Übersetzung für "After our meeting" in Deutsch
After
our
meeting
at
the
Albert
Hall,
we're
all
going
to
Downing
Street
to
throw
things
at
the
prime
minister.
Nach
der
Versammlung
in
der
Albert
Hall
bewerfen
wir
den
Premierminister
damit.
OpenSubtitles v2018
Clifton
died
a
year
after
our
first
meeting.
Clifton
starb
ein
Jahr
nach
unserem
ersten
Treffen.
OpenSubtitles v2018
Thought
I
made
it
clear
after
our
last
meeting.
Ich
dachte,
ich
hätte
es
nach
unserem
letzten
Treffen
klar
ausgedrückt.
OpenSubtitles v2018
Apparently,
Bruce
died
only
a
few
days
after
our
last
meeting.
Scheinbar
ist
Bruce
nur
ein
paar
Tage
nach
unserem
letzten
Treffen
gestorben.
OpenSubtitles v2018
I
was
doubtful
after
our
last
meeting.
Nach
unserem
letzten
Treffen
zweifelte
ich.
OpenSubtitles v2018
After
our
project
meeting
in
Ruse,
our
project
was
presented
in
different
Bulgarian
media:
Nach
dem
Projekttreffen
in
Ruse
wurde
unser
Projekt
in
unterschiedlichen
bulgarischen
Medien
vorgestellt:
CCAligned v1
Soon
after
our
initial
meeting,
Brittany
and
I
got
to
work.
Bald
nach
unserem
ersten
Treffen
machten
wir
uns
an
die
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
Then
ask
Just
after
our
meeting
offers
.
Dann
fragen
Sie
doch
einfach
nach
unseren
Tagungspauschalen.
CCAligned v1
Immediately
after
our
meeting,
he
drives
back
home.
Gleich
nach
unserem
Treffen
fährt
er
sofort
wieder
heim.
ParaCrawl v7.1
Two
weeks
after
our
introductory
meeting,
we
will
give
you
feedback.
Zwei
Wochen
nach
unserem
Kennenlerngespräch
geben
wir
Ihnen
Rückmeldung.
ParaCrawl v7.1
We
will
have
more
information
to
report
to
you
after
our
June
meeting.
Nach
dem
Junimeeting
werden
wir
Euch
mehr
daruber
zu
berichten
haben.
ParaCrawl v7.1
I
was
heading
home
after
our
meeting,
when
I
saw
them
out
here.
Ich
ging
nach
Hause,
nach
unserer
Sitzung,
da
sind
sie
mir
aufgefallen.
OpenSubtitles v2018
Two
weeks
after
our
meeting
with
corporate,
a
delivery
went
out
to
Casey's.
Zwei
Wochen
nach
dem
Meeting
mit
dem
Konzern,
ging
eine
Lieferung
an
Casey's.
OpenSubtitles v2018
I
hope
it's
to
tell
me
why
you
didn't
follow
up
after
our
first
meeting.
Ich
hoffe,
Sie
sagen
mir,
warum
Sie
nach
unserem
Gespräch
nicht
zurückkamen.
OpenSubtitles v2018
You
know,
after
our
last
meeting,
I
ha
bullets
in
three
ifferent
muscles
in
my
chest.
Weißt
du,
nach
unserer
letzten
Begegnung...
hatte
ich
Kugeln
in
drei
verschiedenen
Brustmuskeln.
OpenSubtitles v2018
But
after
our
meeting
I
could
tell
Jack
was
definitely
interested.
Aber
nach
unserem
Treffen
hab
ich
sofort
gemerkt,
dass
Jack
auf
jeden
Fall
Interesse
hat.
OpenSubtitles v2018
After
the
meeting,
our
agent’s
promotion
team
had
a
discussion
and
explanation
with
surgeons.
Nach
dem
Treffen
hatte
das
Promotion-Team
unseres
Agenten
eine
Diskussion
und
Erklärung
mit
Chirurgen.
CCAligned v1
After
our
own
meeting
of
priests,
we
met
with
the
Greek
Bishops’
Conference.
Nach
unserem
eigenen
Treffen
der
Priester,
trafen
wir
uns
mit
der
griechischen
Bischofskonferenz.
ParaCrawl v7.1
Herbert:
After
our
second
meeting
I
was
having
breakfast
at
Sigurd’s
flat.
Herbert:
Nach
unserem
zweiten
Treffen
war
ich
noch
in
Sigurds
Wohnung
zum
Frühstück.
ParaCrawl v7.1
We
got
married
a
year
after
our
first
meeting
and
now
live
happily
together
as
AndyLisa66.
Wir
haben
ein
Jahr
nach
unserem
ersten
Treffen
geheiratet
und
leben
jetzt
glÃ1?4cklich
als
AndyLisa66
zusammen.
ParaCrawl v7.1
After
meeting,
our
excellent
tour
guide
will
take
you
for
Kathmandu
valley
sightseeing
in
private
tourist
vehicle.
Nach
dem
Treffen
führt
Sie
unser
ausgezeichneter
Reiseleiter
zum
Besichtigen
des
Kathmandu-Tals
in
einem
privaten
Touristenfahrzeug.
ParaCrawl v7.1