Übersetzung für "Afford protection" in Deutsch

Rather fewer afford genuine protection to their citizens.
Nicht alle von ihnen bieten ihren Bürgern jedoch echten Schutz.
Europarl v8

Only a properly functioning internal market can afford protection against certain developments in international markets.
Schutz vor bestimmten Entwicklungen auf den internationalen Märkten bietet nur ein funktionierender Binnenmarkt.
Europarl v8

May this publicising of their plight in Europe afford them protection!
Möge diese europäische Öffentlichkeit ihnen Schutz gewähren!
Europarl v8

But we can afford protection.
Aber wir können es uns leisten, uns zu schützen.
OpenSubtitles v2018

Unfortunately, these additives afford no protection against radical damage.
Diese Additive ermöglichen jedoch kaum Schutz gegen radikalische Schädigung.
EuroPat v2

Conventional awnings do not afford such protection at all or under certain conditions only.
Einen solchen Schutz bieten herkömmliche Markisen nur bedingt oder gar nicht.
EuroPat v2

These also afford mechanical protection to the surface and hence to the stored information.
Diese bieten zusätzlich einen mechanischen Schutz der Oberfläche und somit der gespeicherten Information.
EuroPat v2

Low-income countries cannot, of course, afford comprehensive social protection for all their inhabitants.
Selbstverständlich können sich die ärmsten Länder keine umfassende soziale Sicherung aller Einwohner leisten.
ParaCrawl v7.1

They can often not afford fertilizer, plant protection products and irrigation.
Dünger, Pflanzenschutzmittel und Bewässerung können sie sich oftmals nicht leisten.
ParaCrawl v7.1

In addition, such makeshift solutions only afford insufficient protection.
Zudem bieten derartige behelfsmäßige Lösungen nur einen mangelhaften Schutz.
EuroPat v2

However, that cannot afford protection against a replay of a valuable state.
Allerdings kann man sich dadurch nicht gegen einen Replay eines wertvollen Zustands schützen.
EuroPat v2

The push-push locking mechanism 7 is unable to afford this protection.
Die Push-Push-Verriegelungsmechanik 7 kann dies nicht leisten.
EuroPat v2

Lighting and night time security afford additional protection.
Eine Außenbeleuchtung und eine nächtliche Bewachung bieten zusätzlichen Schutz.
ParaCrawl v7.1

These requirements are intentionally strict in order to afford children special protection.
Diese Anforderungen sind hoch, um Kinder besonders zu schützen.
ParaCrawl v7.1

Our products afford maximum protection against intentional damage and vandalism.
So wird maximaler Schutz vor mutwilliger Beschädigung und Vandalismus gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

Moreover, no Party shall otherwise apply internal quantitative regulations so as to afford protection to national production.
Ferner wenden die Vertragsparteien in keiner Weise interne Mengenvorschriften zum Schutz ihrer Inlandsproduktion an.
DGT v2019

This directive will also afford greater protection from discrimination against mothers and fathers at the workplace.
Mit dieser Richtlinie wird auch der Schutz von Müttern und Vätern vor Diskriminierung am Arbeitsplatz verbessert.
Europarl v8

We are calling for a comprehensive assessment of the issue precisely in order to afford better protection to farmers.
Deshalb fordern wir eine Gesamtbeurteilung des Problems, um die Landwirte optimal zu schützen.
Europarl v8

Having a single currency has turned out not to afford substantial protection.
Eine einzige gemeinsame Währung zu besitzen, hat sich als kein wesentlicher Schutz erwiesen.
News-Commentary v14