Übersetzung für "Afford protection" in Deutsch
Rather
fewer
afford
genuine
protection
to
their
citizens.
Nicht
alle
von
ihnen
bieten
ihren
Bürgern
jedoch
echten
Schutz.
Europarl v8
Only
a
properly
functioning
internal
market
can
afford
protection
against
certain
developments
in
international
markets.
Schutz
vor
bestimmten
Entwicklungen
auf
den
internationalen
Märkten
bietet
nur
ein
funktionierender
Binnenmarkt.
Europarl v8
May
this
publicising
of
their
plight
in
Europe
afford
them
protection!
Möge
diese
europäische
Öffentlichkeit
ihnen
Schutz
gewähren!
Europarl v8
But
we
can
afford
protection.
Aber
wir
können
es
uns
leisten,
uns
zu
schützen.
OpenSubtitles v2018
Unfortunately,
these
additives
afford
no
protection
against
radical
damage.
Diese
Additive
ermöglichen
jedoch
kaum
Schutz
gegen
radikalische
Schädigung.
EuroPat v2
Conventional
awnings
do
not
afford
such
protection
at
all
or
under
certain
conditions
only.
Einen
solchen
Schutz
bieten
herkömmliche
Markisen
nur
bedingt
oder
gar
nicht.
EuroPat v2
These
also
afford
mechanical
protection
to
the
surface
and
hence
to
the
stored
information.
Diese
bieten
zusätzlich
einen
mechanischen
Schutz
der
Oberfläche
und
somit
der
gespeicherten
Information.
EuroPat v2
Low-income
countries
cannot,
of
course,
afford
comprehensive
social
protection
for
all
their
inhabitants.
Selbstverständlich
können
sich
die
ärmsten
Länder
keine
umfassende
soziale
Sicherung
aller
Einwohner
leisten.
ParaCrawl v7.1
They
can
often
not
afford
fertilizer,
plant
protection
products
and
irrigation.
Dünger,
Pflanzenschutzmittel
und
Bewässerung
können
sie
sich
oftmals
nicht
leisten.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
such
makeshift
solutions
only
afford
insufficient
protection.
Zudem
bieten
derartige
behelfsmäßige
Lösungen
nur
einen
mangelhaften
Schutz.
EuroPat v2
However,
that
cannot
afford
protection
against
a
replay
of
a
valuable
state.
Allerdings
kann
man
sich
dadurch
nicht
gegen
einen
Replay
eines
wertvollen
Zustands
schützen.
EuroPat v2
The
push-push
locking
mechanism
7
is
unable
to
afford
this
protection.
Die
Push-Push-Verriegelungsmechanik
7
kann
dies
nicht
leisten.
EuroPat v2
Lighting
and
night
time
security
afford
additional
protection.
Eine
Außenbeleuchtung
und
eine
nächtliche
Bewachung
bieten
zusätzlichen
Schutz.
ParaCrawl v7.1
These
requirements
are
intentionally
strict
in
order
to
afford
children
special
protection.
Diese
Anforderungen
sind
hoch,
um
Kinder
besonders
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
Our
products
afford
maximum
protection
against
intentional
damage
and
vandalism.
So
wird
maximaler
Schutz
vor
mutwilliger
Beschädigung
und
Vandalismus
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
no
Party
shall
otherwise
apply
internal
quantitative
regulations
so
as
to
afford
protection
to
national
production.
Ferner
wenden
die
Vertragsparteien
in
keiner
Weise
interne
Mengenvorschriften
zum
Schutz
ihrer
Inlandsproduktion
an.
DGT v2019
This
directive
will
also
afford
greater
protection
from
discrimination
against
mothers
and
fathers
at
the
workplace.
Mit
dieser
Richtlinie
wird
auch
der
Schutz
von
Müttern
und
Vätern
vor
Diskriminierung
am
Arbeitsplatz
verbessert.
Europarl v8
We
are
calling
for
a
comprehensive
assessment
of
the
issue
precisely
in
order
to
afford
better
protection
to
farmers.
Deshalb
fordern
wir
eine
Gesamtbeurteilung
des
Problems,
um
die
Landwirte
optimal
zu
schützen.
Europarl v8
Having
a
single
currency
has
turned
out
not
to
afford
substantial
protection.
Eine
einzige
gemeinsame
Währung
zu
besitzen,
hat
sich
als
kein
wesentlicher
Schutz
erwiesen.
News-Commentary v14