Übersetzung für "Adverse findings" in Deutsch

Preclinical data did not reveal any significant adverse findings (see section 5.3).
Präklinische Daten zeigten keine signifikanten unerwünschten Wirkungen (siehe Abschnitt 5.3).
ELRC_2682 v1

This is the highest dose level where no adverse treatment-related findings are observed due to treatment.
Dies ist die höchste Dosis, bei der keine schädigenden behandlungsbedingten Wirkungen festgestellt werden.
DGT v2019

Measurements of blood pressure and heart rate after administration of compounds according to the invention to anesthetized rats showed no adverse findings.
Messungen von Blutdruck und Herzfrequenz nach Gabe erfindungsgemässer Verbindungen an narkotisierten Ratten ergaben keine nachteiligen Befunde.
EuroPat v2

OIOS is very concerned that following the issuance of the Procurement Task Force reports in September and October 2006, management action has not been taken in the case of four individuals against whom there were adverse findings (two of whom were part of the eight staff members placed on special leave with full pay in 2006).
Das AIAD ist sehr besorgt darüber, dass nach der Herausgabe der Berichte der Arbeitsgruppe Beschaffungswesen im September und Oktober 2006 im Fall von vier Personen, zu denen negative Feststellungen vorlagen (wovon zwei zu den acht Bediensteten gehörten, die 2006 bei Fortzahlung der vollen Bezüge beurlaubt wurden), keine Managementmaßnahmen ergriffen wurden.
MultiUN v1

Additional wording separating the adverse events (AEs) findings from the CHARM programme was included as it illustrated that AE are more common in subjects who received other medicinal products which affect the renin-angiotensin system (RAS).
Ein zusätzlicher Wortlaut zur Trennung der unerwünschten Ereignisse im CHARM-Programm wurde eingefügt, da es zeigte, dass bei Patienten, die noch andere Arzneimittel erhielten, welche das RAS beeinflussen, häufiger unerwünschte Ereignisse auftraten.
ELRC_2682 v1

Single doses of 800 mg orlistat and multiple doses of up to 400 mg three times daily for 15 days have been studied in normal weight and obese subjects without significant adverse findings.
Einzeldosen von 800 mg Orlistat und Mehrfachdosen von bis zu 400 mg dreimal täglich wurden über einen Zeitraum von 15 Tagen normalgewichtigen und übergewichtigen Probanden gegeben, ohne signifikante unerwünschte Ergebnisse.
ELRC_2682 v1

No adverse findings were noted up to 1000 mg/kg/day (175-fold exposure ratio relative to a 4 mg clinical dose).
Nach Dosen von bis zu 1.000 mg/kg/Tag (der 175-fachen Exposition verglichen mit der im klinischen Bereich angewendeten 4-mg-Dosis) wurden keine unerwünschten Befunde vermerkt.
ELRC_2682 v1

When the investigators were finished, he authorized the publication of their reports, including adverse findings of UN systemic shortcomings and a failure of leadership on his part as the top peacekeeping official at the time.
Als die Ermittler ihre Arbeit beendet hatten, autorisierte er die Veröffentlichung ihrer Berichte, einschließlich der negativen Beurteilungen über systemische Unzulänglichkeiten der Vereinten Nationen und seines eigenen Führungsversagens als damaliger Hauptverantwortlicher für die Friedensmissionen.
News-Commentary v14

The Authority based its conclusion on data comprising an exposure estimate taking into account the proposed maximum level of 1,6 % erythritol in non-alcoholic beverages, the history of use of erythritol, its absorption characteristics and the lack of adverse findings, including laxation, following exposure to it.
Die Behörde stützte ihre Schlussfolgerung auf Daten, u. a. auf eine Expositionsschätzung, und berücksichtigte dabei Folgendes: den beabsichtigten Erythrit-Gehalt von höchstens 1,6 % in nichtalkoholischen Getränken, die Verwendungsgeschichte von Erythrit, seine Absorptionseigenschaften und den Umstand, dass keine negativen Wirkungen (auch keine laxative Wirkung) nach einer Exposition festgestellt wurden.
DGT v2019

It also substantially reduced the impact of adverse effects findings made by the Panel, reflecting the limited damage to Boeing from Airbus subsidies.
Es schwächte zudem die Wirkung der vom Panel getroffenen Feststellungen nachteiliger Auswirkungen deutlich ab, was den begrenzten Schaden für Boeing durch Airbus-Subventionen widerspiegelt.
TildeMODEL v2018

With respect to the toxicological findings the working party noted that a similar Japanese 112 week feeding study in rats using BHT had produced no adverse findings.
Hinsichtlich der toxi ko logi sehen Ergebnisse wies die Arbeitsgruppe darauf hin, dass ein ähnlicher japanischer Fütterungsversuch über 112 Wochen mit BHT an Ratten keinen nachteiligen Befund gezeigt habe.
EUbookshop v2

The EU has yet to decide whether to appeal these and other adverse findings, but will do so in the near future.
Die EU wird in naher Zukunft darüber entscheiden, ob sie gegen diese und andere negative Feststellungen Einspruch erheben wird.
TildeMODEL v2018

Subchronic feeding studies in rats, using levels up to 30% Toprina (*) or 20% Liquipron (*) in the diet showed no adverse findings (8).
Die subchronischen Toxizitätsversuche an der Ratte bei Dosen bis zu 30 % Toprina (*) bzw. 20 % Liquipron (*) in der Ration zeigten keine negativen Werte (8).
EUbookshop v2

Ucore has also assumed that there will be no material adverse findings in its upcoming expected comprehensive due diligence review of IBC.
Ucore ist auch davon ausgegangen, dass es bei der bevorstehenden erwarteten umfassenden Due-Diligence-Prüfung von IBC nicht zu wesentlichen negativen Ergebnisse kommen wird.
ParaCrawl v7.1

All-round support during tax inspections, professional help in preparing observations and appeals in the event of adverse findings.
Rundum-Unterstützung bei steuerlichen Prüfungen, bei negativen Feststellungen bieten wir Ihnen fachliche Hilfeleistungen bei der Erstellung von Einwendungen und Berufungen.
ParaCrawl v7.1

Preclinical data did not reveal any significant adverse finding (see section 5.3).
Den präklinischen Daten können keine Hinweise auf signifikante unerwünschte Auswirkungen entnommen werden (siehe Abschnitt 5.3).
ELRC_2682 v1

Exceptionally, this six month limit would not apply to situations where the reintroduction of internal border controls results from an adverse finding under the Schengen evaluation mechanism on account of a Member State's persistent failure to adequately protect its section of the external border.
Ausnahmsweise würde diese Sechs-Monats-Frist nicht für Situationen gelten, in denen die Wiedereinführung von Kontrollen an den Binnengrenzen Folge einer negativen Bewertung im Rahmen des Schengener Evaluierungsmechanismus ist, derzufolge ein Mitgliedstaat es anhaltend versäumt hat, seinen Abschnitt der Außengrenze angemessen zu schützen.
TildeMODEL v2018

To safeguard the independent operation of the traceability system at all times, the Commission should be able to revoke the approval of an already contracted data storage provider where an assessment or reassessment of the technical capacity or independence of the provider results in an adverse finding as regards its suitability.
Um den unabhängigen Betrieb des Rückverfolgbarkeitssystems jederzeit sicherzustellen, sollte die Kommission die Möglichkeit haben, die Zulassung eines Datenspeicherungsanbieters, mit dem bereits ein Vertrag geschlossen wurde, zu widerrufen, wenn die Eignung eines Anbieters im Rahmen einer Bewertung oder Neubewertung seiner technischen Leistungsfähigkeit oder seiner Unabhängigkeit negativ beurteilt wird.
DGT v2019

In order to avoid an adverse finding by the Commission, notifying parties may structure their op eration in such a way that certain assets which, if combined, would have caused competitive con cerns, are removed from the notified transaction.
Um eine negative Entscheidung der Kommission zu vermeiden, können die antragstellenden Parteien ihre Geschäfte so strukturieren, daß bestimmte Vermögenswerte, die bei einem Zusammen schluß Wettbewerbsbedenken auslösen würden, aus der mitgeteilten Transaktion ausgeschlossen bleiben.
EUbookshop v2