Übersetzung für "Adverse findings" in Deutsch
Preclinical
data
did
not
reveal
any
significant
adverse
findings
(see
section
5.3).
Präklinische
Daten
zeigten
keine
signifikanten
unerwünschten
Wirkungen
(siehe
Abschnitt
5.3).
ELRC_2682 v1
This
is
the
highest
dose
level
where
no
adverse
treatment-related
findings
are
observed
due
to
treatment.
Dies
ist
die
höchste
Dosis,
bei
der
keine
schädigenden
behandlungsbedingten
Wirkungen
festgestellt
werden.
DGT v2019
Measurements
of
blood
pressure
and
heart
rate
after
administration
of
compounds
according
to
the
invention
to
anesthetized
rats
showed
no
adverse
findings.
Messungen
von
Blutdruck
und
Herzfrequenz
nach
Gabe
erfindungsgemässer
Verbindungen
an
narkotisierten
Ratten
ergaben
keine
nachteiligen
Befunde.
EuroPat v2
OIOS
is
very
concerned
that
following
the
issuance
of
the
Procurement
Task
Force
reports
in
September
and
October
2006,
management
action
has
not
been
taken
in
the
case
of
four
individuals
against
whom
there
were
adverse
findings
(two
of
whom
were
part
of
the
eight
staff
members
placed
on
special
leave
with
full
pay
in
2006).
Das
AIAD
ist
sehr
besorgt
darüber,
dass
nach
der
Herausgabe
der
Berichte
der
Arbeitsgruppe
Beschaffungswesen
im
September
und
Oktober
2006
im
Fall
von
vier
Personen,
zu
denen
negative
Feststellungen
vorlagen
(wovon
zwei
zu
den
acht
Bediensteten
gehörten,
die
2006
bei
Fortzahlung
der
vollen
Bezüge
beurlaubt
wurden),
keine
Managementmaßnahmen
ergriffen
wurden.
MultiUN v1
Additional
wording
separating
the
adverse
events
(AEs)
findings
from
the
CHARM
programme
was
included
as
it
illustrated
that
AE
are
more
common
in
subjects
who
received
other
medicinal
products
which
affect
the
renin-angiotensin
system
(RAS).
Ein
zusätzlicher
Wortlaut
zur
Trennung
der
unerwünschten
Ereignisse
im
CHARM-Programm
wurde
eingefügt,
da
es
zeigte,
dass
bei
Patienten,
die
noch
andere
Arzneimittel
erhielten,
welche
das
RAS
beeinflussen,
häufiger
unerwünschte
Ereignisse
auftraten.
ELRC_2682 v1
Single
doses
of
800
mg
orlistat
and
multiple
doses
of
up
to
400
mg
three
times
daily
for
15
days
have
been
studied
in
normal
weight
and
obese
subjects
without
significant
adverse
findings.
Einzeldosen
von
800
mg
Orlistat
und
Mehrfachdosen
von
bis
zu
400
mg
dreimal
täglich
wurden
über
einen
Zeitraum
von
15
Tagen
normalgewichtigen
und
übergewichtigen
Probanden
gegeben,
ohne
signifikante
unerwünschte
Ergebnisse.
ELRC_2682 v1
No
adverse
findings
were
noted
up
to
1000
mg/kg/day
(175-fold
exposure
ratio
relative
to
a
4
mg
clinical
dose).
Nach
Dosen
von
bis
zu
1.000
mg/kg/Tag
(der
175-fachen
Exposition
verglichen
mit
der
im
klinischen
Bereich
angewendeten
4-mg-Dosis)
wurden
keine
unerwünschten
Befunde
vermerkt.
ELRC_2682 v1
When
the
investigators
were
finished,
he
authorized
the
publication
of
their
reports,
including
adverse
findings
of
UN
systemic
shortcomings
and
a
failure
of
leadership
on
his
part
as
the
top
peacekeeping
official
at
the
time.
Als
die
Ermittler
ihre
Arbeit
beendet
hatten,
autorisierte
er
die
Veröffentlichung
ihrer
Berichte,
einschließlich
der
negativen
Beurteilungen
über
systemische
Unzulänglichkeiten
der
Vereinten
Nationen
und
seines
eigenen
Führungsversagens
als
damaliger
Hauptverantwortlicher
für
die
Friedensmissionen.
News-Commentary v14
The
Authority
based
its
conclusion
on
data
comprising
an
exposure
estimate
taking
into
account
the
proposed
maximum
level
of
1,6
%
erythritol
in
non-alcoholic
beverages,
the
history
of
use
of
erythritol,
its
absorption
characteristics
and
the
lack
of
adverse
findings,
including
laxation,
following
exposure
to
it.
Die
Behörde
stützte
ihre
Schlussfolgerung
auf
Daten,
u.
a.
auf
eine
Expositionsschätzung,
und
berücksichtigte
dabei
Folgendes:
den
beabsichtigten
Erythrit-Gehalt
von
höchstens
1,6
%
in
nichtalkoholischen
Getränken,
die
Verwendungsgeschichte
von
Erythrit,
seine
Absorptionseigenschaften
und
den
Umstand,
dass
keine
negativen
Wirkungen
(auch
keine
laxative
Wirkung)
nach
einer
Exposition
festgestellt
wurden.
DGT v2019
It
also
substantially
reduced
the
impact
of
adverse
effects
findings
made
by
the
Panel,
reflecting
the
limited
damage
to
Boeing
from
Airbus
subsidies.
Es
schwächte
zudem
die
Wirkung
der
vom
Panel
getroffenen
Feststellungen
nachteiliger
Auswirkungen
deutlich
ab,
was
den
begrenzten
Schaden
für
Boeing
durch
Airbus-Subventionen
widerspiegelt.
TildeMODEL v2018
With
respect
to
the
toxicological
findings
the
working
party
noted
that
a
similar
Japanese
112
week
feeding
study
in
rats
using
BHT
had
produced
no
adverse
findings.
Hinsichtlich
der
toxi
ko
logi
sehen
Ergebnisse
wies
die
Arbeitsgruppe
darauf
hin,
dass
ein
ähnlicher
japanischer
Fütterungsversuch
über
112
Wochen
mit
BHT
an
Ratten
keinen
nachteiligen
Befund
gezeigt
habe.
EUbookshop v2
The
EU
has
yet
to
decide
whether
to
appeal
these
and
other
adverse
findings,
but
will
do
so
in
the
near
future.
Die
EU
wird
in
naher
Zukunft
darüber
entscheiden,
ob
sie
gegen
diese
und
andere
negative
Feststellungen
Einspruch
erheben
wird.
TildeMODEL v2018
Subchronic
feeding
studies
in
rats,
using
levels
up
to
30%
Toprina
(*)
or
20%
Liquipron
(*)
in
the
diet
showed
no
adverse
findings
(8).
Die
subchronischen
Toxizitätsversuche
an
der
Ratte
bei
Dosen
bis
zu
30
%
Toprina
(*)
bzw.
20
%
Liquipron
(*)
in
der
Ration
zeigten
keine
negativen
Werte
(8).
EUbookshop v2
Ucore
has
also
assumed
that
there
will
be
no
material
adverse
findings
in
its
upcoming
expected
comprehensive
due
diligence
review
of
IBC.
Ucore
ist
auch
davon
ausgegangen,
dass
es
bei
der
bevorstehenden
erwarteten
umfassenden
Due-Diligence-Prüfung
von
IBC
nicht
zu
wesentlichen
negativen
Ergebnisse
kommen
wird.
ParaCrawl v7.1
All-round
support
during
tax
inspections,
professional
help
in
preparing
observations
and
appeals
in
the
event
of
adverse
findings.
Rundum-Unterstützung
bei
steuerlichen
Prüfungen,
bei
negativen
Feststellungen
bieten
wir
Ihnen
fachliche
Hilfeleistungen
bei
der
Erstellung
von
Einwendungen
und
Berufungen.
ParaCrawl v7.1
Preclinical
data
did
not
reveal
any
significant
adverse
finding
(see
section
5.3).
Den
präklinischen
Daten
können
keine
Hinweise
auf
signifikante
unerwünschte
Auswirkungen
entnommen
werden
(siehe
Abschnitt
5.3).
ELRC_2682 v1
Exceptionally,
this
six
month
limit
would
not
apply
to
situations
where
the
reintroduction
of
internal
border
controls
results
from
an
adverse
finding
under
the
Schengen
evaluation
mechanism
on
account
of
a
Member
State's
persistent
failure
to
adequately
protect
its
section
of
the
external
border.
Ausnahmsweise
würde
diese
Sechs-Monats-Frist
nicht
für
Situationen
gelten,
in
denen
die
Wiedereinführung
von
Kontrollen
an
den
Binnengrenzen
Folge
einer
negativen
Bewertung
im
Rahmen
des
Schengener
Evaluierungsmechanismus
ist,
derzufolge
ein
Mitgliedstaat
es
anhaltend
versäumt
hat,
seinen
Abschnitt
der
Außengrenze
angemessen
zu
schützen.
TildeMODEL v2018
To
safeguard
the
independent
operation
of
the
traceability
system
at
all
times,
the
Commission
should
be
able
to
revoke
the
approval
of
an
already
contracted
data
storage
provider
where
an
assessment
or
reassessment
of
the
technical
capacity
or
independence
of
the
provider
results
in
an
adverse
finding
as
regards
its
suitability.
Um
den
unabhängigen
Betrieb
des
Rückverfolgbarkeitssystems
jederzeit
sicherzustellen,
sollte
die
Kommission
die
Möglichkeit
haben,
die
Zulassung
eines
Datenspeicherungsanbieters,
mit
dem
bereits
ein
Vertrag
geschlossen
wurde,
zu
widerrufen,
wenn
die
Eignung
eines
Anbieters
im
Rahmen
einer
Bewertung
oder
Neubewertung
seiner
technischen
Leistungsfähigkeit
oder
seiner
Unabhängigkeit
negativ
beurteilt
wird.
DGT v2019
In
order
to
avoid
an
adverse
finding
by
the
Commission,
notifying
parties
may
structure
their
op
eration
in
such
a
way
that
certain
assets
which,
if
combined,
would
have
caused
competitive
con
cerns,
are
removed
from
the
notified
transaction.
Um
eine
negative
Entscheidung
der
Kommission
zu
vermeiden,
können
die
antragstellenden
Parteien
ihre
Geschäfte
so
strukturieren,
daß
bestimmte
Vermögenswerte,
die
bei
einem
Zusammen
schluß
Wettbewerbsbedenken
auslösen
würden,
aus
der
mitgeteilten
Transaktion
ausgeschlossen
bleiben.
EUbookshop v2