Übersetzung für "Adjustment bracket" in Deutsch

After adjustment, the bracket 13 is fixed in position by means of non-illustrated screws.
Nach dem Einstellen wird der Halter 13 mittels nicht dargestellten Schrauben festgelegt.
EuroPat v2

A spindle drive can be provided for adjustment of the bracket.
Zur Verstellung des Halters kann ein Spindeltrieb vorgesehen sein.
EuroPat v2

In this position, the clamping element does not impede the adjustment bracket being pulled out further.
In dieser Stellung behindert das Klemmelement das weitere Ausziehen der Verstelllasche nicht.
EuroPat v2

The clamping slide 11 is thereby displaceably mounted with respect to the adjustment bracket 3 .
Der Klemmschlitten 11 ist auf diese Weise gegenüber der Verstelllasche 3 verschiebbar gelagert.
EuroPat v2

The initial stop of the adjustment bracket 3 is formed by the clamping elements.
Der Ausgangsanschlag der Verstelllasche 3 wird durch die Klemmelemente gebildet.
EuroPat v2

The adjustment bracket 3 can thus be slid into the housing 2 without significant force input.
Daher kann die Verstelllasche 3 ohne großen Kraftaufwand in das Gehäuse 2 eingeschoben werden.
EuroPat v2

In order to enable a certain height adjustment of the instrument table 9, either an additional height adjustment bracket can be provided or the tubular member 4 can be replaced by a parallelogram arm arrangement.
Um eine geiwsse Höhenverstellung des Instrumententisches 9 zu ermöglichen, kann entweder ein zusätzlicher höhenverstellbarer Tragarm vorgesehen oder auch der mit 4 bezeichnete Tragarm als Parallelogrammtragarm ausgebildet sein.
EuroPat v2

Sufficiently large frictional areas are obtained so that the surface pressure between the screwed connection and the toothing, during adjustment of the bracket and during operation of the vehicle, does not become too great.
Hierdurch werden genügend große Reibflächen erzielt, so daß die Flächenpressung zwischen der Verschraubung und der Verzahnung bei der Verstellung der Befestigungsplatte und beim Betrieb des Fahrzeuges nicht zu groß wird.
EuroPat v2

Such a mechanical adjustment of friction force is appropriate when the weight or load attacking the bracket is largely fixed but an adjustment of the bracket given the provided load should be set with an individual tightness.
Eine solche mechanische Einstellung der Reibkraft ist dann angebracht, wenn die am Tragarm angreifende Gewichtslast weitgehend fest ist, jedoch eine Verstellung des Tragarmes bei der vorgesehenen Belastung mit individueller Schwergängigkeit eingestellt werden soll.
EuroPat v2

The twine finger 104 is mounted to the adjustment bracket 70 for transverse adjustment by an assembly including a mounting rod 112, disposed in axial alignment with the outer rod section 106, and a soft helically coiled spring 114 into the opposite ends of which project, and at approximately the middle of which meet, the rod section 106 and mounting rod 112.
Der Garnführungsfinger 104 ist zum Zweck seiner Querverstellung mittels eines Zusammenbaus an den Halter 70 angeschlossen, der eine Befestigungsstange 112, die sich in axialer Ausrichtung mit dem äußeren Tragabschnitt 106 befindet, und eine leichte als Schraubenfeder ausgebildete Feder 114 aufweist, in deren gegenüberliegende Endbereiche sich der Tragabschnitt 106 und die Befestigungsstange 112 hineinerstrecken und in deren Mitte sich diese treffen.
EuroPat v2

Surprisingly, it has become clear that the carrier unit in accordance with the invention can be used with the same comfort in a lifter, in particular a ceiling lifter with a belt, with the simple electrical adjustment of the bracket (22) for keeping the person being transported level having proven itself particularly.
Überraschenderweise hat sich gezeigt, daß die erfindungsgemäße Trägereinrichtung mit gleichem Komfort bei einen Lifter, insbesondere Deckenlifter mit Gurt einsetzbar ist, wobei sich insbesondere das einfache elektrische Verstellen des Bügels (22) zum Ausrichten einer zu transportierenden Person bewährt hat.
EuroPat v2

The receiving cavities and the latching element are, in this respect, matched to each other such that the adjustment bracket cannot be slid back into the housing again after latching in a position predetermined by the receiving cavity.
Die Aufnahmen und das Rastelement sind dabei so aufeinander abgestimmt, dass die Verstelllasche nach dem Verrasten in einer durch die Aufnahme vorgegebenen Stellung nicht wieder in das Gehäuse zurückgeschoben werden kann.
EuroPat v2

When the adjustment bracket is pulled out of the housing again, the latching element is, however, reactivated and as a result it again latches successively into the receiving cavities provided along the housing.
Beim erneuten Ausziehen der Verstelllasche aus dem Gehäuse wird das Rastelement jedoch wieder aktiviert und rastet demzufolge erneut nacheinander in die entlang des Gehäuses vorgesehenen Aufnahmen ein.
EuroPat v2

What is disadvantageous in the known lift adjusters is, however, that the adjustment bracket can only be locked in a few positions.
Nachteilig an den bekannten Hubstellern ist jedoch, dass die Verstelllasche nur in wenigen Stellungen arretiert werden kann.
EuroPat v2

In this respect, the latching element is blocked such that it cannot engage in the receiving cavities provided there when the adjustment bracket is slid back.
Dabei wird das Rastelement blockiert, so dass dieses beim Zurückschieben der Verstelllasche in das Gehäuse nicht in die dort vorgesehenen Aufnahmen eingreifen kann.
EuroPat v2

The adjustment bracket of known lift adjusters is typically connected to the component to be adjusted, for example in the form of a backrest, head support, foot support or armrest, while the housing of the lift adjuster is fixed to a component, with respect to which the component to be adjusted should be adjusted.
Die Verstelllasche bekannter Hubsteller wird typischerweise mit dem zu verstellenden Bauteil etwa in Form einer Rückenlehne, Kopfstütze, Fußstütze oder Armlehne verbunden, während das Gehäuse des Hubstellers an einem Bauteil festgelegt wird, gegenüber dem das zu verstellende Bauteil verstellt werden soll.
EuroPat v2

Further adjustment in the pull-out direction of the adjustment bracket is, in this respect however, possible, whereby the latching element engages into another receiving cavity.
Ein weiteres Verstellen in Auszugsrichtung der Verstelllasche ist dabei jedoch möglich, wonach das Rastelement in eine andere Aufnahme eingreift.
EuroPat v2

In order to move the component to be adjusted back into the initial position thereof, the component to be adjusted must initially be further adjusted until the adjustment bracket arrives in an end position.
Um das zu verstellende Bauteil in seine Ausgangsstellung zurück zu bewegen, muss das zu verstellende Bauteil zunächst weiter verstellt werden, bis die Verstelllasche in eine Endstellung gelangt.
EuroPat v2

From this end position, the adjustment bracket can again be slid fully into the housing and by backwards adjustment of the adjustable component into the initial position thereof.
Aus dieser Endstellung kann die Verstelllasche wieder ganz in das Gehäuse eingeschoben werden, und zwar durch ein Zurückverstellen des verstellbaren Bauteils in dessen Ausgangsposition.
EuroPat v2