Übersetzung für "Adequate documentation" in Deutsch
In
all
cases,
adequate
justification
and
documentation
shall
be
provided.
In
allen
Fällen
sind
eine
angemessene
Begründung
und
Dokumentation
vorzulegen.
DGT v2019
In
all
cases
adequate
and
reliable
documentation
shall
be
provided.
In
jedem
Fall
ist
eine
ausreichende
und
aussagekräftige
Dokumentation
vorzulegen.
DGT v2019
Your
commercial
transactions
require
adequate
legal
documentation?
Ihre
Geschäftsvorgänge
benötigen
angemessene
rechtliche
Dokumente?
ParaCrawl v7.1
Adequate
documentation
supporting
the
classification
shall
be
retained
and
made
available
for
review
upon
request.
Es
sind
geeignete
Unterlagen
zur
Begründung
der
Einstufung
aufzubewahren
und
auf
Verlangen
zur
Überprüfung
vorzulegen.
DGT v2019
In
all
cases,
adequate
and
reliable
documentation
of
the
applied
method
shall
be
provided.
In
jedem
Fall
ist
eine
ausreichende
und
aussagekräftige
Dokumentation
über
die
angewandte
Methode
vorzulegen.
DGT v2019
Management
self
and
suppliers
are
responsible
for
ensuring
adequate
documentation
to
demonstrate
compliance
with
these
rules.
Verwaltung
und
Lieferanten
sind
verantwortlich
für
eine
angemessene
Dokumentation,
die
die
Einhaltung
dieser
Regeln
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
This
is
contextualized
as
part
of
the
problem
of
the
adequate
documentation,
i.e.
conservation,
of
electronic
works
of
art.
Dies
kontextualisiert
sich
innerhalb
der
Problemstellung
der
adäquaten
Dokumentation,
respektive
der
Erhaltung
elektronischer
Kunstwerke.
ParaCrawl v7.1
In
doing
that
we
express
our
disappointment
about
the
Belgian
authorities
who,
after
making
serious
allegations
about
one
of
our
colleagues,
and
the
conduct
of
his
office
and
the
payment
of
his
assistant,
failed,
in
my
view
at
least,
to
supply
adequate
documentation.
Wir
möchten
zugleich
unserer
Enttäuschung
über
die
belgischen
Behörden
Ausdruck
verleihen,
die,
nachdem
sie
gegen
einen
unserer
Kollegen,
seine
Amtsführung
und
die
Bezahlung
seines
Mitarbeiters
schwere
Anschuldigungen
vorgebracht
hatten,
es
nicht
geschafft
haben,
zumindest
meiner
Meinung
nach,
ausreichende
Beweise
vorzulegen.
Europarl v8
In
case
of
a
comparison
with
a
fragment,
not
included
here
above,
adequate
and
reliable
documentation
of
the
studies
should
be
provided
on
the
positive
effect
of
the
functional
group
on
the
biodegradation
of
structurally
similar
substances.
Beim
Vergleich
mit
einem
anderen
als
den
oben
aufgeführten
Bestandteilen
sind
entsprechende
zuverlässige
Unterlagen
von
den
Prüfungen
vorzulegen,
durch
die
die
positive
Wirkung
der
funktionellen
Gruppe
auf
die
Bioabbaubarkeit
strukturähnlicher
Stoffe
belegt
wird.
DGT v2019
The
repeated
dose
and
reproduction
toxicity
studies
did
not
reveal
any
special
risk
but
did
not
provide
adequate
documentation
of
safety
margins
due
to
limited
exposure
in
the
animal
species.
Die
Untersuchungen
der
Toxizität
nach
wiederholter
Gabe
und
der
Reproduktionstoxizität
ergaben
keine
Hinweise
auf
besondere
Risiken,
erbrachten
jedoch
keine
adäquate
Dokumentation
des
Sicherheitsbereichs,
aufgrund
der
limitierten
Exposition
der
untersuchten
Spezies.
EMEA v3
Article
5(4)
addresses
the
need
for
an
adequate
documentation
system,
allowing
frequent
issuers
to
issue
on
a
regular
basis
using
a
fast
track
procedure
beyond
the
registration
document
system.
Artikel
5
Absatz
4
geht
auf
die
Notwendigkeit
eines
angemessenen
Dokumentationssystems
ein,
dass
Emittenten
mit
häufigen
Emissionen
gestattet,
auf
regelmäßiger
Basis
zu
emittieren
und
auf
ein
Schnellverfahren
zurückzugreifen,
das
über
das
System
des
Registrierungsformulars
hinausgeht.
TildeMODEL v2018