Übersetzung für "Add-on treatment" in Deutsch
As
an
add-on
treatment,
Keppra
was
more
effective
than
placebo:
Als
Zusatzbehandlung
war
Keppra
wirksamer
als
das
Placebo:
ELRC_2682 v1
Thus
the
potential
benefit
as
add-on
treatment
was
considered.
Folglich
wurde
der
potentielle
Nutzen
als
Add-on-Therapie
untersucht.
ELRC_2682 v1
It
can
also
be
used
as
‘add-on'
treatment
to
other
diabetes
medicines.
Es
kann
auch
als
Zusatzbehandlung
zu
anderen
Diabetes-Arzneimitteln
angewendet
werden.
ELRC_2682 v1
As
add-on
treatment,
Keppra
was
more
effective
than
placebo.
Als
Zusatzbehandlung
war
Keppra
wirksamer
als
das
Placebo.
EMEA v3
Benfluorex
was
used
as
an
add-on
treatment
in
patients
with
diabetes
who
are
overweight.
Benfluorex
wurde
als
Zusatzbehandlung
bei
Patienten
mit
Diabetes
und
Übergewicht
angewendet.
ELRC_2682 v1
Furthermore
fenofibrate
showed
benefit
as
add
on
treatment
to
statins
as
detailed
above.
Darüber
hinaus
zeigte
Fenofibrat,
wie
oben
dargelegt,
einen
Nutzen
als
Zusatzbehandlung
zu
Statinen.
ELRC_2682 v1
Seroquel
XR
can
also
be
used
as
add-on
treatment
in
major
depression.
Seroquel
XR
kann
außerdem
als
Zusatztherapie
bei
der
Behandlung
einer
Major
Depression
angewendet
werden.
ELRC_2682 v1
Abilify
was
also
more
effective
than
placebo
at
preventing
manic
episodes
returning
in
previously
treated
patients
for
up
to
74
weeks,
and
when
it
was
used
as
an
add-on
to
existing
treatment.
Abilify
verhinderte
außerdem
bis
zu
74
Wochen
lang
wirksamer
als
Placebo
das
Wiederauftreten
manischer
Episoden
bei
zuvor
behandelten
Patienten
und
wenn
es
zusätzlich
zu
einer
bestehenden
Behandlung
verabreicht
wurde.
EMEA v3
It
is
used
as
an
‘
add-on
’
to
existing
treatment
in
patients
whose
disease
is
not
adequately
controlled
by
other
medicines
for
angina
pectoris,
such
as
beta-blockers
or
calcium
antagonists,
or
in
patients
who
cannot
take
these
medicines.
Es
wird
als
zusätzliche
Behandlung
zur
bestehenden
Behandlung
von
Patienten,
deren
Erkrankung
durch
andere
Arzneimittel
für
Angina
pectoris,
wie
Beta-Blocker
oder
Calciumantagonisten,
nicht
ausreichend
kontrolliert
werden
kann,
oder
bei
Patienten,
die
diese
Arzneimittel
nicht
vertragen,
angewendet.
EMEA v3
The
other
four
studies
compared
the
effects
of
Xiliarx,
taken
at
doses
of
50
or
100
mg
a
day
for
24
weeks,
with
those
of
placebo,
when
used
as
an
add-on
to
existing
treatment
with
metformin
(544
patients),
pioglitazone
(a
thiazolidinedione,
463
patients),
glimepiride
(a
sulphonylurea,
515
patients)
or
insulin
(296
patients).
In
den
anderen
vier
Studien
wurde
Xiliarx
24
Wochen
lang
in
einer
Dosis
von
50
mg
oder
100
mg
pro
Tag
zusätzlich
zu
einer
laufenden
Therapie
mit
Metformin
(544
Patienten),
Pioglitazon
(einem
Thiazolidindion,
463
Patienten),
Glimepirid
(einem
Sulfonylharnstoff,
515
Patienten)
oder
Insulin
(296
Patienten)
verabreicht
und
die
Wirkung
wurde
jeweils
mit
der
von
Placebo
verglichen.
EMEA v3
The
benefit/
risk
of
lamotrigine
as
add-on
treatment
in
primary
generalised
tonic
clonic
seizures
in
children
is
also
considered
favourable.
Das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
von
Lamotrigin
als
Zusatzbehandlung
bei
primären
generalisierten
tonisch-klonischen
Anfällen
bei
Kindern
ist
ebenfalls
als
günstig
zu
betrachten.
EMEA v3
A
further
study
compared
Galvus
with
placebo
as
an
add-on
treatment
in
318
patients
who
were
already
taking
metformin
and
glimepiride.
In
einer
weiteren
Studie
wurde
Xiliarx
mit
Placebo
als
Zusatzbehandlung
bei
318
Patienten
verglichen,
die
bereits
Metformin
und
Glimepirid
nahmen.
ELRC_2682 v1
It
is
used
as
an
add-on
to
existing
treatment
in
patients
whose
disease
is
not
adequately
controlled
by
other
medicines
for
angina
pectoris,
such
as
beta-blockers
or
calcium
antagonists,
or
in
patients
who
cannot
take
these
medicines.
Es
wird
als
zusätzliche
Behandlung
zur
bestehenden
Behandlung
von
Patienten,
deren
Erkrankung
durch
andere
Arzneimittel
für
Angina
pectoris,
wie
Beta-Blocker
oder
Calciumantagonisten,
nicht
ausreichend
kontrolliert
werden
kann,
oder
bei
Patienten,
die
diese
Arzneimittel
nicht
vertragen,
angewendet.
ELRC_2682 v1
The
Committee
decided
that
Ranexa's
benefits
are
greater
than
its
risks
as
an
add-on
treatment
of
the
symptoms
of
patients
with
stable
angina
pectoris
who
are
inadequately
controlled
or
intolerant
to
first-line
anti-anginal
medicines
(such
as
beta-blockers
and/or
calcium
antagonists).
Der
Ausschuss
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
die
Vorteile
von
Ranexa
als
zusätzliche
Behandlung
der
Symptome
bei
Patienten
mit
stabiler
Angina
pectoris,
bei
denen
eine
nicht
ausreichende
Kontrolle
erzielt
werden
kann
oder
die
die
Mittel
der
ersten
Wahl
gegen
Angina
pectoris
(wie
Beta-Blocker
und/oder
Calciumantagonisten)
nicht
vertragen,
gegenüber
den
Risiken
überwiegen,
und
empfahl,
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Ranexa
zu
erteilen.
ELRC_2682 v1
Seroquel
XR
150
mg
and
300
mg/day,
given
as
add-on
treatment
to
ongoing
antidepressant
therapy
(amitriptyline,
bupropion,
citalopram,
duloxetine,
escitalopram,
fluoxetine,
paroxetine,
sertraline
or
venlafaxine)
demonstrated
superiority
over
antidepressant
therapy
alone
in
reducing
depressive
symptoms
as
measured
by
improvement
in
MADRS
total
score
(LS
mean
change
vs.
placebo
of
2-3.3
points).
Seroquel
Prolong
zeigte,
wenn
es
in
Tagesdosen
von
150
mg
und
300
mg
als
Zusatztherapie
zu
einer
laufenden
Antidepressiva-Therapie
(Amitriptylin,
Bupropion,
Citalopram,
Duloxetin,
Escitalopram,
Fluoxetin,
Paroxetin,
Sertralin
oder
Venlafaxin)
gegeben
wurde,
im
Vergleich
zur
Antidepressiva-Monotherapie
eine
Überlegenheit
in
der
Verringerung
depressiver
Symptome,
die
als
Verbesserung
der
MADRS-Gesamtpunktzahl
gemessen
wurde
(mittlerer
Unterschied
gegenüber
Placebo
von
2-3,3
Punkten).
ELRC_2682 v1
On
23
November
2009,
Antigenics
Therapeutics
Limited
officially
notified
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
(CHMP)
that
it
wishes
to
withdraw
its
application
for
a
marketing
authorisation
for
Oncophage,
intended
as
an
add-on
treatment
after
surgery
for
localised
renal
cell
carcinoma
at
high
risk
of
coming
back.
November
2009
teilte
Antigenics
Therapeutics
Limited
dem
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
(CHMP)
offiziell
mit,
dass
das
Unternehmen
seinen
Antrag
auf
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Oncophage
zur
ergänzenden
Behandlung
(nach
einer
Operation)
nicht
metastasierter
Nierenzellkarzinome
mit
hohem
Rückfallrisiko
zurücknimmt.
ELRC_2682 v1
The
CHMP
noted
that
Jalra
was
effective
as
an
add-on
to
metformin,
a
thiazolidinedione
or
a
sulphonylurea
(dual
therapy),
a
sulphonylurea
and
metformin
(triple
therapy)
or
insulin
with
or
without
metformin,
and
concluded
that
the
benefits
of
the
add-on
treatment
outweigh
the
risks.
Der
CHMP
stellte
fest,
dass
Jalra
als
zusätzliches
Mittel
zu
Metformin,
einem
Thiazolidindion
oder
einem
Sulfonylharnstoff
(Zweifachtherapie),
einem
Sulfonylharnstoff
und
Metformin
(Tripletherapie)
oder
Insulin
mit
oder
ohne
Metformin
wirksam
war,
und
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
der
Nutzen
einer
Zusatzbehandlung
gegenüber
den
Risiken
überwiegt.
ELRC_2682 v1
Furthermore,
although
lack
of
long-term
efficacy
data
for
add-on
treatment
was
acknowledged,
the
CHMP
agreed
with
extrapolation
from
the
monotherapy
relapse
prevention
study.
Ferner
stimmte
der
CHMP
trotz
des
anerkannten
Mangels
an
Daten
zur
Langzeitwirksamkeit
bei
Add-on-Therapie
der
Extrapolation
aus
der
Studie
zur
Monotherapie
in
der
Rezidivprävention
zu.
ELRC_2682 v1
For
ankylosing
spondylitis,
Trudexa
and
placebo
as
an
add-on
to
existing
treatment
were
compared
in
two
studies
involving
397
patients.
Bei
ankylosierender
Spondylitis
wurden
Trudexa
und
Placebo
in
zwei
Studien
mit
397
Patienten
zusätzlich
zu
der
bereits
bestehenden
Behandlung
eingesetzt
und
verglichen.
ELRC_2682 v1
When
Zonegran
is
used
as
an
‘add-on'
to
existing
treatment
in
adults,
the
recommended
starting
dose
is
25
mg
twice
a
day.
Wenn
Zonegran
als
Zusatztherapie
zur
bestehenden
Therapie
bei
Erwachsenen
angewendet
wird,
beträgt
die
empfohlene
Anfangsdosis
25
mg
zweimal
täglich.
ELRC_2682 v1