Übersetzung für "Adapt oneself" in Deutsch

Also the flexibility to adapt oneself to the background of all travelers is so nice.
Schön ist auch die Flexibilität, sich auf die Gegebenheiten der Reisenden einzustellen.
ParaCrawl v7.1

However, one should adapt oneself to such a merging.
Man sollte sich jedoch einer solchen Verschmelzung anpassen.
ParaCrawl v7.1

One must adapt oneself to the real course of the class struggle.
Man muss sich dem realen Gang des Klassenkampfes anpassen.
ParaCrawl v7.1

One had to adapt oneself to the new tendencies without giving up "monarchy".
Man musste sich, ohne die "Monarchie" aufzugeben, an die neuen Tendenzen anpassen.
ParaCrawl v7.1

One had to adapt oneself to the new tendencies without giving up “monarchy”.
Man musste sich, ohne die „Monarchie“ aufzugeben, an die neuen Tendenzen anpassen.
ParaCrawl v7.1

Most dangerous it is not to be able to adapt oneself to another's consciousness.
Es ist äußerst gefährlich, sich nicht an das Bewußtsein eines anderen anpassen zu können.
ParaCrawl v7.1

Freedom does not mean to adapt oneself.
Freiheit ist nicht sich anpassen.
ParaCrawl v7.1

It is becoming increasingly important to learn languages, to become familiar with other cultures and to adapt oneself flexibly to the customs of other lands.
Es wird immer wichtiger, Sprachen zu lernen, Kulturen kennenzulernen und sich flexibel an die Gegebenheiten in anderen Ländern anzupassen.
Europarl v8

The invention has the advantage of largely exempting man from the need to lift weights while making use of man's good ability to safely guide and position an article and to easily adapt oneself to changing transport conditions, such as changing transport paths or different articles.
Vorteil der Erfindung ist es, daß sie den Menschen vom Gewichtheben weitgehend befreit, sich andererseits aber die gut ausgebildete Fähigkeit des Menschen zu Nutze macht, einen Gegenstand sicher zu führen und zu positionieren und sich außerdem an wechselnde Transportbedingungen, wie wechselnde Transportwege oder verschiedenartige Gegenstände leicht anpassen zu können.
EuroPat v2

In general, one gets satisfied customers if one is able to follow certain rules and also if one is able to observe people and to adapt oneself to them.
Zufriedene Kunden erhält man, wenn man es versteht, gewisse Regeln einzuhalten und vor allem, wenn man in der Lage ist, Menschen zu beobachten und sich auf sie entsprechend einzustellen.
ParaCrawl v7.1

It is only to be regretted that idealists like Rami are becoming too few in our too pragmatic world, where it is much more advantageous to be cunning and adapt oneself than to be oneself.
Man kann nur bedauern, dass diese Idealisten wie Rami in unserer allzu pragmatischen Welt, in der es bedeutend vorteilhafter ist, listig zu sein und sich anzupassen, als sich selbst zu sein, immer weniger werden.
ParaCrawl v7.1

Besides empathy and openness towards other cultures, then, one must also include flexibility in behaviour, tolerance and aplomb in dealing with unfamiliar situations as well as the ability to recognize different conventions of communication and to adapt oneself accordingly.
Neben Empathie und Offenheit gegenüber anderen Kulturen inkludiert sie also Flexibilität im Verhalten, Toleranz und Souveränität im Umgang mit ungewöhnlichen Situationen sowie die Fähigkeit, unterschiedliche Kommunikationskonventionen zu erkennen und sich diesen anzupassen.
ParaCrawl v7.1

It is necessary to the flexible, to know how to cope with stress and to be mentally strong so as to adapt oneself to any unforeseen turn of events in the field, in situations that can be difficult or even dangerous.
Man muss flexibel sein, mit Stress umgehen können und über eine solide geistige Verfassung verfügen, um sich an unvorhersehbare Umstände vor Ort anzupassen, in Kontexten, die schwierig, um nicht zu sagen gefährlich sein können.
ParaCrawl v7.1

That is not to suggest that it is necessary to study the secrets of success — that is certainly not necessary — and to adapt oneself in trivial ways to what the listener wants to hear.
Nicht als ob es nötig wäre, gewissermaßen die Geheimnisse des Erfolges zu studieren – das ist gewiß nicht nötig – und sich anzupassen in einer kleinlichen Weise an das, was der Zuhörer gern hört.
ParaCrawl v7.1

Some choose the easeful lifestyle, some insist on the challenging one and others may prefer the changeable lifestyle who is able to adapt oneself to different circumstances.
Einige der Aquafitness Lebensstil zu wählen, einige bestehen auf dem anspruchsvollen und andere mögen lieber den wechselhaften Lebensstil, der sich an verschiedene Gegebenheiten anpassen kann.
ParaCrawl v7.1

There might be so to speak a gradation recognizable, when the individual development periods could be compared with each other - and it could be seen that the creations adapt oneself to the state of maturity of men, i.e. their will, that therefore men without hard resistance against God also live in a world that shows easier dissolving of the material form and therefore also a shorter time is needed for a course of development.
Es wäre gewissermaßen eine Abstufung zu erkennen, so die einzelnen Entwicklungsperioden miteinander verglichen werden könnten - und es wäre zu ersehen, daß sich die Schöpfungen immer dem Reifezustand der Menschen, d.h. ihrem Willen, anpassen, daß also Menschen ohne den harten Widerstand gegen Gott auch in einer Welt leben, die leichtere Auflösung der materiellen Form erkennen lässet, und darum auch kürzere Zeit zu einem Entwicklungsgang nötig ist.
ParaCrawl v7.1

To drink at these ever inspiring sources without sacrificing anything of their values, and at the same time to know how to adapt oneself to the demands and needs of today- these are the criteria which will make it possible to seek wisely and to discover the ministries which the Church needs and which many of her members will gladly embrace for the sake of ensuring greater vitality in the ecclesial community.
Aus diesen Quellen zu schöpfen, die immer Anregung vermitteln, nichts von diesen Werten zu opfern und es zu verstehen, sich den heutigen Bedürfnissen und Nöten anzupassen, diese Grundsätze führen dazu, daß man in kluger Einsicht diejenigen Dienste herausfindet und ins Licht rückt, die die Kirche braucht und die zugleich von vielen ihrer Mitglieder gern aufgenommen werden, damit die kirchliche Gemeinschaft möglichst große Lebendigkeit gewinnt.
ParaCrawl v7.1

To adapt oneself to the necessities of the ecology, the open areas and the cultivating of the fertile alluvial soil all the while living with the danger of floods.
Sich anpassen an die Gegebenheiten der Natur, an die Weite, das Wirtschaften auf dem fruchtbaren Schwemmland und das Leben mit den Gefahren durch Über schwemmungen.
ParaCrawl v7.1

As I already said, I see it as an enrichment that we are culturally heterogeneous, but only if you succeed in working together without having to adapt oneself too much, by which I mean, to give up parts of one's own culture.
Wie ich schon sagte, sehe ich es als Bereicherung an, dass wir kulturell heterogen sind, aber nur, wenn man es schafft, miteinander zu arbeiten, ohne sich zu sehr anzupassen, also Teile der eigenen Kultur aufzugeben.
ParaCrawl v7.1