Übersetzung für "Actual hours worked" in Deutsch
We
calculate
the
actual
hours
worked
every
month.
Wir
rechnen
für
Sie
monatlich
genau
die
effektiv
gearbeiteten
Stunden
ab.
CCAligned v1
Workers
who
work
less
than
the
normal
working
hours
are
entitled
to
the
statutory
minimum
wage
adjusted
pro
rata
to
the
actual
number
of
hours
worked.
Als
normale
Arbeitszeit
gilt
die
Arbeitszeit,
die
in
vergleichbaren
Arbeitsverhältnissen
als
eine
Vollzeitbeschäftigung
angesehen
wird.
EUbookshop v2
The
actual
hours
worked
are
according
to
SAF's
working
hours
and
absenteeism
statistics
just
above
80
percent
of
normal
hours.
Nach
diesen
Erhebungen
liegt
die
effektive
Arbeitszeit
bei
etwas
über
80
Prozent
der
Normal-
bzw.
Regelarbeitszeit.
EUbookshop v2
Table
5.7
contains
a
classification
of
actual
hours
worked
for
full-time
paid
employees
according
to
duration
categories.
Tabelle
5.7
enthält
eine
Aufgliederung
der
von
abhängig
Beschäftigten
mit
Vollzeittätigkeit
tatsächlich
geleisteten
Arbeitsstunden
nach
ArbeitsstundenGrößenklassen.
EUbookshop v2
It
includes
the
number
of
employees,
the
actual
man-hours
worked
and
remuneration.
Erfasst
werden
die
Anzahl
der
Beschäftigten,
die
tatsächlich
geleisteten
Arbeitsstunden
sowie
die
Entgelte.
ParaCrawl v7.1
The
evidence
regarding
the
actual
hours
worked
shall
be
provided
by
the
participant,
normally
through
a
time
recording
system.
Der
Nachweis
für
die
tatsächlich
geleisteten
Arbeitsstunden
wird
vom
Teilnehmer
erbracht,
im
Normalfall
mittels
eines
Zeiterfassungssystems.
TildeMODEL v2018
Eligible
staff
costs
shall
cover
only
the
actual
hours
worked
by
the
persons
directly
carrying
out
the
work
under
the
action.
Förderfähig
sind
ausschließlich
die
Personalkosten
für
tatsächlich
geleistete
Arbeitsstunden
der
Mitarbeiter,
die
unmittelbar
Arbeiten
im
Rahmen
der
Maßnahme
ausführen.
DGT v2019
Actual
hours
worked
have
grown
but
the
average
per
worker
is
unchanged
at
32.2
per
week.
Die
tatsächlich
geleisteten
Arbeitsstunden
sind
gestiegen,
doch
die
durchschnittliche
Anzahl
an
Arbeitsstunden
ist
mit
32,2
Stunden
pro
Woche
gleich
geblieben.
TildeMODEL v2018
Records
to
be
maintained
by
the
employer
must
register
the
actual
hours
worked
and
the
employer
must
place
these
at
the
disposal
of
the
competent
authorities
when
so
required.
Die
vom
Arbeitgeber
zu
führenden
Listen
müssen
die
Zahl
der
effektiv
geleisteten
Stunden
erfassen
und
der
Arbeitgeber
muss
dies
den
zuständigen
Behörden
auf
Aufforderung
mitteilen.
TildeMODEL v2018
Eligible
personnel
costs
shall
only
cover
the
actual
hours
worked
by
the
persons
directly
carrying
out
work
under
the
action.
Förderfähig
sind
ausschließlich
die
Personalkosten
für
tatsächlich
geleistete
Arbeitsstunden
der
Mitarbeiter,
die
unmittelbar
Arbeiten
im
Rahmen
der
Maßnahme
ausführen.
TildeMODEL v2018
In
IT,
the
Budget
Law
states
that
in
2007
the
Ministry
of
Labour,
in
cooperation
with
the
social
partners,
will
introduce
a
normative
system
to
estimate
actual
numbers
of
hours
worked
("indici
di
congruità").
In
IT
bestimmt
das
Haushaltsgesetz,
dass
2007
das
Arbeitsministerium
in
Zusammenarbeit
mit
den
Sozialpartnern
ein
normatives
System
einführen
wird,
das
zur
schätzungsweisen
Erfassung
der
tatsächlich
geleisteten
Arbeitsstunden
dienen
soll
(„indici
di
congruità“).
TildeMODEL v2018
The
week
to
be
skipped
should
be
typical
with
regard
to
unemployment,
employment
and
average
actual
hours
worked
and
should
be
part
of
a
month
containing
five
Thursdays.
Die
übersprungene
Woche
sollte
im
Hinblick
auf
Erwerbslosigkeit,
Beschäftigung
und
die
durchschnittliche
Zahl
der
tatsächlich
geleisteten
Arbeitsstunden
typisch
sein
und
zu
einem
Monat
mit
fünf
Donnerstagen
gehören.
DGT v2019
Eligible
personnel
costs
shall
cover
only
the
actual
hours
worked
by
the
persons
directly
carrying
out
work
under
the
action.
Förderfähig
sind
ausschließlich
die
Personalkosten
für
tatsächlich
geleistete
Arbeitsstunden
der
Mitarbeiter,
die
unmittelbar
Arbeiten
im
Rahmen
der
Maßnahme
ausführen.
DGT v2019
Evidence
regarding
the
actual
hours
worked
shall
be
provided
by
the
participant,
usually
through
a
time
recording
system.
Der
Nachweis
für
die
tatsächlich
geleisteten
Arbeitsstunden
wird
vom
Teilnehmer
erbracht,
im
Normalfall
mittels
eines
Zeiterfassungssystems.
DGT v2019
The
costs
of
actual
hours
worked
on
the
project
only
by
scientific,
post-graduate
or
technical
staff
and
manual
labour
directly
employed
by
the
contractor
may
be
charged.
Die
Kosten
für
die
tatsächlich
geleisteten
Arbeitsstunden
von
wissenschaftlichen,
graduierten
und
technischen
Mitarbeitern
sowie
Arbeitern,
die
direkt
vom
Vertragspartner
beschäftigt
werden,
können
in
Rechnung
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Time
series
on
working
hours,
both
normal
and
actual
hours
worked,
are
available.
Daher
verfügen
wir
über
entsprechende
Zeitreihen,
und
zwar
sowohl
zur
Normalarbeitszeit
als
auch
zu
den
tatsächlich
geleisteten
Arbeitsstunden.
EUbookshop v2
The
main
solution
is
to
vary
the
number
of
hours
worked
daily
or
weekly
by
using
time
account
schemes,
whereby
the
actual
number
of
hours
worked
(per
week,
for
example)
fluctuates,
by
collective
agreement,
within
a
fixed
minimum
and
maximum
range
around
an
average
set.
Eine
Verkürzung
der
Arbeitszeit,
die
zum
Erhalt
von
Arbeitsplätzen
beiträgt,
kann
Anpassungsmaßnahmen
ergänzen
und
möglicherweise
sogar
ersetzen.
EUbookshop v2
With
the
new
European
System
of
Accounts
(ESA
1995)
Member
States
must
produce
data
on
annual
hours
actual
worked
by
industry
(on
a
voluntary
basis
until
2003).
Im
Rahmen
des
neuen
Europäischen
Systems
volkswirtschaftlicher
Gesamtrechnungen
(ESA
1995)
müssen
die
Mitgliedsstaaten
Daten
über
die
Jahresstunden,
die
in
der
Industrie
tatsächlich
geleistet
werden
(auf
freiwilliger
Basis
bis
2003)
erheben.
EUbookshop v2
The
next
stage
is
to
calculate
the
number
of
hours
not
worked
per
employee
and
per
reason
for
absence,
using
the
difference
between
the
mean
usual
hours
worked
and
the
actual
hours
worked
by
all
employees
who
stated
that
they
had
fulfilled
one
or
more
of
the
criteria
of
absence
deemed
to
be
most
representative.
Danach
werden
die
Fehlzeiten
nach
Beschäftigtem
und
Fehlzeitenfaktor
berechnet,
indem
man
von
der
Differenz
zwischen
den
durchschnittlichen
gewöhnlichen
Stunden
und
den
tatsächlich
geleisteten
Arbeitsstunden
für
sämtliche
Beschäftigten
ausgeht,
die
angegeben
haben,
daß
sie
sich
in
einer
als
repräsentativ
geltenden
Fehlzeitensituation
befinden.
EUbookshop v2