Übersetzung für "Action in tort" in Deutsch
This
provision
helps
to
protect
con
sumers
by
preventing
the
supply
of
goods
or
services
in
the
Community
of
an
inferior
quality
to
goods
or
services
legitimately
offered
under
the
same
trademark.
An
action
in
tort
may
be
instituted
against
the
proprietor
of
a
trademark
who
fails
to
respect
the
provisions
of
Article
21(3)
if
a
licensee
supplies
goods
or
services
of
inferior
qua
lity
and
a
third
party
suffers
damage
because
of
this.
Der
Inhaber
der
Marke,
der
seinen
Verpflichtungen
im
Sinne
von
Absatz
3
nicht
nachkommt,
kann
auf
Schadensersatz
verklagt
werden,
wenn
der
Lizenznehmer
Er
zeugnisse
herstellt
oder
Dienstleistungen
erbringt,
die
von
minderer
Qualität
sind
und
wenn
ein
Dritter
deshalb
einen
Schaden
erleidet.
EUbookshop v2
Nor
was
there
any
basis
for
jurisdiction
in
so
far
as
the
claims
relied
on
in
the
action
were
claims
in
tort,
delict
or
quasidelict.
Auch
soweit
die
mit
der
Klage
geltend
gemachten
Ansprüche
als
solche
aus
unerlaubter
Handlung
anzusehen
sein
sollten,
sei
eine
Zuständigkeit
nicht
begründet.
EUbookshop v2
In
no
event
shall
Agidens
be
liable
for
any
direct,
indirect,
incidental,
special
or
consequential
damages,
or
damages
for
loss
of
profits,
revenue,
data
or
use,
incurred
by
you
or
any
third
party,
whether
in
an
action
in
contract
or
tort,
arising
from
your
access
to,
or
use
of,
this
web
site
or
any
other
hyperlinked
website.
Agidens
wird
in
keiner
weise
für
direkten,
indirekten,
zufälligen,
besonderen
oder
Folgeschaden
oder
Schaden
für
verlust
von
gewinn,
einkommen,
Daten
oder
Nutzungsausfall
haftbar
sein,
der
ihnen
oder
einer
Drittpartei
zugefügt
wird,
sei
es
im
Rahmen
einer
Klage
unter
Vertragsrecht
oder
einer
Klage
wegen
unerlaubter
Handlung,
der
sich
aus
dem
Zugriff
auf
oder
die
Nutzung
dieser
Website
oder
einer
über
Hyperlink
verbundenen
Website
ergibt.
ParaCrawl v7.1
This
applies
as
well
if
for
enforcement
proceedings,
action
for
claim
in
tort,
action
on
cheques
or
bills
and
if
the
consignor
is
situated
outside
the
area
of
application
of
German
law
or
if
his
habitation
is
unknown
at
the
time
of
filing
of
an
action.
Dies
gilt
auch
für
das
Mahnverfahren,
für
Schadensersatzklagen
aus
unerlaubter
Handlung,
Schecks-
und
Wechselklagen
und
wenn
der
Auftraggeber
oder
Käufer
im
Geltungsbereich
der
deutschen
Gesetze
keinen
Sitz
hat
oder
sein
Aufenthalt
zum
Zeitpunkt
der
Klageerhebung
nicht
bekannt
ist.
ParaCrawl v7.1
To
the
fullest
extent
permitted
by
applicable
law,
Vacheron
Constantin
shall
not
be
liable
for
any
indirect,
incidental,
special
or
consequential
damages
of
any
kind
arising
out
of
or
in
connection
with
the
use
of
information
available
from
the
Platforms
or
any
liability
relating
to
any
loss
of
use,
interruption
of
business,
lost
profits
or
lost
data,
regardless
of
the
form
of
action,
whether
in
contract,
tort
(including
negligence)
or
otherwise,
even
if
Vacheron
Constantin
has
been
advised
of
the
possibility
of
such
damages.
Vacheron
Constantin
haftet
unabhängig
von
der
Art
des
angestrengten
Rechtsverfahrens
im
nach
geltendem
Recht
größtmöglichen
Umfang
nicht
für
in
Zusammenhang
mit
der
Nutzung
der
auf
den
Plattformen
bereitgestellten
Information
entstandene
mittelbare
Schäden,
Neben-,
Sonder-
oder
Folgeschäden
jeglicher
Art.
oder
für
Nutzungsausfälle,
Betriebsunterbrechungen,
entgangene
Gewinnen
oder
verlorene
Daten,
ob
aus
Vertrag,
unerlaubter
Handlung
(einschließlich
Fahrlässigkeit)
oder
anderen
Rechtsgrundlagen,
und
zwar
selbst
dann,
wenn
Vacheron
Constantin
auf
die
Möglichkeit
solcher
Schadenseintritte
hingewiesen
worden
war.
ParaCrawl v7.1
To
the
fullest
extent
permitted
by
applicable
law,
Montblanc
shall
not
be
liable
for
any
indirect,
incidental,
special
or
consequential
damages
of
any
kind
arising
out
of
or
in
connection
with
the
use
of
information
available
from
the
Platforms
or
any
liability
relating
to
any
loss
of
use,
interruption
of
business,
lost
profits
or
lost
data,
regardless
of
the
form
of
action,
whether
in
contract,
tort
(including
negligence)
or
otherwise,
even
if
Montblanc
has
been
advised
of
the
possibility
of
such
damages.
Montblanc
haftet
unabhängig
von
der
Art
des
angestrengten
Rechtsverfahrens
im
nach
geltendem
Recht
größtmöglichen
Umfang
nicht
für
in
Zusammenhang
mit
der
Nutzung
der
auf
den
Plattformen
bereitgestellten
Information
entstandene
mittelbare
Schäden,
Neben-,
Sonder-
oder
Folgeschäden
jeglicher
Art.
oder
für
Nutzungsausfälle,
Betriebsunterbrechungen,
entgangene
Gewinnen
oder
verlorene
Daten,
ob
aus
Vertrag,
unerlaubter
Handlung
(einschließlich
Fahrlässigkeit)
oder
anderen
Rechtsgrundlagen,
und
zwar
selbst
dann,
wenn
Montblanc
auf
die
Möglichkeit
solcher
Schadenseintritte
hingewiesen
worden
war.
ParaCrawl v7.1
To
the
fullest
extent
permitted
by
applicable
law,
Officine
Panerai
shall
not
be
liable
for
any
indirect,
incidental,
special
or
consequential
damages
of
any
kind
arising
out
of
or
in
connection
with
the
use
of
information
available
from
the
Platforms
or
any
liability
relating
to
any
loss
of
use,
interruption
of
business,
lost
profits
or
lost
data,
regardless
of
the
form
of
action,
whether
in
contract,
tort
(including
negligence)
or
otherwise,
even
if
Officine
Panerai
has
been
advised
of
the
possibility
of
such
damages.
Officine
Panerai
haftet
unabhängig
von
der
Art
des
angestrengten
Rechtsverfahrens
im
nach
geltendem
Recht
größtmöglichen
Umfang
nicht
fÃ1?4r
in
Zusammenhang
mit
der
Nutzung
der
auf
den
Plattformen
bereitgestellten
Information
entstandene
mittelbare
Schäden,
Neben-,
Sonder-
oderÂ
Folgeschäden
jeglicher
Art.
oder
fÃ1?4r
Nutzungsausfälle,
Betriebsunterbrechungen,
entgangene
Gewinnen
oder
verlorene
Daten,
ob
aus
Vertrag,
unerlaubter
Handlung
(einschließlich
Fahrlässigkeit)
oder
anderen
Rechtsgrundlagen,
und
zwar
selbst
dann,
wenn
Officine
Panerai
auf
die
Möglichkeit
solcher
Schadenseintritte
hingewiesen
worden
war.
ParaCrawl v7.1
Under
no
circumstances
whatsoever
shallÂ
Wryst
â„¢Â
be
liable
for
any
loss
arising
out
of
or
in
connection
with
the
use
of
information
available
from
this
Web
Site
whether
direct
or
indirect
including,
without
limitation,
any
liability
relating
to
any
loss
of
use,
interruption
of
business,
lost
profits
or
lost
data,
or
incidental,
special
or
consequential
damages
of
any
kind
regardless
of
the
form
of
action,
whether
in
contract,
tort
(including
negligence)
or
otherwise,
even
ifÂ
Wryst
™
has
been
advised
of
the
possibility
of
such
damages.
Unter
keinen
Umständen
ist
Wryst
TM
haftbar
für
Verluste,
die
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
der
Nutzung
von
Informationen
entstehen,
die
direkt
oder
indirekt
von
dieser
Website
zur
Verfügung
gestellt
werden,
einschließlich,
ohne
Einschränkung,
jegliche
Haftung
im
Zusammenhang
mit
Nutzungsausfall,
Betriebsunterbrechung,
entgangene
Gewinne
oder
verloren
gegangene
Daten,
oder
zufällige,
spezielle
oder
Folgeschäden
jeglicher
Art,
unabhängig
von
der
Art
der
Handlung,
sei
es
aus
Vertrag,
unerlaubter
Handlung
(einschließlich
Fahrlässigkeit)
oder
anderweitig,
auch
wenn
Wryst
TM
auf
die
Möglichkeit
solcher
Schäden
hingewiesen
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
no
event
shall
AMD's
total
liability
to
You
for
all
damages,
losses,
and
causes
of
action
(whether
in
contract,
tort
(including
negligence)
or
otherwise)
exceed
the
amount
of
$100
USD.
In
keinem
Fall
übersteigt
die
Gesamthaftung
von
AMD
Ihnen
gegenüber
für
jegliche
Schäden,
Verluste
und
Gründe
für
gerichtliches
Vorgehen
(ob
aufgrund
des
Vertrags
oder
wegen
unerlaubter
Handlung
(einschließlich
Fahrlässigkeit)
oder
aus
sonstigen
Gründen)
einen
Betrag
von
100
USD.
ParaCrawl v7.1
In
no
event
shall
Starcom
be
liable
for
any
direct,
indirect,
incidental,
special,
or
consequential
damages,
or
damages
for
loss
of
profits,
revenue,
data
or
use,
incurred
by
you
or
any
third
party,
whether
in
an
action
in
contract
or
tort,
arising
from
your
access
to,
or
use
of,
this
website
or
any
other
hyperlinked
website.
Starcom
ist
unter
keinen
Umständen
verantwortlich
für
irgendwelche
direkten,
indirekten
oder
außerordentlichen
Kosten
sowie
Neben-
und
Folgekosten
bei
Ausfällen
von
Gewinn,
Umsatz,
Daten
oder
Benutzung
durch
Sie
oder
Dritte,
sei
es
durch
eine
vertraglich
geregelte
oder
eine
unerlaubte
Handlung,
welche
aus
Ihrem
Zugang
zu
oder
Ihrer
Benutzung
von
dieser
Website
oder
jeder
anderen
verlinkten
Website
herrührt.
ParaCrawl v7.1
In
no
event
shall
Snuko's
total
liability
from
all
damages,
losses,
and
causes
of
action
(whether,
in
contract,
tort
or
otherwise)
exceed
the
amount
you
paid
to
Snuko,
if
any,
for
the
products
during
the
12
months
immediately
before
the
claim
arose.
Die
Haftung
von
Snuko
für
alle
Schäden,
Verluste
und
Klagen
(aus
Vertrag,
unerlaubter
Handlung
oder
sonstigen
Umständen)
übersteigt
in
keinem
Fall
den
Betrag,
den
Sie
innerhalb
der
letzten
12
Monate
vor
der
Klageerhebung
für
die
Produkte
an
Snuko
bezahlt
haben.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
chief
aim
of
action
in
tort
is
that
an
individual
be
compensated
for
the
loss
he
has
suffered
within
the
scope
of
his
legally
recognized
private
interests,
as
the
best
method
of
relief.
So
ist
das
Hauptziel
der
Tätigkeit
in
der
unerlaubten
Handlung,
daß
ein
einzelnes
dem
Verlust
entschädigt
wird,
den
er
innerhalb
des
Bereichs
von
seinem
erlaubterweise
anerkannte
private
Interessen
erlitten
hat,
als
die
beste
Methode
der
Entlastung.
ParaCrawl v7.1
With
the
exception
of
a
death
or
injury
that
relates
to
our
negligence,
to
the
maximum
extent
of
the
law,
under
no
circumstances
or
legal
theory,
tort,
contract
or
otherwise,
shall
we
or
any
of
our
partners,
service
providers,
account
providers,
employees,
third
party
suppliers,
distributors
or
agents
(named
in
this
document
as
Benchmark
Email),
be
liable
for
damages,
monetary
or
otherwise,
stemming
for
indirect,
direct,
special,
cover
or
incidental
reliance
or
consequential
damages,
even
if
we
at
Benchmark
have
been
informed
that
these
damages
are
possible,
and
for
claims
by
any
other
party,
regardless
of
the
way
or
form
of
action,
in
contract
tort,
which
includes
product
liability
and
negligence.
Ausgenommen
von
Todesfällen
oder
Personenschäden,
die
durch
unsere
Fahrlässigkeit
verursacht
wurden,
unter
Ausschöpfung
des
Rechtsweges,
unter
keinen
Umständen
und
unabhängig
von
juristischer
Theorie,
Schaden,
Verträgen
oder
sonstigen
Einflüssen,
übernehmen
wir
oder
unsere
Partner,
Service-Provider,
Kontoanbieter,
Angestellte,
Drittanbieter,
Versorger
oder
Agenten
(in
diesem
Dokument
als
Benchmark
E-Mail
bezeichnet),
Haftung
für
Schäden,
geldlich
oder
anderweitig,
die
durch
unmittelbare,
mittelbare,
besondere,
umfassende
oder
fahrlässige,
Ausfall-
oder
Folgeschäden
entstanden
sind,
auch
wenn
Benchmark
über
die
Möglichkeit
dieser
Schäden
informiert
wurde
und
für
Ansprüche
von
Seiten
jeglicher
anderer
Beteiligten,
unabhängig
von
der
Verfahrensart
oder
-form,
seien
diese
auf
einen
Vertrag
oder
ein
Vergehen
gestützt,
einschließlich
Produkthaftung
und
Fahrlässigkeit.
ParaCrawl v7.1
Neither
party
will
be
liable
for
any
loss
of
use,
interruption
of
business,
or
any
indirect,
special,
incidental,
or
consequential
damages
of
any
kind
(including
lost
profits),
regardless
of
the
form
of
action
whether
in
contract,
tort
(including
negligence),
strict
product
liability
or
otherwise.
Keine
Vertragspartei
haftet
für
den
Verlust
der
Nutzung,
Unterbrechung
der
Geschäftstätigkeit
oder
indirekte,
besondere,
zufällige
oder
Folgeschäden
jeglicher
Art
(einschließlich
entgangenen
Gewinns),
unabhängig
von
der
Art:
sei
es
aus
Vertrag,
unerlaubter
Handlung
(einschließlich
Fahrlässigkeit),
strenger
Produkthaftung
oder
sonstigem.
ParaCrawl v7.1
You
understand
and
agree
that
(a)
Your
commitments
under
the
Software
related
parts
of
this
EULA
are
also
for
the
benefit
of
the
Software
Provider,
and
its
Related
Parties
(and
can
therefore
be
enforced
by
them
too),
and
(b)
the
Software
Provider
and
its
Related
Parties
are
not
parties
to
this
EULA
and
will
not
be
liable
for
any
damages
of
any
kind
whatsoever
caused
to
You
or
any
third
party,
regardless
of
the
form
of
action,
whether
in
contract,
tort
(including
negligence),
strict
liability
or
otherwise.
Sie
verstehen
und
stimmen
zu,
dass
(a)
Ihre
Verpflichtung
im
Rahmen
der
softwarebezogenen
Teile
dieser
EULA
auch
zugunsten
des
Softwareanbieters
und
seiner
zugehörigen
Parteien
gilt
(und
daher
auch
von
diesen
durchgesetzt
werden
kann),
und
(b)
der
Softwareanbieter
und
seine
zugehörigen
Parteien
nicht
Parteien
dieser
EULA
sind
und
nicht
für
Schäden
irgendeiner
Art
haftbar
sind,
die
Sie
oder
eine
dritte
Partei
erleiden,
ungeachtet,
ob
es
sich
um
Haftung
aus
Vertrag,
unerlaubter
Handlung
(einschließlich
Fahrlässigkeit),
Gefährdungshaftung
oder
sonstige
Haftung
handelt
Es
bleibt
Ihnen
überlassen,
ob
Sie
die
Software
herunterladen
und
verwenden
möchten.
ParaCrawl v7.1
In
no
event
shall
Grecian
Park
Hotel
have
any
liability
to
you
for
damages,
losses
and
causes
of
action
(whether
in
contract,
tort
(including,
but
not
limited
to,
negligence),
or
otherwise)
for
accessing
this
site.
Unter
keinen
Umständen
haftet
Grecian
Park
Hotel
für
Schäden,
Verluste
und
Klageansprüche
(unabhängig
davon,
ob
sich
diese
aus
einer
Vertragsverletzung,
einer
unerlaubten
Handlung
(einschließlich
Fahrlässigkeit)
oder
anderen
Umständen
ergeben),
die
durch
Ihren
Zugriff
auf
diese
Website
entstehen.
ParaCrawl v7.1
In
no
event
shall
Soehnle
Industrial
Solutions's
total
liability
to
you
for
all
damages,
losses,
and
causes
of
action
(whether
in
contract,
tort
[including
negligence],
or
otherwise)
exceed
the
amount
paid
by
you
for
the
Soehnle
Industrial
Solutions
Software.
7.
Keinesfalls
übersteigt
die
gesamte
Haftung
von
Soehnle
Industrial
Solutions
Ihnen
gegenüber
für
alle
Schäden,
Verluste
oder
Klageursachen
[unabhängig
davon,
ob
aufgrund
der
vertraglichen
Haftung,
der
deliktischen
Haftung
(einschließlich
Fahrlässigkeit)
oder
sonstigem]
die
Summe,
die
Sie
für
die
Soehnle
Industrial
Solutions-Software
bezahlt
haben.
ParaCrawl v7.1
Applicable
law
may
not
allow
the
limitation
or
exclusion
of
liability
or
incidental
or
consequential
damages,
so
the
above
limitation
or
exclusion
may
not
apply
to
you.
If
it
does
not
apply,
you
agree
that
the
limitation
or
exclusion
applies
to
the
maximum
extend
permissible
by
law.
In
no
event
shall
Goss'
total
liability
to
you
for
all
damages,
losses,
and
causes
of
action
whether
in
contract,
tort
(including,
but
not
limited
to,
negligence)
or
otherwise
exceed
the
amount
paid
by
you,
if
any,
for
accessing
this
site.
In
keinem
Fall
überschreitet
die
Haftung
von
Goss
Ihnen
gegenüber
für
alle
Schäden,
Verluste
und
Klagegründe,
sei
es
aufgrund
des
Vertrags,
aus
unerlaubter
Handlung
(insbesondere
Fahrlässigkeit)
oder
aus
anderen
Gründen,
den
gegebenenfalls
von
Ihnen
für
den
Zugang
zu
dieser
Website
gezahlten
Betrag.
ParaCrawl v7.1
Some
states
do
not
allow
the
limitation
or
exclusion
of
liability
for
incidental
or
consequential
damages
so
the
above
limitation
or
exclusion
may
not
apply
to
you.
In
no
event
shall
AudioMoves
total
liability
to
you
for
all
damages,
losses,
and
causes
of
action,
whether
in
contract,
tort
(including
negligence)
or
otherwise,
exceed
the
amount
paid
by
you
for
the
software.
Einige
Staaten
erlauben
die
Einschränkung
von
Garantien
bzw.
den
Ausschluss
von
Haftung
nicht,
in
diesen
Fällen
trifft
die
Einschränkung
der
Garantie
bzw.
der
Haftungsausschluss
für
Sie
nicht
zu.
Eventuelle
Schadensersatzansprüche
bleiben
dann
auf
die
Höhe
der
evtl.
entrichteten
Lizenzgebühr
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
You
understand
and
agree
that
We
will
be
solely
responsible
to
You
under
this
agreement,
and
while
Your
commitments
under
this
agreement
are
also
for
the
benefit
of
the
vendor,
its
affiliates
and
related
parties
(and
can
therefore
be
enforced
by
them
too),
the
vendor,
its
affiliates
and
related
parties
are
not
parties
to
this
agreement
and
will
not
be
liable
for
any
damages
of
any
kind
whatsoever
caused
to
You
or
any
third
party,
regardless
of
the
form
of
action,
whether
in
contract,
tort
(including
negligence),
strict
liability
or
otherwise.
Sie
sind
damit
einverstanden,
dass
unsere
Verbindlichkeit
Ihnen
gegenüber
sich
auf
diesen
Vertrag
beschränkt.
Zwar
kommen
Ihre
Verpflichtungen
im
Rahmen
dieses
Vertrages
auch
dem
Anbieter,
den
mit
diesem
verbundenen
Gesellschaften
und
den
ihm
zugehörigen
Parteien
zugute
(und
können
daher
auch
von
diesen
durchgesetzt
werden),
doch
sind
der
Anbieter
und
die
mit
ihm
verbundenen
Gesellschaften
bzw.
ihm
zugehörigen
Parteien
keine
Vertragsparteien
und
haften
nicht
für
Schäden
irgendeiner
Art,
die
Ihnen
oder
einer
Drittpartei
entstehen,
ungeachtet
der
Form
der
Haftung,
ob
auf
Grund
des
Vertrages,
wegen
unerlaubter
Handlung
(einschließlich
Fahrlässigkeit),
Kausalhaftung
oder
auf
sonstige
Weise.
ParaCrawl v7.1