Übersetzung für "Action in tort" in Deutsch

This provision helps to protect con sumers by preventing the supply of goods or services in the Community of an inferior quality to goods or services legitimately offered under the same trademark. An action in tort may be instituted against the proprietor of a trademark who fails to respect the provisions of Article 21(3) if a licensee supplies goods or services of inferior qua lity and a third party suffers damage because of this.
Der Inhaber der Marke, der seinen Verpflichtungen im Sinne von Absatz 3 nicht nachkommt, kann auf Schadensersatz verklagt werden, wenn der Lizenznehmer Er zeugnisse herstellt oder Dienstleistungen erbringt, die von minderer Qualität sind und wenn ein Dritter deshalb einen Schaden erleidet.
EUbookshop v2

Nor was there any basis for jurisdiction in so far as the claims relied on in the action were claims in tort, delict or quasi­delict.
Auch soweit die mit der Klage geltend gemachten Ansprüche als solche aus unerlaubter Handlung anzuse­hen sein sollten, sei eine Zuständigkeit nicht begründet.
EUbookshop v2

In no event shall Agidens be liable for any direct, indirect, incidental, special or consequential damages, or damages for loss of profits, revenue, data or use, incurred by you or any third party, whether in an action in contract or tort, arising from your access to, or use of, this web site or any other hyperlinked website.
Agidens wird in keiner weise für direkten, indirekten, zufälligen, besonderen oder Folgeschaden oder Schaden für verlust von gewinn, einkommen, Daten oder Nutzungsausfall haftbar sein, der ihnen oder einer Drittpartei zugefügt wird, sei es im Rahmen einer Klage unter Vertragsrecht oder einer Klage wegen unerlaubter Handlung, der sich aus dem Zugriff auf oder die Nutzung dieser Website oder einer über Hyperlink verbundenen Website ergibt.
ParaCrawl v7.1

This applies as well if for enforcement proceedings, action for claim in tort, action on cheques or bills and if the consignor is situated outside the area of application of German law or if his habitation is unknown at the time of filing of an action.
Dies gilt auch für das Mahnverfahren, für Schadensersatzklagen aus unerlaubter Handlung, Schecks- und Wechselklagen und wenn der Auftraggeber oder Käufer im Geltungsbereich der deutschen Gesetze keinen Sitz hat oder sein Aufenthalt zum Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt ist.
ParaCrawl v7.1

To the fullest extent permitted by applicable law, Vacheron Constantin shall not be liable for any indirect, incidental, special or consequential damages of any kind arising out of or in connection with the use of information available from the Platforms or any liability relating to any loss of use, interruption of business, lost profits or lost data, regardless of the form of action, whether in contract, tort (including negligence) or otherwise, even if Vacheron Constantin has been advised of the possibility of such damages.
Vacheron Constantin haftet unabhängig von der Art des angestrengten Rechtsverfahrens im nach geltendem Recht größtmöglichen Umfang nicht für in Zusammenhang mit der Nutzung der auf den Plattformen bereitgestellten Information entstandene mittelbare Schäden, Neben-, Sonder- oder Folgeschäden jeglicher Art. oder für Nutzungsausfälle, Betriebsunterbrechungen, entgangene Gewinnen oder verlorene Daten, ob aus Vertrag, unerlaubter Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit) oder anderen Rechtsgrundlagen, und zwar selbst dann, wenn Vacheron Constantin auf die Möglichkeit solcher Schadenseintritte hingewiesen worden war.
ParaCrawl v7.1

To the fullest extent permitted by applicable law, Montblanc shall not be liable for any indirect, incidental, special or consequential damages of any kind arising out of or in connection with the use of information available from the Platforms or any liability relating to any loss of use, interruption of business, lost profits or lost data, regardless of the form of action, whether in contract, tort (including negligence) or otherwise, even if Montblanc has been advised of the possibility of such damages.
Montblanc haftet unabhängig von der Art des angestrengten Rechtsverfahrens im nach geltendem Recht größtmöglichen Umfang nicht für in Zusammenhang mit der Nutzung der auf den Plattformen bereitgestellten Information entstandene mittelbare Schäden, Neben-, Sonder- oder Folgeschäden jeglicher Art. oder für Nutzungsausfälle, Betriebsunterbrechungen, entgangene Gewinnen oder verlorene Daten, ob aus Vertrag, unerlaubter Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit) oder anderen Rechtsgrundlagen, und zwar selbst dann, wenn Montblanc auf die Möglichkeit solcher Schadenseintritte hingewiesen worden war.
ParaCrawl v7.1

To the fullest extent permitted by applicable law, Officine Panerai shall not be liable for any indirect, incidental, special or consequential damages of any kind arising out of or in connection with the use of information available from the Platforms or any liability relating to any loss of use, interruption of business, lost profits or lost data, regardless of the form of action, whether in contract, tort (including negligence) or otherwise, even if Officine Panerai has been advised of the possibility of such damages.
Officine Panerai haftet unabhängig von der Art des angestrengten Rechtsverfahrens im nach geltendem Recht größtmöglichen Umfang nicht fÃ1?4r in Zusammenhang mit der Nutzung der auf den Plattformen bereitgestellten Information entstandene mittelbare Schäden, Neben-, Sonder- oder Folgeschäden jeglicher Art. oder fÃ1?4r Nutzungsausfälle, Betriebsunterbrechungen, entgangene Gewinnen oder verlorene Daten, ob aus Vertrag, unerlaubter Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit) oder anderen Rechtsgrundlagen, und zwar selbst dann, wenn Officine Panerai auf die Möglichkeit solcher Schadenseintritte hingewiesen worden war.
ParaCrawl v7.1

Under no circumstances whatsoever shall Wryst ™ be liable for any loss arising out of or in connection with the use of information available from this Web Site whether direct or indirect including, without limitation, any liability relating to any loss of use, interruption of business, lost profits or lost data, or incidental, special or consequential damages of any kind regardless of the form of action, whether in contract, tort (including negligence) or otherwise, even if Wryst ™ has been advised of the possibility of such damages.
Unter keinen Umständen ist Wryst TM haftbar für Verluste, die aus oder im Zusammenhang mit der Nutzung von Informationen entstehen, die direkt oder indirekt von dieser Website zur Verfügung gestellt werden, einschließlich, ohne Einschränkung, jegliche Haftung im Zusammenhang mit Nutzungsausfall, Betriebsunterbrechung, entgangene Gewinne oder verloren gegangene Daten, oder zufällige, spezielle oder Folgeschäden jeglicher Art, unabhängig von der Art der Handlung, sei es aus Vertrag, unerlaubter Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit) oder anderweitig, auch wenn Wryst TM auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde.
ParaCrawl v7.1

In no event shall AMD's total liability to You for all damages, losses, and causes of action (whether in contract, tort (including negligence) or otherwise) exceed the amount of $100 USD.
In keinem Fall übersteigt die Gesamthaftung von AMD Ihnen gegenüber für jegliche Schäden, Verluste und Gründe für gerichtliches Vorgehen (ob aufgrund des Vertrags oder wegen unerlaubter Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit) oder aus sonstigen Gründen) einen Betrag von 100 USD.
ParaCrawl v7.1

In no event shall Starcom be liable for any direct, indirect, incidental, special, or consequential damages, or damages for loss of profits, revenue, data or use, incurred by you or any third party, whether in an action in contract or tort, arising from your access to, or use of, this website or any other hyperlinked website.
Starcom ist unter keinen Umständen verantwortlich für irgendwelche direkten, indirekten oder außerordentlichen Kosten sowie Neben- und Folgekosten bei Ausfällen von Gewinn, Umsatz, Daten oder Benutzung durch Sie oder Dritte, sei es durch eine vertraglich geregelte oder eine unerlaubte Handlung, welche aus Ihrem Zugang zu oder Ihrer Benutzung von dieser Website oder jeder anderen verlinkten Website herrührt.
ParaCrawl v7.1

In no event shall Snuko's total liability from all damages, losses, and causes of action (whether, in contract, tort or otherwise) exceed the amount you paid to Snuko, if any, for the products during the 12 months immediately before the claim arose.
Die Haftung von Snuko für alle Schäden, Verluste und Klagen (aus Vertrag, unerlaubter Handlung oder sonstigen Umständen) übersteigt in keinem Fall den Betrag, den Sie innerhalb der letzten 12 Monate vor der Klageerhebung für die Produkte an Snuko bezahlt haben.
ParaCrawl v7.1

Thus, the chief aim of action in tort is that an individual be compensated for the loss he has suffered within the scope of his legally recognized private interests, as the best method of relief.
So ist das Hauptziel der Tätigkeit in der unerlaubten Handlung, daß ein einzelnes dem Verlust entschädigt wird, den er innerhalb des Bereichs von seinem erlaubterweise anerkannte private Interessen erlitten hat, als die beste Methode der Entlastung.
ParaCrawl v7.1

With the exception of a death or injury that relates to our negligence, to the maximum extent of the law, under no circumstances or legal theory, tort, contract or otherwise, shall we or any of our partners, service providers, account providers, employees, third party suppliers, distributors or agents (named in this document as Benchmark Email), be liable for damages, monetary or otherwise, stemming for indirect, direct, special, cover or incidental reliance or consequential damages, even if we at Benchmark have been informed that these damages are possible, and for claims by any other party, regardless of the way or form of action, in contract tort, which includes product liability and negligence.
Ausgenommen von Todesfällen oder Personenschäden, die durch unsere Fahrlässigkeit verursacht wurden, unter Ausschöpfung des Rechtsweges, unter keinen Umständen und unabhängig von juristischer Theorie, Schaden, Verträgen oder sonstigen Einflüssen, übernehmen wir oder unsere Partner, Service-Provider, Kontoanbieter, Angestellte, Drittanbieter, Versorger oder Agenten (in diesem Dokument als Benchmark E-Mail bezeichnet), Haftung für Schäden, geldlich oder anderweitig, die durch unmittelbare, mittelbare, besondere, umfassende oder fahrlässige, Ausfall- oder Folgeschäden entstanden sind, auch wenn Benchmark über die Möglichkeit dieser Schäden informiert wurde und für Ansprüche von Seiten jeglicher anderer Beteiligten, unabhängig von der Verfahrensart oder -form, seien diese auf einen Vertrag oder ein Vergehen gestützt, einschließlich Produkthaftung und Fahrlässigkeit.
ParaCrawl v7.1

Neither party will be liable for any loss of use, interruption of business, or any indirect, special, incidental, or consequential damages of any kind (including lost profits), regardless of the form of action whether in contract, tort (including negligence), strict product liability or otherwise.
Keine Vertragspartei haftet für den Verlust der Nutzung, Unterbrechung der Geschäftstätigkeit oder indirekte, besondere, zufällige oder Folgeschäden jeglicher Art (einschließlich entgangenen Gewinns), unabhängig von der Art: sei es aus Vertrag, unerlaubter Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit), strenger Produkthaftung oder sonstigem.
ParaCrawl v7.1

You understand and agree that (a) Your commitments under the Software related parts of this EULA are also for the benefit of the Software Provider, and its Related Parties (and can therefore be enforced by them too), and (b) the Software Provider and its Related Parties are not parties to this EULA and will not be liable for any damages of any kind whatsoever caused to You or any third party, regardless of the form of action, whether in contract, tort (including negligence), strict liability or otherwise.
Sie verstehen und stimmen zu, dass (a) Ihre Verpflichtung im Rahmen der softwarebezogenen Teile dieser EULA auch zugunsten des Softwareanbieters und seiner zugehörigen Parteien gilt (und daher auch von diesen durchgesetzt werden kann), und (b) der Softwareanbieter und seine zugehörigen Parteien nicht Parteien dieser EULA sind und nicht für Schäden irgendeiner Art haftbar sind, die Sie oder eine dritte Partei erleiden, ungeachtet, ob es sich um Haftung aus Vertrag, unerlaubter Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit), Gefährdungshaftung oder sonstige Haftung handelt Es bleibt Ihnen überlassen, ob Sie die Software herunterladen und verwenden möchten.
ParaCrawl v7.1

In no event shall Grecian Park Hotel have any liability to you for damages, losses and causes of action (whether in contract, tort (including, but not limited to, negligence), or otherwise) for accessing this site.
Unter keinen Umständen haftet Grecian Park Hotel für Schäden, Verluste und Klageansprüche (unabhängig davon, ob sich diese aus einer Vertragsverletzung, einer unerlaubten Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit) oder anderen Umständen ergeben), die durch Ihren Zugriff auf diese Website entstehen.
ParaCrawl v7.1

In no event shall Soehnle Industrial Solutions's total liability to you for all damages, losses, and causes of action (whether in contract, tort [including negligence], or otherwise) exceed the amount paid by you for the Soehnle Industrial Solutions Software. 7.
Keinesfalls übersteigt die gesamte Haftung von Soehnle Industrial Solutions Ihnen gegenüber für alle Schäden, Verluste oder Klageursachen [unabhängig davon, ob aufgrund der vertraglichen Haftung, der deliktischen Haftung (einschließlich Fahrlässigkeit) oder sonstigem] die Summe, die Sie für die Soehnle Industrial Solutions-Software bezahlt haben.
ParaCrawl v7.1

Applicable law may not allow the limitation or exclusion of liability or incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. If it does not apply, you agree that the limitation or exclusion applies to the maximum extend permissible by law. In no event shall Goss' total liability to you for all damages, losses, and causes of action whether in contract, tort (including, but not limited to, negligence) or otherwise exceed the amount paid by you, if any, for accessing this site.
In keinem Fall überschreitet die Haftung von Goss Ihnen gegenüber für alle Schäden, Verluste und Klagegründe, sei es aufgrund des Vertrags, aus unerlaubter Handlung (insbesondere Fahrlässigkeit) oder aus anderen Gründen, den gegebenenfalls von Ihnen für den Zugang zu dieser Website gezahlten Betrag.
ParaCrawl v7.1

Some states do not allow the limitation or exclusion of liability for incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you. In no event shall AudioMoves total liability to you for all damages, losses, and causes of action, whether in contract, tort (including negligence) or otherwise, exceed the amount paid by you for the software.
Einige Staaten erlauben die Einschränkung von Garantien bzw. den Ausschluss von Haftung nicht, in diesen Fällen trifft die Einschränkung der Garantie bzw. der Haftungsausschluss für Sie nicht zu. Eventuelle Schadensersatzansprüche bleiben dann auf die Höhe der evtl. entrichteten Lizenzgebühr beschränkt.
ParaCrawl v7.1

You understand and agree that We will be solely responsible to You under this agreement, and while Your commitments under this agreement are also for the benefit of the vendor, its affiliates and related parties (and can therefore be enforced by them too), the vendor, its affiliates and related parties are not parties to this agreement and will not be liable for any damages of any kind whatsoever caused to You or any third party, regardless of the form of action, whether in contract, tort (including negligence), strict liability or otherwise.
Sie sind damit einverstanden, dass unsere Verbindlichkeit Ihnen gegenüber sich auf diesen Vertrag beschränkt. Zwar kommen Ihre Verpflichtungen im Rahmen dieses Vertrages auch dem Anbieter, den mit diesem verbundenen Gesellschaften und den ihm zugehörigen Parteien zugute (und können daher auch von diesen durchgesetzt werden), doch sind der Anbieter und die mit ihm verbundenen Gesellschaften bzw. ihm zugehörigen Parteien keine Vertragsparteien und haften nicht für Schäden irgendeiner Art, die Ihnen oder einer Drittpartei entstehen, ungeachtet der Form der Haftung, ob auf Grund des Vertrages, wegen unerlaubter Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit), Kausalhaftung oder auf sonstige Weise.
ParaCrawl v7.1