Übersetzung für "Acting ethically" in Deutsch

We believe in acting ethically, with respect for others in everything we do.
Wir glauben an ethisches Handeln, mit Respekt für andere bei allem, was wir tun.
CCAligned v1

We understand ourselves as an ethically acting business with an awareness of the environment and a duty to society.
Wir verstehen uns als Teil einer ethisch handelnden und Gesellschaft verpflichteten, umweltbewussten Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

We see that companies acting ethically in this world are outperforming those that don't.
Wir sehen, dass jene Firmen, die sich ethische korrekt in dieser Welt verhalten all jene überflügeln, die das nicht tun.
TED2013 v1.1

Our colleagues are high performers and know how to think and move at pace whilst always acting ethically and doing the right thing.
Unsere hochtalentierten Kollegen wissen, wie man Aufgaben fristgerecht ausführt und dabei stets ethisch korrekt handelt und das Richtige tut.
ParaCrawl v7.1

UniCredit CEO Jean Pierre Mustier commented: "At UniCredit, we believe that to do well, we must also do good, and always acting ethically is a core part of this.
Jean Pierre Mustier, CEO der UniCredit: "Bei UniCredit sind wir der Meinung, dass wir, um erfolgreich zu sein, auch Gutes tun mÃ1?4ssen, und ethisches Handeln immer ein zentraler Bestandteil unserer Geschäftstätigkeit ist.
ParaCrawl v7.1

The Emirates Group has a zero tolerance approach to modern slavery and is committed to acting ethically and with integrity in all business dealings, relationships and supply chains.
Die Emirates Group verfolgt einen Ansatz von null Toleranz gegenüber moderner Sklaverei und hat sich zu ethischem und gesetzeskonformem Verhalten in allen geschäftlichen Transaktionen, Beziehungen und Lieferantenketten verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

Participate as a responsible citizen in the life of local, national and global communities by acting professionally and ethically.
Teilnehmen als verantwortungsvoller Bürger im Leben der lokalen, nationalen und globalen Gemeinschaften durch professionell und ethisch handeln.
ParaCrawl v7.1

It demonstrates our commitment to acting ethically and with integrity in every situation while at the same time respecting people's rights as individuals.
Er zeigt unseren Willen, in jeder Situation ethisch und integer zu handeln und gleichzeitig die Rechte des Einzelnen zu respektieren.
ParaCrawl v7.1

Our policies reflect our commitment to acting ethically and with integrity in all our business relationships and to implementing and enforcing effective systems and controls to ensure slavery and human trafficking is not taking place anywhere in our supply chains.
Unsere Richtlinien spiegeln unsere Verpflichtungen wider, in allen Geschäftsbeziehungen ethisch und mit Anstand zu handeln und wirksame Systeme und Kontrollen zu implementieren und durchzusetzen, um zu gewährleisten, dass Sklaverei und Menschenhandel nirgends in unseren Lieferketten stattfinden.
ParaCrawl v7.1

In addition, Quinn and Jones (1995) argued that if the purpose of acting ethically is to acquire a good reputation that, in turn, will provide a firm with economic benefits, why not pursue the good reputation directly without the intellectual excursion into moral philosophy?
Zusätzlich argumentierten Quinn und Jones (1995), dass, wenn der Zweck des ethischen Agierens ist, eine gute Reputation zu erwerben, die wiederum ein Unternehmen mit ökonomischen Vorteilen versieht, warum man nicht die gute Reputation direkt ohne die intellektuelle Exkursion in moralische Philosophie verfolgt?
ParaCrawl v7.1

We believe that by committing to acting ethically we will make our projects, programmes and portfolios better and that this will serve to further our profession.
Wir glauben, dass wir durch unser ethisches Verhalten unsere Projekte, Programme und Portfolios besser und unseren Berufsstand attraktiver machen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, philosophical and moral relativism deny the existence of an objective truth, both in terms of being and acting ethically.
Überdies hinaus leugnen der philosophische und moralische Relativismus die Existenz einer objektiven Wahrheit, sowohl in ihrem ethischen Sein als auch in ihrem ethischen Handeln.
ParaCrawl v7.1

Our Corporate Code of Conduct and Swagelok Supplier Code of Ethics reflect our commitment to acting ethically and with integrity in all aspects of our business.
Unser Verhaltenskodex und der Lieferanten-Ethikkodex beschreiben unser Engagement, in allen Bereichen unseres Geschäfts ethisch und mit Integrität zu handeln.
ParaCrawl v7.1

Porsche stands for strong values such as fairness, responsibility, mutual respect and trust, transparency and openness, and acting ethically.
Porsche steht für starke Werte wie Fairness, Verantwortung, gegenseitigen Respekt und Vertrauen, Transparenz und Offenheit sowie Handeln nach ethischen Grundsätzen.
ParaCrawl v7.1

The Audi Group considers reducing risks and acting ethically to be essential prerequisites of a corporate strategy that is geared to long-term success.
Dabei betrachtet der Audi Konzern die Reduktion von Risiken und integres Verhalten als essenzielle Voraussetzungen für eine langfristig erfolgreiche Unternehmensstrategie.
ParaCrawl v7.1

In acting ethically, according to a free and rightly tuned will, the human person sets foot upon the path to happiness and moves towards perfection.
Denn durch sein sittliches Handeln schlägt die menschliche Person, wenn sie ihrem freien und rechten Willen gemäß handelt, den Weg der Glückseligkeit ein und strebt nach Vollkommenheit.
ParaCrawl v7.1

All employees are responsible for the success of this Policy and we will stand by you in acting ethically.
Alle Mitarbeiter sind für den Erfolg dieser Policy mitverantwortlich und wir werden Ihnen helfen, sich ethisch zu verhalten.
ParaCrawl v7.1

That is, to be able to adequately deal with cases and their problem areas in their underlying biographic, legal and institutional dimension, thereby acting ethically established and supported on high personal ratiocination competence.
Das heißt fähig zu sein, Fälle und Problemlagen in ihren biografischen, juristischen und institutionellen Dimensionen adäquat zu bearbeiten und dabei ethisch begründet und getragen von hoher persönlicher Reflexionskompetenz zu handeln.
ParaCrawl v7.1

We are committed to act lawful, ethically and with integrity.
Wir verpflichten uns rechtmäßig, ethisch und mit Integrität zu handeln.
ParaCrawl v7.1

We act ethically and with integrity in business relations.
Wir handeln ethisch und mit Integrität in Geschäftsbeziehungen.
ParaCrawl v7.1

It is part of our philosophy to act ecologically and ethically.
Ökologisch und ethisch verantwortungsvolles Handeln ist Teil unserer Philosophie.
ParaCrawl v7.1

We fulfil our tasks judiciously and al-ways act ethically.
Wir erfüllen unseren Auftrag mit Weitsicht und handeln nach ethischen Prinzipien.
ParaCrawl v7.1

We build trust and always act ethically and responsibly.
Wir bauen Vertrauen auf und handeln integer und verantwortlich.
CCAligned v1

We act ethically and are involved in a wide variety of social and environmental projects.
Wir handeln ethisch und engagieren uns in diversen sozialen und ökologischen Projekten.
CCAligned v1

We stand for ethical acting in business life!
Wir stehen für ethisches Handeln auch im Geschäftsleben!
CCAligned v1

In brief, he must act in an ethically responsible manner.
Kurz, er muss auf ethisch verantwortliche Weise handeln.
ParaCrawl v7.1

We act ethically and, above all, we are people-oriented.
Wir handeln ethisch korrekt und vor allem – menschlich.
ParaCrawl v7.1

It is time to take responsibility and to act ethically and morally.
Es ist an der Zeit, Verantwortung zu übernehmen und ethisch und moralisch zu handeln.
Europarl v8

They are capable of acting conform to ethical and job related legal principles.
Sie sind in der Lage, entsprechend den ethischen Prinzipien und berufsspezifischen rechtlichen Grundlagen zu handeln.
ParaCrawl v7.1

KWS also expects its business partners to act ethically in accordance with these guidelines for business ethics.
Auch von ihren Geschäftspartnern erwartet die KWS ethisches Handeln im Einklang mit diesen Leitlinien zur Geschäftsethik.
ParaCrawl v7.1

Commerzbank’s Code of Conduct documents our commitment to act in an ethically and legally correct way.
Die Verhaltensgrundsätze der Commerzbank dokumentieren unsere Verpflichtung, ethisch und rechtlich einwandfrei zu handeln.
ParaCrawl v7.1

The ongoing economic and financial crisis, in severely affecting the economies of the 'developed' countries of the West, has shown that the economic paradigm of the efficiency and capacity for self-regulation of the markets is no longer based on reality, because reality has called for all economic and market players, especially financial market players, to act responsibly and ethically, something which they have completely failed to do in recent times.
Die anhaltende Wirtschafts- und Finanzkrise hat dadurch, dass sie schwere Auswirkungen auf die "entwickelten" Länder im Westen hatte, gezeigt, dass das Wirtschaftsmodell der Effizienz und der Selbstregulierungsfähigkeit der Märkte nicht mehr mit der Wirklichkeit übereinstimmt, weil die Wirklichkeit von allen Wirtschafts- und Marktakteuren, insbesondere den Akteuren am Finanzmarkt, eine verantwortliche und ethische Handlungsweise eingefordert hat, was sie in der Vergangheit komplett versäumt haben.
Europarl v8