Übersetzung für "Acting as an agent" in Deutsch
Elena
Del
Barra
has
been
acting
as
an
agent
for
us.
Elena
Del
Barra
arbeitete
als
Agentin
für
uns.
OpenSubtitles v2018
I
was
acting
as
an
agent
for
some
Kolaati
Traders.
Ich
fungierte
als
Vermittler
für
ein
paar
Kolaati-Händler.
OpenSubtitles v2018
So
O.G.
was
acting
as
an
agent
in
a
brand-new
sport
with
no
real
regulation
or
oversight.
O.G.
war
also
als
Agent
tätig,
in
einem
brandneuen
Sport
ohne
wirkliche
Regulierung
oder
Aufsicht.
OpenSubtitles v2018
Acting
as
an
agent
of
the
International,
Drexel
ramped
up
the
attacks
on
the
Five.
Drexel
fungierte
als
Agent
für
die
UAW
International
und
verstärkte
weiter
die
Angriffe
auf
die
Fünf.
ParaCrawl v7.1
Yelp
is
only
acting
as
an
agent
of
the
Merchant,
and
is
not
the
issuer
of
the
Vouchers.
Yelp
handelt
lediglich
als
Vermittler
des
Händlers
und
ist
nicht
der
Aussteller
der
Kupons.
ParaCrawl v7.1
During
this
interim
period,
the
organisation
must
apply
the
Notice
and
Choice
Principle
(thus
allowing
the
EU
data
subject
an
opt-out)
and,
where
personal
data
is
transferred
to
a
third
party
acting
as
an
agent,
must
ensure
that
the
latter
provides
at
least
the
same
level
of
protection
as
is
required
by
the
Principles
[18].
In
dieser
Übergangszeit
muss
die
Organisation
die
Grundsätze
der
Informationspflicht
und
Wahlmöglichkeit
anwenden
(was
dem
Betroffenen
in
der
EU
ein
„Opt-out“
ermöglicht)
und
bei
der
Übermittlung
personenbezogener
Daten
an
einen
als
Beauftragten
fungierenden
Dritten
sicherstellen,
dass
Letzterer
zumindest
das
gleiche
Schutzniveau
vorsieht
wie
die
Grundsätze
[18].
DGT v2019
Investment
firms'
duty
to
monitor
collateral
should
apply
where
they
are
party
to
an
SFT
agreement,
including
when
acting
as
an
agent
for
the
conclusion
of
a
SFT
or
in
cases
of
tripartite
agreement
between
the
external
borrower,
the
client
and
the
investment
firm.
Die
Pflicht
der
Wertpapierfirmen
zur
Überwachung
der
Sicherheiten
sollte
bestehen,
wenn
sie
Partei
einer
SFT-Vereinbarung
sind,
insbesondere
auch
dann,
wenn
sie
beim
Abschluss
eines
SFT
als
Beauftragter
handeln,
oder
im
Falle
einer
Dreiervereinbarung
zwischen
dem
externen
Entleiher,
dem
Kunden
und
der
Wertpapierfirma.
DGT v2019
Where
a
public
authority
approves
a
change
in
the
designated
use
of
a
plot
of
land
it
performs
a
regulatory
activity
and
is
not
acting
as
an
economic
agent.
Sofern
die
Tauschgeschäfte
zur
Übertragung
von
öffentlichen
Forstflächen
führt,
die
einen
höheren
Wert
haben
als
die
abgetretenen
privaten
Forstflächen,
so
liegt
eine
Übertragung
staatlicher
Mittel
vor,
da
der
bulgarische
Staat
auf
bestimmte
Erträge
verzichtet,
die
er
hätte
erzielen
können,
wenn
er
beim
Geschäftsabschluss
gemäß
den
Marktverhältnissen
gehandelt
hätte.
DGT v2019
The
research
organisation,
acting
as
an
agent,
renders
a
service
to
the
undertaking
acting
as
principal
in
situations
where
(i)
the
agent
receives
payment
of
an
adequate
remuneration
for
its
service
and
(ii)
the
principal
specifies
the
terms
and
conditions
of
this
service.
Die
Forschungseinrichtung
erbringt
als
Auftragnehmer
eine
Dienstleistung
an
das
Unternehmen
als
Auftraggeber,
wenn
i)
der
Auftragnehmer
für
seine
Dienstleistung
ein
angemessenes
Entgelt
erhält
und
ii)
der
Auftraggeber
die
Konditionen
für
diese
Dienstleistung
festlegt.
DGT v2019
These
might
be
achieved
by
either
acting
as
an
agent
for
the
use
of
government
grants
(where
available),
or
through
bulk
purchasing
and
discounting
-
for
example,
of
low
energy
light
bulbs.
Dies
könnte
dadurch
erreicht
werden,
daß
diese
Unternehmen
als
Vermittler
für
die
Inanspruchnahme
staatlicher
Zuschüsse
(sofern
verfügbar)
auftreten,
oder
durch
Großeinkauf
z.B.
von
Energiesparglühbirnen
und
Mengenrabatte.
TildeMODEL v2018
Also
business
groupings
of
operators
or
aircraft
operators,
such
as
partnerships,
joint
ventures
and
consortia
acting
as
an
agent
on
behalf
of
their
members,
should
be
eligible
to
apply
for
admission
to
bid
in
the
auctions.
Auch
Unternehmenskooperationen
von
Anlagen-
oder
Luftfahrzeugbetreibern
in
Form
von
Partnerschaften,
Joint-Ventures
und
Gelegenheitsgesellschaften,
die
als
Vermittler
im
Auftrag
ihrer
Mitglieder
handeln,
sollten
berechtigt
sein,
eine
Bieterzulassung
für
Versteigerungen
zu
beantragen.
DGT v2019
In
particular,
they
may
contain
a
provision
preventing
the
principal
from
appointing
other
agents
in
respect
of
a
given
type
of
transaction,
customer
or
territory
(exclusive
agency
provisions)
and/or
a
provision
preventing
the
agent
from
acting
as
an
agent
or
distributor
of
undertakings
which
compete
with
the
principal
(single
branding
provisions).
Dies
gilt
insbesondere
für
Klauseln,
die
den
Auftraggeber
daran
hindern,
andere
Vertreter
für
eine
bestimmte
Art
von
Geschäft,
Kunden
oder
Gebiet
zu
ernennen
(Alleinvertreterklauseln)
und/oder
Bestimmungen,
die
den
Vertreter
daran
hindern,
als
Vertreter
oder
Händler
für
Unternehmen
tätig
zu
werden,
die
mit
dem
Auftraggeber
im
Wettbewerb
stehen
(Markenzwangklauseln).
TildeMODEL v2018
Furthermore,
it
would
be
difficult,
if
not
impossible,
to
emulsify,
in
the
dispersion
or
solution,
the
large
amounts
of
blowing
agent
required
to
achieve
very
low
densities
(less
than
4
g.l-1),
and
such
densities
are
therefore
only
achievable
through
the
water
also
acting
as
an
essential
blowing
agent.
Schließlich
wäre
es
schwierig,
wenn
nicht
gar
unmöglich,
die
zum
Erreichen
von
sehr
niedrigen
Dichten
(kleiner
als
4
g.l
-1)
notwendigen
großen
Treibmittelmengen
in
der
Dispersion
bzw.
Lösung
zu
emulgieren,
wenn
das
Wasser
nicht
die
wesentliche
Treibmittelfunktion
ausüben
würde.
EuroPat v2
In
April
2003,
the
Group
signed
an
agreement
for
securities
lending
with
Northern
Trust
Global
Investment
acting
as
an
agent
to
lend
securities
from
the
Investment
Portfolio,
B1
‘Credit
Spread’
portfolio
and
B3
‘Global
Fixed
income’
portfolio.
Im
April
2003
unterzeichnete
die
Gruppe
mit
der
Northern
Trust
Global
Investment
einen
Vertrag
über
Wertpapierleihe,
wonach
die
Gesellschaft
für
die
Bank
das
Verleihen
von
Wertpapieren
aus
dem
Anlageportfolio,
aus
dem
Portfolio
B1
„Credit
Spread“
und
aus
dem
Portfolio
B3„Global
Fixed
Income“
durchführt.
EUbookshop v2
In
April
2003,
the
Group
signed
an
agreement
for
securities
lending
with
Northern
Trust
Global
Investment
acting
as
an
agent
to
lend
securities
from
the
Group
investment
portfolio,
the
B1
‘Credit
Spread’
portfolio,
the
B3
‘Global
Fixed
Income’
portfolio
and
the
Operational
portfolio
EIF.
Im
April
2003
unterzeichnete
die
Gruppe
mit
der
Northern
Trust
Global
Investment
einen
Vertrag
über
Wertpapierleihe,
wonach
die
Gesellschaft
für
die
Bank
das
Verleihen
von
Wertpapieren
aus
dem
Anlageportfolio,
dem
Anleiheportfolio
B1
(„Credit
Spread”),
aus
dem
Portfolio
B3
(„Global
Fixed
Income“)
und
aus
dem
Operationellen
Portfolio
des
EIF
durchführt.
EUbookshop v2
The
Nimes
Court
of
Appeal
considered
that
advertising
panels
on
the
dealer's
vehicles
were
not
in
accordance
withthe
Community
rules
since
they
failed
to
specify
that
the
seller
was
acting
as
an
agent
and
ordered
thedealer
to
bring
the
panels
into
line
with
the
Community
rules.
Nachdem
die
Cour
d'appel
Nîmes
festgestellt
hatte,
daß
die
an
den
Fahrzeugen
angebrachten
Werbeträger
nicht
den
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
entsprachen,
da
nicht
darauf
hingewiesen
wurde,
daß
der
Fländler
als
Beauftragter
tätig
war,
hatte
sie
diesen
unter
Androhung
eines
Zwangsgeldes
angewiesen,
die
Werbeträger
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
in
Übereinstimmung
zu
bringen.
EUbookshop v2