Übersetzung für "Act violently" in Deutsch
Did
he
ever
act
violently
or
say
anything
unusual?
War
er
jemals
gewalttätig
oder
sagte
etwas
Außergewöhnliches?
OpenSubtitles v2018
The
veterans
officers
yelled
at
the
new
recruits
to
act
violently.
Die
Veteranen
schrieen
die
neuen
Rekruten
an,
gewalttätig
vorzugehen.
ParaCrawl v7.1
They
act
non-violently
from
within
the
existing
society.
Sie
agieren
gewaltfrei
in
ihren
bestehenden
Gesellschaftsordnungen.
ParaCrawl v7.1
The
world
is
not
an
Eden
for
the
evil
to
act
violently.
Die
Welt
ist
kein
Paradies
für
das
Böse,
um
gewaltsam
herumzuwüten.
ParaCrawl v7.1
Some
Palestinian
organizations
fear
that
the
pro-Iranian
participants
of
the
march
will
act
very
violently.
Von
einigen
palästinensischen
Organisatoren
wird
befürchtet,
dass
die
pro-iranischen
Teilnehmer
des
Marsches
besonders
gewalttätig
agieren.
ParaCrawl v7.1
People
act
violently
towards
themselves
instead
of
wanting
to
change
society.
Man
wendet
Gewalt
gegen
sich
selbst
an,
statt
die
Gesellschaft
verändern
zu
wollen.
ParaCrawl v7.1
In
many
instances,
the
existence
of
such
factors
may
lead
groups
to
act
violently
in
one
society
but
not
in
another
where
appropriate
and
effective
coping
mechanisms
exist,
including
well
functioning
governance
and
rule
of
law
institutions.
Vielfach
können
solche
Faktoren
in
einer
Gesellschaft
Gruppen
zu
gewalttätigen
Aktionen
veranlassen,
in
anderen
jedoch
nicht,
weil
angemessene
und
wirksame
Bewältigungsmechanismen
bestehen,
namentlich
gut
funktionierende
Institutionen
der
Staats-
und
Regierungsführung
und
rechtsstaatliche
Institutionen.
MultiUN v1
Such
chips
which
can
be
relatively
hard
can
act
violently
during
the
machining
operation
on
non-active
cutting
edge
regions
and
can
result
in
the
hard
but
comparatively
brittle
cutting
edges
breaking
off.
Derartige
Späne,
die
relativ
hart
sein
können,
können
während
der
Bearbeitung
heftig
auf
nicht
aktive
Schneidkantenbereiche
einwirken
und
zu
Ausbrüchen
der
harten
aber
vergleichsweise
spröden
Schneidkanten
führen.
EuroPat v2
In
some
cases,
they
may
side
with
the
perpetrator
and
begin
to
act
violently
towards
the
victim
themselves.
Manchmal
stellen
sie
sich
auch
auf
die
Seite
des
Täters
und
treten
ebenfalls
gewalttätig
gegenüber
den
Opfern
auf.
EUbookshop v2
Off
the
mouth
of
the
lagoon,
and
likewise
off
the
northern
point
of
the
atoll,
where
the
currents
act
violently,
the
inclination,
owing
to
the
accumulation
of
sediment,
is
less.
Gegenüber
der
Mündung
der
Lagune
und
gleicherweise
gegenüber
der
nördlichen
Spitze
des
Atolls,
wo
die
Strömungen
äuszerst
heftig
wirken,
ist
die
Neigung
in
Folge
der
Anhäufung
von
Sedimenten
geringer.
ParaCrawl v7.1
Pierre
Blais,
part
of
a
larger
group
of
protesters,
says
he
believes
some
demonstrators
were
provoked
to
act
violently
after
police
began
using
stun
guns
on
others.
Pierre
Blais,
Teil
einer
größeren
Gruppe
von
Protestierenden,
sagte,
dass
er
glaubt,
dass
einige
der
DemonstrantInnen
erst
dadurch
zu
gewalttätigem
Verhalten
provoziert
worden
sei,
nachdem
die
Polizei
Betäubungsgewehre
auf
andere
eingesetzt
habe.
ParaCrawl v7.1
When
we
are
expecting
to
die,
we
have
nothing
to
lose,
and
the
desire
to
act
violently
becomes
stronger.
Wenn
wir
erwarten
zu
sterben,
haben
wir
nichts
zu
verlieren
und
das
Verlangen
nach
Gewalt
wird
stärker.
ParaCrawl v7.1
It
was
sometimes
part
of
the
German
command’s
orders
to
troops
to
act
violently
against
the
population
and
in
contravention
of
International
Law.
Es
war
manchmal
Teil
der
Anweisungen
der
Deutschen
Führung
an
die
Truppen
sich
gewaltsam
gegenüber
der
Bevölkerung
zu
verhalten,
in
Zuwiderhandlung
von
Internationalem
Recht.
ParaCrawl v7.1
On
another
occasion
al-Birawi
claimed
it
was
a
"flotilla
of
peace"
and
that
those
participating
did
not
intend
to
act
violently
(Alresala.net,
June
22,
2015).
In
einer
weiteren
Erklärung
betonte
Zaher
Birawi,
dass
die
Flottille
eine
"Friedensflotte"
sei
und
dass
die
Teilnehmer
nicht
die
Absicht
haben,
Gewalt
anzuwenden
(Website
der
Alresalah.net,
22.
Juni
2015).
ParaCrawl v7.1
While
in
the
last
category,
women
as
well
as
men
act
violently,
only
men
are
found
in
the
first
category.
Während
in
der
letztgenannten
Kategorie
sowohl
Männer
als
auch
Frauen
gewalttätig
agieren,
konnten
in
der
ersten
Kategorie
nur
Männer
als
Täter
festgestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
was
the
result
of
violent
acts
that
we
absolutely
and
categorically
condemn.
Es
war
das
Ergebnis
von
Gewalttaten,
die
wir
nachdrücklich
und
kategorisch
verurteilen.
Europarl v8
The
European
Union
profoundly
regrets
the
violence
and
injury
that
resulted
from
these
violent
acts.
Die
Europäische
Union
bedauert
die
Gewalt
und
die
Opfer
dieser
Gewalttaten
zutiefst.
Europarl v8
He
wasn't
acting
strange,
violently?
Er
hat
sich
nicht
eigenartig
benommen
oder
war
gewalttätig?
OpenSubtitles v2018
Has
he
ever
acted
violently
before
toward
Ryan?
War
er
jemals
gewalttätig
gegenüber
Ryan?
OpenSubtitles v2018
Many
civic
organisations
in
Taiwan
have
condemned
these
violent
acts.
Viele
zivile
Organisationen
in
Taiwan
haben
diese
gewalttätigen
Aktionen
verurteilt.
ParaCrawl v7.1