Übersetzung für "Act of commission" in Deutsch
We
believe
it
to
be
the
most
important
act
of
Mr
Barroso's
Commission
thus
far.
Für
uns
ist
es
der
bisher
wichtigste
Beitrag
der
Kommission
von
Herrn
Barroso.
Europarl v8
Pursuant
to
Article
42
of
the
Act
of
Accession,
the
Commission
may
adopt
transitional
measures
if
these
transitional
measures
are
necessary
to
facilitate
the
transition
from
the
existing
regime
in
the
new
Member
States
to
that
resulting
from
the
application
of
the
Community
veterinary
and
phytosanitary
rules.
Gemäß
Artikel
42
der
Beitrittsakte
kann
die
Kommission
Übergangsmaßnahmen
erlassen,
sofern
diese
erforderlich
sind,
um
den
Übergang
von
der
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
bestehenden
Regelung
auf
die
Regelung
zu
erleichtern,
die
sich
aus
der
Anwendung
der
veterinär-
und
pflanzenschutzrechtlichen
Bestimmungen
der
Gemeinschaft
ergibt.
DGT v2019
Furthermore,
one
of
the
points
I
would
like
to
stress
in
my
speech
on
the
report
we
are
presenting
is
to
examine
whether
the
UCLAF
should
continue
in
its
present
form,
being
totally
and
absolutely
dependent
on
the
Commission,
or
if
it
should
act
independently
of
the
Commission.
Andererseits
möchte
ich
in
meinen
Bemerkungen
zu
dem
uns
vorliegenden
Bericht
die
Frage
aufwerfen,
ob
die
UCLAF
in
ihrer
jetzigen
Form
-
voll
und
ganz
von
der
Kommission
abhängig
-
fortbestehen
oder
ob
sie
unabhängig
von
der
Kommission
tätig
werden
sollte.
Europarl v8
This
administrative
act,
which
gave
rise
to
a
situation
of
new
aid
illegally
granted
without
having
been
previously
notified
to
the
Commission,
is
an
act
of
the
Spanish
authorities
and
not
an
act
of
the
Commission.
Aus
diesem
Grund
kann
aus
den
Antworten
der
Kommission
auf
die
schriftlichen
parlamentarischen
Anfragen
nicht
geschlossen
werden,
dass
sowohl
direkte
als
auch
indirekte
Beteiligungen
abgedeckt
waren.
DGT v2019
The
value
of
products
which
have
deteriorated
or
have
been
destroyed,
either
due
to
natural
disasters
or
to
too
long
a
period
of
storage
as
referred
to
in
point
2
of
Annex
VII
to
this
Regulation,
shall
be
determined
by
an
implementing
act
of
the
Commission.
Der
Wert
der
Mengen,
die
infolge
von
Naturkatastrophen
oder
aufgrund
zu
langer
Lagerdauer
gemäß
Anhang
VII
Nummer
2
in
ihrer
Qualität
gemindert
oder
zerstört
wurden,
wird
anhand
eines
Durchführungsrechtsakts
der
Kommission
bestimmt.
DGT v2019
The
Commission
is
under
an
obligation
to
close
those
proceedings,
as
the
basic
Regulation
provides
that
an
investigation
has
to
be
closed
by
an
act
of
the
Commission.
Folglich
liegt
weder
eine
Verletzung
der
Grundsätze
der
Verjährung,
der
Rechtssicherheit
und
des
Vertrauensschutzes
noch
ein
Verstoß
gegen
die
Bestimmungen
der
Grundverordnung
und
des
ADA
vor.
DGT v2019
The
first
political
act
of
the
new
Commission
was
to
immediately
put
forward
its
centrepiece
initiative
“Europe
2020
–
a
strategy
for
smart,
sustainable
and
inclusive
growth”1.
Die
erste
politische
Handlung
der
neuen
Kommission
bestand
in
der
Vorlage
der
Initiative
„Europa
2020
-
Eine
Strategie
für
intelligentes,
nachhaltiges
und
integratives
Wachstum“1,
die
die
Grundlage
der
Kommissionsarbeit
bildet.
TildeMODEL v2018
For
eligible
non-Member
States,
i.e.
the
limited
number
of
countries
in
the
process
of
negotiating
their
accession
to
the
EU
this
separation
would
have
to
be
maintained
as
a
unilateral
act
of
the
Commission
such
as
the
grant
decision
alone
would
not
be
binding
for
them.
Für
förderfähige
Nicht-Mitgliedstaaten,
konkret
eine
beschränkte
Anzahl
von
Ländern,
die
sich
in
Beitrittsverhandlungen
mit
der
EU
befinden,
müssten
getrennte
Rechtsakte
beibehalten
werden,
da
ein
einseitiger
Rechtsakt
der
Kommission,
wie
z.
B.
der
Finanzhilfebeschluss
allein,
für
diese
Staaten
nicht
verbindlich
wäre.
TildeMODEL v2018
By
the
same
type
of
act,
the
Commission
shall
adopt
the
procedures
and
physical
and
financial
indicators
in
order
to
ensure
that
the
implementation
of
the
programmes
is
monitored
in
an
effective
manner.
Im
Wege
derselben
Art
von
Rechtsakt
legt
die
Kommission
auch
die
Verfahren
sowie
die
materiellen
und
finanziellen
Indikatoren
für
eine
wirksame
Überwachung
der
Durchführung
des
Programms
fest.
TildeMODEL v2018
Pursuant
to
Article
42
of
the
Act
of
Accession,
the
Commission
may
adopt
transitional
measures
if
these
transitional
measures
are
necessary
to
facilitate
the
transition
from
the
existing
regime
in
Bulgaria
and
Romania
to
that
resulting
from
the
application
of
the
Community
veterinary
and
phytosanitary
rules.
Gemäß
Artikel
42
der
Beitrittsakte
kann
die
Kommission
Übergangsmaßnahmen
erlassen,
wenn
diese
erforderlich
sind,
um
den
Übergang
von
den
in
Bulgarien
und
Rumänien
bestehenden
Regelungen
auf
die
Regelung
zu
erleichtern,
die
sich
aus
der
Anwendung
der
veterinär-
und
pflanzenschutzrechtlichen
Vorschriften
der
Gemeinschaft
ergibt.
DGT v2019
However,
they
argue
that,
because
the
first
investigative
act
of
the
Commission
took
place
in
December
2002,
measures
before
December
1992
should
be
left
outside
the
scope
of
the
investigation.
Sie
bringen
vor,
dass
die
Kommission
ihre
erste
Prüfungshandlung
im
Dezember
2002
unternommen
habe
und
daher
Maßnahmen
aus
der
Zeit
vor
Dezember
1992
nicht
in
die
Prüfung
einbezogen
werden
dürften.
DGT v2019
In
line
with
the
United
States’
Oil
Pollution
Act
of
1990,
the
Commission
proposed
a
final
deadline
of
2010
and
an
age
limit
of
maximum
28
years.
In
Übereinstimmung
mit
dem
US-amerikanischen
Oil
Pollution
Act
von
1990
schlug
die
Kommission
einen
Endtermin
2010
und
ein
Höchstalter
von
28
Jahren
vor.
TildeMODEL v2018
Following
the
principle
"think
small
first",
and
in
line
with
the
Small
Business
Act
of
2008,
the
Commission
has
put
SMEs
at
the
heart
of
its
smart
regulation
agenda
to
help
growth
and
job
creation
in
Europe.
Die
Kommission
hat
gemäß
dem
Grundsatz
„Vorfahrt
für
KMU"
und
in
Übereinstimmung
mit
der
speziellen
Regelung
für
kleine
Unternehmen
in
Europa
(„Small
Business
Act’’)
die
Interessen
der
KMU
in
den
Mittelpunkt
ihrer
Agenda
für
intelligente
Regulierung
gestellt,
um
zu
mehr
Wachstum
und
Beschäftigung
in
Europa
beizutragen.
TildeMODEL v2018
Notwithstanding
paragraphs
2
and
3,
the
amount
of
ex-post
contributions
to
be
raised
shall
be
equal
to
the
shortfall
of
available
financial
means
but
shall
not
exceed
the
maximum
share
of
total
covered
deposits
of
all
credit
institutions
within
the
scope
of
EDIS
laid
down
by
delegated
act
of
the
Commission
in
accordance
with
paragraph
5.
Unbeschadet
der
Absätze
2
und
3
müssen
die
nachträglichen
Beiträge
dem
Defizit
an
verfügbaren
Finanzmitteln
entsprechen,
dürfen
aber
nicht
über
den
in
einem
von
der
Kommission
gemäß
Absatz
5
erlassenen
delegierten
Rechtsakt
festgelegten
maximalen
Anteil
an
der
Summe
der
gedeckten
Einlagen
bei
allen
unter
EDIS
fallenden
Kreditinstituten
hinausgehen.
TildeMODEL v2018
To
that
effect,
and
in
line
with
Article
3(6)
of
the
Act
of
Accession
the
Commission
has
prepared
a
proposal
for
a
Council
Decision
to
add
to
the
list
the
Convention
of
8
December
2004
on
the
accession
of
the
ten
new
Member
states
to
Convention
90/436/EEC.
Zu
diesem
Zweck
hat
die
Kommission
im
Einklang
mit
Artikel
3
Absatz
6
der
Beitrittsakte
einen
Vorschlag
für
einen
Beschluss
des
Rates
vorbereitet,
um
das
Übereinkommen
vom
8.
Dezember
2004
über
den
Beitritt
der
zehn
neuen
Mitgliedstaaten
zu
dem
Übereinkommen
90/436/EWG
in
die
Liste
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018
A
complementary
legal
act
of
the
Commission
should
regulate
the
tasks,
autonomy
and
organisation
of
Eurostat.
Ein
zusätzlicher
Rechtsakt
der
Kommission
soll
die
Aufgaben,
die
Unabhängigkeit
und
die
Organisation
von
Eurostat
regeln.
EUbookshop v2
Since
a
complex
economic
appraisal
is
involved
here,
in
reviewing
an
act
of
the
Commission
which
has
necessitated
such
an
appraisal,
the
Court
must
confine
itself
to
verifying
whether
the
Commission
complied
with
the
relevant
rules
governing
procedure
and
the
statement
of
reasons,
whether
the
facts
on
which
the
contested
finding
was
based
have
been
accurately
stated
and
whether
there
has
been
any
manifest
error
of
assessment
or
a
misuse
of
powers.
Dabei
geht
es
um
die
Würdigung
komplexer
wirtschaftlicher
Gegebenheiten,
so
dass
die
gerichtliche
Kontrolle
einer
Handlung
der
Kommission,
die
eine
solche
Würdigung
einschließt,
auf
die
Prüfung
der
Fragen
zu
beschränken
ist,
ob
die
Verfahrens-
und
Begründungsvorschriften
eingehalten
worden
sind,
ob
der
Sachverhalt,
der
der
getroffenen
Entscheidung
zugrunde
gelegt
wurde,
zutreffend
festgestellt
worden
ist
und
ob
keine
offensichtlich
fehlerhafte
Würdigung
dieses
Sachverhalts
und
kein
Ermessensmissbrauch
vorliegen.
EUbookshop v2
Following
the
decisions
of
1973
concerning
the
new
composition
of
the
Advisory
Committees,
pursuant
to
the
Act
of
Accession,
the
Commission
proceeded
to
the
appointment
of
new
members
to
these
Committees
between
March
and
December
1974.
Nach
den
1973
erfolgten
Beschlüssen
über
die
in
der
Beitrittsakte
vor
gesehene
neue
Zusammensetzung
der
Beratenden
Ausschüsse
benannte
die
Kommission
zwischen
März
und
Dezember
1974
die
neuen
Mitglieder
dieser
Aus
schüsse.
EUbookshop v2