Übersetzung für "Acknowledgement letter" in Deutsch
Acknowledgement
of
the
letter
of
credit
is
carried
out
by
other,
larger
bank.
Die
Bestätigung
des
Akkreditivs
verwirklicht
sich
von
anderer,
größeren
Bank.
ParaCrawl v7.1
1.2The
Commission
pointed
out
that
in
its
letter
to
the
complainant
of
25
August
1998,ithad
explained
the
reason
for
what
seemed
to
be
a
duplicated
acknowledgement
of
thecomplainant’s
letter
of
3
June
1998,namely
the
fact
that
it
had
decided
to
open
a
new
case(98/4564)
in
respect
of
which
a
separate
acknowledgement
of
receipt
was
sent.
1.2Seitens
der
Kommission
wurde
darauf
verwiesen,dass
dem
Beschwerdeführer
im
Schreiben
vom
25.
August
1998
der
Grund
für
diese
dem
Anschein
nach
doppelte
Bestätigung
seines
Schreibens
vom
3.
Juni
1998
erläutert
worden
sei,nämlich
dass
sich
die
Kommission
entschieden
hätte,einen
neuen
Fall
(98/4564)
zu
eröffnen,für
den
eine
separate
Bestätigung
versandt
wurde.
EUbookshop v2
The
speech
model
is
successively
adapted
in
dependence
on
the
user?s
acknowledgements
of
letters.
Es
wird
sukzessive
in
Abhängigkeit
von
den
Bestätigungen
von
Buchstaben
durch
den
Benutzer
angepaßt.
EuroPat v2
It
is
certainly
not
their
concern
for
the
sick
that
has
made
the
industrial
giants
invest
huge
amounts
of
money
to
persuade
undecided
Members
of
Parliament
to
change
their
mind
but,
as
is
openly
acknowledged
in
a
letter
from
the
European
Biotechnological
industry's
professional
body
EuropaBio,
the
concern
to
'produce
a
supportive
environment
for
a
competitive
biotechnological
industry
in
Europe.'
Die
Großindustrie
hat
wahrlich
nicht
aus
Fürsorge
für
die
Kranken
gigantische
Summen
darauf
verwendet,
unentschlossene
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
dazu
zu
bewegen,
ihre
Ansicht
zu
ändern,
sondern,
wie
es
in
einem
Brief
der
Branchenorganisation
der
biotechnischen
Industrie
EuropaBio
offen
zugegeben
wird,
aus
dem
Bemühen
heraus,
"
in
Europa
ein
günstiges
Klima
für
eine
wettbewerbsfähige
biotechnische
Industrie
zu
schaffen"
.
Europarl v8
As
regards
the
Amsterdam
Treaty,
the
rapporteur
notes
that
Parliament's
position
that
a
number
of
reforms
are
needed
prior
to
enlargement
is
acknowledged
in
a
letter
from
Messrs
Chirac
and
Kohl,
that
the
Commission
has
since
set
up
a
working
party
headed
by
ex-Commissioner
Frans
Andriessen
to
seek
solutions,
but
that
the
Council
has
done
very
little.
Zum
Vertrag
von
Amsterdam
sagt
die
Berichterstatterin,
daß
die
Forderung
des
Parlaments
nach
der
Durchführung
von
Reformen
vor
der
Erweiterung
in
dem
Brief
von
Chirac
und
Kohl
anerkannt
wird
und
daß
die
Kommission
inzwischen
eine
Arbeitsgruppe
unter
Leitung
von
Exkommissar
Frans
Andriessen
eingerichtet
hat,
um
Lösungen
dafür
zu
suchen,
daß
aber
der
Rat
sehr
wenig
getan
hat.
Europarl v8
Acknowledging
the
letter
of
the
Prime
Minister
of
Lebanon
to
the
Secretary-General
of
5
December
2005
(S/2005/762)
requesting
that
the
mandate
of
the
Commission
be
extended
for
a
further
period
of
six
months,
with
a
possibility
of
an
additional
extension
as
necessary,
to
enable
the
Commission
to
continue
to
assist
the
competent
Lebanese
authorities
in
the
ongoing
investigations
of
the
crime,
and
to
explore
possible
follow-up
measures
in
order
to
bring
the
perpetrators
of
the
said
crime
to
justice,
and
acknowledging
also
the
concurrent
recommendation
of
the
Commission
in
that
regard,
Kenntnis
nehmend
von
dem
Schreiben
des
Ministerpräsidenten
Libanons
vom
5. Dezember
2005
an
den
Generalsekretär
(S/2005/762),
in
dem
er
darum
ersucht,
das
Mandat
der
Kommission
um
einen
weiteren
Zeitraum
von
sechs
Monaten
zu
verlängern,
mit
der
Möglichkeit
einer
zusätzlichen
Verlängerung,
falls
erforderlich,
damit
die
Kommission
den
zuständigen
libanesischen
Behörden
bei
der
laufenden
Untersuchung
dieses
Verbrechens
auch
künftig
behilflich
sein
und
mögliche
Folgemaßnahmen
prüfen
kann,
um
diejenigen,
die
dieses
Verbrechen
begangen
haben,
vor
Gericht
zu
stellen,
und
Kenntnis
nehmend
von
der
damit
übereinstimmenden
Empfehlung
der
Kommission,
MultiUN v1
Regarding
the
first
type
of
economic
activity,
although,
as
indicated
in
recital
31,
the
majority
of
IFP’s
activities
are
non-economic,
the
French
authorities
acknowledged
in
their
letters
dated
13
January
and
16
July
2010
that
outside
the
exclusive
field
of
activity
of
its
subsidiaries
IFP
provided
services
consisting
essentially
in
renting
out
infrastructures
and
premises,
providing
staff
and
supplying
legal
services
to
its
the
subsidiaries,
and
contract
research
services
for
third
parties
and
its
subsidiaries.
Was
die
erste
Art
wirtschaftlicher
Tätigkeiten
anbelangt,
so
haben
die
französischen
Behörden,
obwohl
das
IFP
ihrer
Ansicht
nach,
wie
in
Erwägungsgrund
31
ausgeführt,
überwiegend
nichtwirtschaftliche
Tätigkeiten
ausübt,
in
ihren
Schreiben
vom
13.
Januar
und
16.
Juli
2010
eingeräumt,
dass
das
IFP
außerhalb
des
Exklusivtätigkeitsbereichs
ihrer
Tochtergesellschaften
Dienstleistungen
erbringt,
die
im
Wesentlichen
in
der
Vermietung
von
Ausrüstung
und
Räumlichkeiten,
in
der
Bereitstellung
von
Personal
und
in
Rechtsdienstleistungen
für
ihre
Tochtergesellschaften
sowie
in
der
Auftragsforschung
für
Dritte
und
für
ihre
Tochtergesellschaften
bestehen.
DGT v2019
However,
as
already
demonstrated
in
point
10.1.1
of
this
Decision,
AGVO
qualifies
as
an
undertaking
within
the
meaning
of
Article
107(1)
of
the
TFEU,
which
the
Belgium
authorities
have
also
acknowledged
in
their
letter
of
27
November
2009.
Allerdings
ist
—
wie
bereits
unter
Ziffer
10.1.1
dieses
Beschlusses
nachgewiesen
—
AGVO
als
ein
Unternehmen
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
zu
qualifizieren,
was
von
den
belgischen
Behörden
in
ihrem
Schreiben
vom
27.
November
2009
auch
eingeräumt
wurde.
DGT v2019
The
French
authorities
[…]
The
French
authorities
have
themselves
acknowledged,
in
their
letter
of
16
November
2005,
that
‘it
is
clear
that
the
State
shareholder,
which
the
court
would
certainly
refer
to
as
the
de
facto
director
of
SNCM,
limited
liability
company,
would
probably
be
ordered
pursuant
to
Article
L.615-2
to
bear
the
shortfall
in
SNCM’s
assets
in
its
entirety’.
In
ihrem
Schreiben
vom
16.
November
2005
haben
die
französischen
Behörden
selbst
eingeräumt,
dass
es
„offensichtlich
ist,
dass
der
Staat
als
Anteilseigner,
den
das
Gericht
mit
Sicherheit
als
faktischen
Geschäftsführer
der
SNCM,
einer
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung,
betrachten
würde,
wahrscheinlich
auf
der
Grundlage
von
Artikel
L.651-2
Code
de
Commerce
verurteilt
würde,
die
Unterdeckung
der
SNCM
in
voller
Höhe
zu
tragen.“
DGT v2019
BAKred
had
acknowledged
by
letter
of
15
August
1991
that
LSH's
liable
equity
capital
had
increased
by
DEM
1559,44
million
as
a
result
of
IB's
capital
reserve.
Das
BAKred
hatte
durch
Schreiben
vom
15.
August
1991
zur
Kenntnis
genommen,
dass
sich
das
haftende
Eigenkapital
der
LSH
durch
die
Kapitalrücklage
der
IB
um
1559,44
Mio.
DEM
erhöht
hat.
DGT v2019
In
a
further
embodiment
of
the
electrical
appliance
1,
individual
letters
or
letter
combinations
which,
in
accordance
with
the
information
stored
in
the
database,
are
to
be
considered
a
unique
follower
for
a
letter
acknowledged
by
the
user,
are
automatically
defined
as
an
acknowledged
letter,
without
the
acknowledgement
procedure
being
carried
out
individually
for
these
letters
in
such
cases.
In
einer
weiteren
Ausgestaltung
des
elektrischen
Geräts
1
werden
einzelne
Buchstaben
oder
Buchstabenkombinationen,
die
gemäß
den
in
der
Datenbank
abgelegten
Informationen
als
alleinige
Nachfolger
für
einen
vom
Benutzer
bestätigten
Buchstaben
in
Betracht
kommen,
automatisch
als
bestätigte
Buchstaben
definiert,
ohne
daß
in
solchen
Fällen
noch
für
diese
Buchstaben
jeweils
eine
Bestätigungsprozedur
duchgeführt
wird.
EuroPat v2
In
accordance
with
the
sequence
“AA”
as
acknowledged
initial
letters,
they
are
assumed
to
be
known,
so
that
both
between
the
nodes
K
0
and
K
1
and
between
the
node
K
1
and
the
node
K
2
only
one
edge
is
assumed
to
which
is
assigned
a
state
corresponding
to
the
letter
“A”.
Entsprechend
der
Folge
"AA"
als
bestätigte
Anfangsbuchstaben
werden
diese
als
bekannt
vorausgesetzt,
so
daß
sowohl
zwischen
dem
Knoten
K0
und
dem
Knoten
K1
als
auch
zwischen
dem
Knoten
K1
und
dem
Knoten
K2
nur
eine
Kante
angesetzt
wird,
denen
jeweils
ein
dem
Buchstaben
"A"
entsprechender
Zustand
zugeordnet
ist.
EuroPat v2
This
processing
is
continued
until
the
user
acknowledges
a
letter
given
to
him
as
correct.
Diese
Verarbeitung
setzt
sich
solange
fort,
bis
der
Benutzer
einen
an
ihn
ausgegebenen
Buchstaben
als
richtig
bestätigt.
EuroPat v2