Übersetzung für "Acknowledged receipt" in Deutsch

The Home Government of the Faeroe Islands acknowledged receipt of the letter the same day.
Die Landesregierung der Färöer bestätigte den Empfang des Schreibens am selben Tag.
DGT v2019

Each data packet is acknowledged on receipt.
Jedes Datenpaket wird nach dem Empfang sofort bestätigt.
ParaCrawl v7.1

In a letter dated April 1, 2010 the FDA has formally acknowledged receipt of the GRAS notification.
In einem Schreiben vom 1. April 2010 hat die FDA den Empfang der GRAS-Anmeldung formell bestätigt.
ParaCrawl v7.1

I briefly acknowledged receipt of his letter, and now await your instructions.
Ich kurz bestätigte den Eingang des Schreibens, und jetzt warten auf Ihre Befehle.
ParaCrawl v7.1

The vessel may not enter the port unless the competent authorities of the relevant Member State have acknowledged receipt of the required prior notification.
Das Schiff darf erst in den Hafen einfahren, nachdem die zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaats den Eingang dieser im voraus geforderten Meldung bestätigt haben.
JRC-Acquis v3.0

If Sri Lanka has not acknowledged receipt of the request of a Member State within 30 calendar days, it shall be deemed to accept the use of the common provisional travel document for return purposes, which is attached as Annex 7 to this Agreement.
Hat Sri Lanka den Eingang des Ersuchens eines Mitgliedstaats innerhalb von 30 Kalendertagen nicht bestätigt, so wird davon ausgegangen, dass es das gemeinsame provisorische Reisedokument in Anhang 7 für die Zwecke der Rückführung anerkennt.
JRC-Acquis v3.0

If the Member State concerned has not acknowledged receipt of the request of Sri Lanka within 30 calendar days, it shall be deemed to accept the use of the common provisional travel document for return purposes, which is attached as Annex 7 to this Agreement.
Hat der betreffende Mitgliedstaat den Eingang des Ersuchens Sri Lankas innerhalb von 30 Kalendertagen nicht bestätigt, so wird davon ausgegangen, dass er das in Anhang 7 zu diesem Abkommen beigefügte gemeinsame provisorische Reisedokument für die Zwecke der Rückführung anerkennt.
JRC-Acquis v3.0

By letter dated 16 May 2003 (Document No 03-2951 D), the Authority acknowledged the receipt of the above letters and requested additional information.
Mit Schreiben vom 16. Mai 2003 (Dok.-Nr.: 03-2951 D) bestätigte die Überwachungsbehörde den Eingang der oben genannten Schreiben und bat um zusätzliche Angaben.
DGT v2019

By letter dated 17 August 2006 to the complainant, the Authority acknowledged the receipt of the complaint (Event No 384134).
Mit Schreiben vom 17. August 2006 an die Beschwerdeführerin hat die Überwachungsbehörde den Eingang der Beschwerde bestätigt (Vorgang Nr. 384134).
DGT v2019

Further it is established that the notifier has the right to demand a reasoned explanation from the competent authority of destination if it has not acknowledged receipt of the notification within the time limit.
Außerdem begründet der Artikel für den Notifizierenden das Recht, eine begründete Erklärung von der zuständigen Behörde am Bestimmungsort zu verlangen, falls diese nicht fristgemäß den Erhalt der Notifizierung bestätigt hat.
TildeMODEL v2018

In this context, Portugal submitted a copy of the letter from the Portuguese authorities to the shipyard dated 26 September 2003, in which the Portuguese authorities acknowledged receipt of the request for aid and reminded the shipyard that the aid was conditional on approval by the Commission.
In diesem Zusammenhang hat Portugal ein Schreiben der portugiesischen Behörden an die Werft vom 26. September 2003 beigebracht, in dem die Behörden den Eingang des Beihilfeantrags bestätigten und die Werft darauf hinweisen, dass die Beihilfe erst von der Kommission genehmigt werden müsse.
DGT v2019

Once the authorities along the route have acknowledged receipt of the notification, they have 60 days to signify their agreement or refusal.
Die Behörden auf der Route teilen innerhalb von sechzig Tagen, nachdem sie den Eingang dieser Notifizierung bestätigt haben, ihre Zustimmung oder ihre Ablehnung mit.
TildeMODEL v2018

Para graph 41 of the resolution correctly points out that the Commission has sometimes not even acknowledged their receipt.
Unter Ziffer 41 der Entschließung heißt es zu Recht, daß die Kommission nicht einmal den Eingang bestätigt hat.
EUbookshop v2

The Director General of OLAF acknowledged receipt of this information by note dated 11 December 2000, and requested the complainant to supply all available information regarding the alleged irregularities.
Der Generaldirektor von OLAF habe den Erhalt dieser Mi eilung mit einem Vermerk vom 11. Dezember 2000 bestätigt und die Beschwerdeführerin um Vorlage aller verfügbaren Informationen zu den angeblichen Unregelmäßigkeiten gebeten.
EUbookshop v2

As regards this administrative procedure, the Commission had, in its com ments in the framework of the Ombudsman's own initiative inquiry 303/97/PD,1observed that all complaints which reached the Commission were registered and that no exceptions were made to this rule, that it acknowledged receipt of the complaint, and that the complainant was kept informed about the action taken by the Commission in response to the complaint, or whether no action had been taken on it.
In bezug auf das Verwaltungsverfahren hat die Kommission in ihrer Stellungnahme zu der aus eigener Initiative eingeleiteten Untersuchung des Bürgerbeauftragten 303/97/PD1erklärt, daß alle Beschwerden, die bei der Kommission eingehen, registriert würden, und daß es keine Ausnahme zu dieser Regelung gebe, daß sie den Eingang von Beschwerden bestätige und daß Beschwerdeführer über alle Schritte, die in bezug auf die Beschwerde ergriffen werden, auf dem laufenden gehalten bzw. in Kenntnis gesetzt würden, wenn keine Schritte eingeleitet worden seien.
EUbookshop v2

However,in this case the Commission only acknowledged receipt ofthe report without further comments within the period of two months since it had alreadyindicated to the complainant that the work was not done in compliance with the terminatedcontract.
In diesem Fall habe die Kommission jedoch lediglich den Erhalt des Berichts ohne weitere Stellungnahme innerhalb des Zeitraums von zwei Monaten bestätigt,da sie den Beschwerdeführer bereits darauf hingewiesen habe,dass die Arbeit nicht in Übereinstimmung mit dem beendeten Vertrag ausgeführt worden sei.
EUbookshop v2