Übersetzung für "Accumulated capital" in Deutsch
Roche
increases
your
accumulated
capital
individually.
Roche
stockt
Ihr
angespartes
Kapital
individuell
auf.
ParaCrawl v7.1
Small
differences
in
net
return
on
investments
in
funds
can
make
a
huge
difference
to
the
accumulated
value
of
capital
at
pay-out
date.
Geringe
Unterschiede
bei
den
Nettoanlagenrenditen
können
beim
akkumulierten
Kapitalwert
am
Ausschüttungstag
einen
riesigen
Unterschied
ausmachen.
TildeMODEL v2018
Then
the
calculation
is
as
follows:
accumulated
capital
137,278.00
DM
at
2
%
interest.
Dann
ergibt
die
Rechnung:
Akkumuliertes
Kapital
ist
137,278
DM
bei
den
angenommen
2
%
Zinsen.
ParaCrawl v7.1
Our
connection
capital
accumulated
that
time
is
still
the
base
of
our
life
and
activity.
Das
zu
dieser
Zeit
angehäufte
Geschäftsbeziehungen
sind
bis
heute
wichtige
Bestandteile
des
Lebens
unserer
Firma.
ParaCrawl v7.1
Like
profit
itself
accumulated
capital
came
to
be
understood
to
be
accumulated
unpaid
labor.
Wie
der
Profit
selbst,
wurde
auch
das
akkumulierte
Kapital
als
angehäufte
unbezahlte
Arbeit
verstanden.
ParaCrawl v7.1
The
result
has
been
a
drop
in
the
number
of
readers,
that
is
to
say
the
accumulated
educational
capital
has
a
poor
take-up
rate,
and
the
economic
problems
that
libraries
face
will
not
be
solved
with
the
meagre
revenue
from
charges.
Die
Folge
ist
eine
Verringerung
der
Nutzung
bzw.
eine
geringe
Inanspruchnahme
des
gesammelten
Bildungskapitals,
und
der
geringe
Ertrag
kann
die
wirtschaftlichen
Probleme
der
Bibliotheken
nicht
lösen.
Europarl v8
Productivity
depends
primarily
on
factors
such
as
accumulated
capital
stock,
which
is
very
different.
Produktivität
hängt
in
erste
Linie
von
Faktoren
wie
einem
akkumulierten
Kapitalstock
ab,
was
sehr
unterschiedlich
sein
kann.
Europarl v8
With
their
accumulated
human
capital,
the
active
workers
from
the
new
European
Union
Member
States
have
the
ability
to
stimulate
long-term
economic
growth.
Mit
ihrem
reichlich
vorhandenen
Humankapital,
den
aktiven
Arbeitnehmern,
können
die
neuen
Mitgliedstaaten
Impulse
für
ein
langfristiges
Wirtschaftswachstum
setzen.
Europarl v8
In
the
dynamic
economy
dominating
the
world
today
-
the
United
States'
economy
-
there
is
concern
about
social
security
deficits
which
will
begin
to
show
up
in
2025
and
will
have
used
up
the
accumulated
capital
reserves
only
in
2037.
In
der
heutzutage
weltweit
anerkannten
dynamischen
Wirtschaft
-
nämlich
der
der
Verinigten
Staaten
-
sorgt
man
sich
um
die
Defizite
der
öffentlichen
Sozialvorsorge,
die
sich
ab
2025
bemerkbar
machen
und
erst
im
Jahr
2037
dazu
führen
werden,
dass
die
angesammelten
Vermögensreserven
aufgebraucht
sein
werden.
Europarl v8
A
RAND
study
projects
that
by
2015,
China’s
military
expenditure
will
be
more
than
six
times
higher
than
Japan’s,
and
its
accumulated
military
capital
stock
will
be
roughly
five
times
higher
(measured
at
purchasing
power
parity).
Eine
RAND-Studie
prognostiziert,
dass
die
chinesischen
Militärausgaben
im
Jahr
2015
mehr
als
sechs
Mal
so
hoch
sein
werden,
wie
jene
Japans
und
dass
das
angehäufte
Militärkapital
ungefähr
fünf
Mal
höher
sein
wird
(gemessen
an
der
Kaufkraftparität).
News-Commentary v14
The
notional
pay-as-you-go
capital
and
the
capital
accumulated
under
the
premium
pension
scheme
are
converted
at
the
time
of
retirement
into
a
pension
the
amount
of
which
depends
on
the
average
life
expectancy
at
the
age
of
retirement.
Das
fiktive
Kapital
aus
dem
umlagefinanzierten
System
und
die
kapitalgedeckte
Komponente
aus
dem
Rentenprämiensystem
werden
bei
Eintritt
in
den
Ruhestand
in
eine
Rentenleistung
umgerechnet,
deren
Höhe
von
der
durchschnittlichen
Lebenserwartung
zum
Renteneintrittsalter
abhängt.
TildeMODEL v2018
The
envelope
contains
information
about
pension
rights
acquired
during
the
previous
year,
the
total
accumulated
notional
pensions
capital
and
a
forecast
of
the
future
pension
under
different
assumptions
about
economic
growth,
rates
of
return
and
the
retirement
age.
Der
Umschlag
enthält
Auskünfte
über
die
im
Laufe
des
vorangegangenen
Jahres
erworbenen
Rentenansprüche,
das
gesamte
akkumulierte
fiktive
Rentenkapital
und
eine
Prognose
für
die
zukünftige
Rente,
wobei
verschiedene
Annahmen
über
Wirtschaftswachstum,
Renditen
und
Rentenalter
zugrunde
gelegt
werden.
TildeMODEL v2018
MNE
Groups
should
also
report
the
number
of
their
employees,
stated
capital,
accumulated
earnings
and
tangible
assets
in
each
tax
jurisdiction.
Außerdem
sollten
sie
Angaben
zur
Zahl
ihrer
Beschäftigten,
ihrem
ausgewiesenen
Kapital,
ihren
einbehaltenen
Gewinnen
und
ihren
materiellen
Vermögenswerten
in
den
einzelnen
Steuerhoheitsgebieten
machen.
DGT v2019
At
the
moment
of
retirement,
in
order
to
obtain
a
pension,
the
accumulated
capital
under
a
defined-contribution
scheme
needs
to
be
converted
into
a
regular
income
the
amount
of
which
will
depend
on
interest
rates
at
the
moment
of
purchase
of
an
annuity.
Beim
Renteneintritt
ist
Voraussetzung
für
den
Rentenbezug,
dass
das
im
Rahmen
eines
beitragsdefinierten
Systems
angesammelte
Vermögen
in
ein
regelmäßiges
Einkommen
umgewandelt
wird,
dessen
Betrag
abhängig
ist
von
den
Zinssätzen
zum
Zeitpunkt
des
Kaufs
eines
Rentenpapiers.
TildeMODEL v2018
The
locally
accumulated
human,
social
capital,
institutional
framework,
cooperation
formal
and
informal
links,
the
accumulated
management
experience,
diffusion,
of
the
above
“capitals”
constitutes
the
tangible
and
intangible
foundation
on
which
productivity
evolves
and
competitiveness
is
routed
and
sustained.
Das
lokal
gesammelte
Human-
und
Sozialkapital,
der
institutionelle
Rahmen,
die
Zusammenarbeit
über
formelle
und
informelle
Verbindungen,
das
Management
der
Akkumulierung
und
die
Verbreitung
des
oben
genannten
"Kapitals"
stellen
die
materielle
und
immaterielle
Grundlage
dar,
auf
der
sich
Produktivität
entwickelt
und
Wettbewerbsfähigkeit
entsteht
und
sich
nachhaltig
entwickelt.
TildeMODEL v2018
Pressures
accumulated
on
Latvian
capital
and
financial
markets
and
in
its
banking
system,
leading
to
the
authorities'
acceptance
of
the
urgent
need
for
international
financial
assistance.
Der
Druck
auf
die
lettischen
Kapital-
und
Finanzmärkte
und
sein
Bankensystem
hat
sich
erhöht,
was
dazu
geführt
hat,
dass
die
Behörden
die
dringende
Notwendigkeit
der
internationalen
finanziellen
Unterstützung
anerkannt
haben.
TildeMODEL v2018
Pressures
accumulated
on
Latvian
capital
and
financial
markets
and
in
its
banking
system,
leading
to
the
authorities’
acceptance
of
the
urgent
need
for
international
financial
assistance.
Der
Druck
auf
die
lettischen
Kapital-
und
Finanzmärkte
und
sein
Bankensystem
hat
sich
erhöht,
was
dazu
geführt
hat,
dass
die
Behörden
die
dringende
Notwendigkeit
der
internationalen
finanziellen
Unterstützung
anerkannt
haben.
DGT v2019
Maintaining
the
staff
concerned
inactive
would
have
wasted
human
capital
accumulated
in
the
period
prior
to
liberalisation,
in
terms
of
specific
skills
and
know-how.
Die
Aufrechterhaltung
des
verbleibenden
Personalbestands
ohne
tatsächliche
Beschäftigungsmöglichkeit
wäre
eine
Verschwendung
von
in
der
Zeit
vor
der
Liberalisierung
angesammeltem
Fachwissen
und
Know-how
gewesen.
DGT v2019
In
the
case
of
life
insurance,
this
could
be
linked
to
the
capital
accumulated
and
in
the
case
of
non-life
insurance,
to
the
amount
of
technical
provisions.
In
der
Lebensversicherung
könnte
an
die
vorhandenen
Kapitalanlagen
und
in
der
Schadenversicherung
an
die
Höhe
der
versicherungstechnischen
Rückstellungen
angeknüpft
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
life
insurance,
this
could
be
linked
to
the
capital
accumulated,
in
the
case
of
private
health
insurance,
to
the
amount
of
provision
for
old
age
and
in
the
case
of
non-life
insurance,
to
the
amount
of
technical
provisions.
In
der
Lebensversicherung
könnte
an
die
vorhandenen
Kapitalanlagen,
in
der
Privaten
Krankenversicherung
an
die
Höhe
der
Alterungsrückstellungen
und
in
der
Schadenversicherung
an
die
Höhe
der
versicherungstechnischen
Rückstellungen
angeknüpft
werden.
TildeMODEL v2018