Übersetzung für "Accrued gains" in Deutsch

The so-called community of accrued gains is the default statutory matrimonial property regime.
Der gesetzliche Güterstand ist die sog. Zugewinngemeinschaft.
ParaCrawl v7.1

Under the community of accrued gains regime and the separation of property regime there is no joint property of the spouses.
Bei den Güterständen der Zugewinngemeinschaft und der Gütertrennung gibt es kein gemeinschaftliches Vermögen der Ehegatten.
ParaCrawl v7.1

Each spouse may demand the premature suspension of the community of accrued gains with appropriate application of section 1385.
Jeder Ehegatte kann unter entsprechender Anwendung des § 1385 die vorzeitige Aufhebung der Zugewinngemeinschaft verlangen.
ParaCrawl v7.1

The same applies if the equalisation of the accrued gains is excluded or community of property is terminated.
Das Gleiche gilt, wenn der Ausgleich des Zugewinns ausgeschlossen oder die Gütergemeinschaft aufgehoben wird.
ParaCrawl v7.1

Accrued gains means the amount by which the final assets of a spouse exceed the initial assets.
Zugewinn ist der Betrag, um den das Endvermögen eines Ehegatten das Anfangsvermögen übersteigt.
ParaCrawl v7.1

Where a MS decides to assert a right to tax gains accrued during a taxpayer's residence within its territory, it cannot take measures which present a restriction to free movement.
Beschließt ein Mitgliedstaat, sein Recht auf die Besteuerung der Wertzuwachses geltend zu machen, der erzielt wurde, während der Steuerpflichtige seinen Wohnsitz in dem Mitgliedstaat hatte, so darf er keine Maßnahmen treffen, die eine Einschränkung der Freizügigkeit darstellen.
TildeMODEL v2018

Exit taxes are levied by many Member States on accrued capital gains when taxpayers move their residence or transfer individual assets to another Member State.
Viele Mitgliedstaaten erheben Wegzugssteuern auf erzielte Wertsteigerungen, wenn der Steuerpflichtige seinen Wohnsitz oder einzelne Wirtschaftsgüter in einen anderen Mitgliedstaat verlegt.
TildeMODEL v2018

In most of these situations, your account accrued these extraneous gains and losses from rollover interest.
In den meisten dieser Fälle, sammelten sich diese zusätzlichen Gewinne oder Verluste in Ihrem Konto aus Rollover Zinsen.
ParaCrawl v7.1

Accrued actuarial gains and losses not exceeding 10% of the present value of the obligations are not recognized.
Aufgelaufene versicherungsmathematische Gewinne und Verluste werden, soweit sie 10% des Barwerts der Verpflichtungen nicht übersteigen, nicht bilanziert.
ParaCrawl v7.1

Gains subject to tax pursuant to the preceding sentence shall be limited to gains accrued during the period the individual was resident in the first-mentioned State.
Die nach dem vorhergehenden Satz zu besteuernden Gewinne sind begrenzt auf die Gewinne, die innerhalb des Zeitraums entstanden sind, in dem die Person im erstgenannten Staat ansässig war.
ParaCrawl v7.1

However, drawing up an inventory at the beginning of the marriage ("initial assets") does make it easier to prove the gains accrued over the course of their marriage (see point 5.3).
Die Anfertigung eines Vermögensverzeichnisses bei Beginn der Ehe ("Anfangsvermögen") erleichtert allerdings die Nachweisführung für den während einer Ehe erwirtschafteten Zugewinn der Ehegatten (siehe unten 5.3).
ParaCrawl v7.1

In cases falling under sections 1385 and 1386, then when the accrued gains are calculated and for the amount of the equalisation claim, the date of the end of the property regime is replaced by the date on which the corresponding actions are instituted.
In den Fällen der §§ 1385 und 1386 tritt für die Berechnung des Zugewinns und für die Höhe der Ausgleichsforderung an die Stelle der Beendigung des Güterstands der Zeitpunkt, in dem die entsprechenden Klagen erhoben sind.
ParaCrawl v7.1

If the property regime is ended in another way than by the death of a spouse, the accrued gains are equalised under the provisions of sections 1373 to 1390.
Wird der Güterstand auf andere Weise als durch den Tod eines Ehegatten beendet, so wird der Zugewinn nach den Vorschriften der §§ 1373 bis 1390 ausgeglichen.
ParaCrawl v7.1

Under the regime of community of accrued gains, at the end of the matrimonial property regime, a spouse has the right to demand equalisation and monetary compensation.
Beim Güterstand der Zugewinngemeinschaft ist ein Ehegatte am Ende des Güterstands berechtigt, einen Ausgleich und eine finanzielle Entschädigung zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

The community of accrued gains regime ends either by death of one of the spouses, by divorce or by concluding a marital property contract establishing a different property regime or by a court ruling on the request of one spouse.
Der Güterstand der Zugewinngemeinschaft endet entweder mit dem Tod eines der Ehegatten, durch Scheidung oder durch Abschluss einer Güterstandsvereinbarung, die einen anderen Güterstand begründet, oder durch eine Gerichtsentscheidung auf Antrag eines der Ehegatten.
ParaCrawl v7.1

An inventory of assets must not be established under the regimes of community of property and separation of property but it should be established under the community of accrued gains regime (see 5.3.).
Ein Inventar der Vermögenswerte ist bei den Güterständen der Gütergemeinschaft und der Gütertrennung nicht zu errichten, sollte jedoch bei der Zugewinngemeinschaft errichtet werden (siehe 5.3).
ParaCrawl v7.1

Under the community of accrued gains regime, property belonging to a spouse is his/her separate property, of which only the owning spouse can dispose independently (without the consent of the other spouse) regardless of whether the property was acquired before or during the marriage.
Beim (Wahl-)Güterstand der Zugewinngemeinschaft ist Vermögen, das einem Ehegatten gehört, dessen persönliches Vermögen. Er kann darüber (ohne Zustimmung des anderen Ehegatten) frei verfügen, unabhängig davon, ob das Vermögen vor oder während der Ehe erworben wurde.
ParaCrawl v7.1

The dividends and realised gains accruing from this investment are 100% exempt from tax.
Dividenden und Veräußerungsgewinne aus dieser Geldanlage sind zu 100% steuerfrei.
ParaCrawl v7.1

Groups of companies which are non-exclusively EC can enter into restructuring operations while their European components will enjoy deferral of taxation on the capital gains accruing.
Gruppen von Gesellschaften, die nicht nur in der Gemeinschaft ansässig sind, können Umstrukturierungen einleiten, wobei den europäischen Teilgesellschaften für die anfallenden Veräußerungsgewinne Steueraufschub gewährt wird.
TildeMODEL v2018

Where the receiving company has a holding in the capital of the transferring company, any gains accruing to the receiving company on the cancellation of its holding shall not be liable to any taxation.
Wenn die übernehmende Gesellschaft am Kapital der einbringenden Gesellschaft eine Beteiligung besitzt, so unterliegen die bei der übernehmenden Gesellschaft möglicherweise entstehenden Wertsteigerungen beim Untergang ihrer Beteiligung am Kapital der einbringenden Gesellschaft keiner Besteuerung.
DGT v2019

Persons neither resident nor ordinarily resident in respect of chargeable gains accruing from the disposal of the following assets situated in Ireland:
Personen, die weder ständig noch in der Regel in Irland ansässig sind, haben kapitalsteuerpflichtige Gewinne aus der Veräußerung nachstehender in Irland befindlicher Vermögens werte zu versteuern :
EUbookshop v2