Übersetzung für "Accrual for" in Deutsch

The accrual rate for existing staff will remain unchanged, and transitional arrangements will apply for the pension age.
Für die derzeitigen Mitarbeiter bleibt dieser Satz unverändert, und für das Rentenalter werden Übergangsbestimmungen gelten.
TildeMODEL v2018

The Commission has already started the move to accrual accounting for the general accounts.
Die Kommission hat bereits mit der Umstellung ihrer allgemeinen Konten auf die Periodenrechnung begonnen.
TildeMODEL v2018

Since the European Union pension scheme is in actuarial balance and that balance has to be maintained in the short and in the long term, staff employed before 1 January 2014 should be compensated for their pension contribution by transitional measures, such as an adjusted accrual rate for the years of service after reaching pensionable age (Barcelona incentive) and by applying half of the reduction for early retirement between the age of 60 and the statutory retirement age.
Da sich das Versorgungssystem der Europäischen Union im versicherungsmathematischen Gleichgewicht befindet und dieses Gleichgewicht kurz- und langfristig zu bewahren ist, sollten Bedienstete, die vor dem 1. Januar 2014 im Dienst waren, durch Übergangsmaßnahmen, wie eine angepasste Ansparrate für nach Erreichen des Ruhestandsalters geleistete Dienstjahre ("Barcelona-Bonus") und die Reduzierung des Abschlags für den Eintritt in den Vorruhestand zwischen der Vollendung des 60. Lebensjahres und dem Erreichen des normalen Ruhestandsalters um die Hälfte, einen Ausgleich für ihre Pensionsbeiträge erhalten.
DGT v2019

In Denmark, dissuasive measures reduced special integration allowances below the existing cash benefits for participant in integration programs, the accrual principle for family benefits and child benefit for refugees was restored while a harmonization of eligibility rules for old age pension also no longer exempt refugees from the accrual principle.
In Dänemark wurde zur Abschreckung die spezielle Integrationszulage unter den Wert der bestehenden Geldleistungen für Teilnehmer von Integrationsprogrammen abgesenkt, es wurde das Anwartschaftsprinzip in Bezug auf Familienleistungen und Kindergeld für Flüchtlinge wieder eingeführt, und infolge einer Harmonisierung der Gewährungskriterien für die Altersrente werden Flüchtlinge auch nicht mehr vom Anwartschaftsprinzip ausgenommen.
TildeMODEL v2018

Budget Commissioner Michaele Schreyer will open the conference and present an overview and state of play of the Commission’s own project for the introduction of accrual accounting for the budgetary year 2005.
Haushaltskommissarin Michaele Schreyer wird die Konferenz eröffnen und einen kurzgefassten Überblick über die Fortschritte geben, die bis dato bei der Verwirklichung des Projekts der Kommission zur Umstellung ihrer Rechnungsführung auf das Periodensystem bis zum Haushaltsjahr 2005 erzielt worden sind.
TildeMODEL v2018

This new law requires the Commission to complete its shift to accrual accounting for its general accounts by 2005.
Aufgrund dieser neuen Rechtsvorschriften ist die Kommission gehalten, den Übergang zur Periodenrechnung für ihre allgemeinen Konten bis zum Jahr 2005 zum Abschluss zu bringen.
TildeMODEL v2018

The economic outturn account presents the income and expenditure of the European Communities, on an accrual basis, for a given year.
Die Ergebnisrechnung stellt die Erträge und Aufwendungen der Europäischen Gemeinschaften für ein bestimmtes Jahr nachdem Grundsatz der Periodenrechnung dar.
EUbookshop v2

The existence of negative net assets simply reflects the difference between cash-based accounting and accrual accounting for an entity financed according to its cash-flow needs by the general budget.
Der negative Eigenkapitalbestand entspricht somit einfach den Unterschieden zwischen dem kassenbasierten und dem periodengerechten System in Organisationen, die entsprechend ihrem Cashflowbedarf über den allgemeinen Haushalt finanziert werden.
EUbookshop v2

Not unusually, the Austrianpension scheme has a higher rate of accrual for the first 30 years ofemployment than for the later years.
Im Rahmen des österreichischen Rentensystems gilt die nicht ungewöhnliche Regelung, daß der Steigerungsbetrag für die ersten 30 Jahre höher ist als für spätere Jahre.
EUbookshop v2

Please store your boarding pass and flight ticket receipts (purchase confirmation receipt for e-tickets) safely until your mileage accrual for the corresponding flight has been confirmed.
Bitte bewahren Sie Ihre Bordkarte sowie Ihre Flugticketbelege (Kaufbestätigungsbeleg für E-Ticket) gut auf, bis die gesammelten Meilen für den entsprechenden Flug bestätigt werden.
ParaCrawl v7.1

When outputting the report, you specify the accrual date for which the share of the maintenance amount is to be determined in the output options.
Bei der Ausgabe der Liste bestimmen Sie im Druckvorlauf, zu welchem Abgrenzungsdatum der Anteil des Wartungsbetrags ermittelt wird.
ParaCrawl v7.1

Any applicable federal, state or local taxes, including, without limitation, city occupancy tax, are not considered "eligible folio charges" and will be omitted for purposes of Point accrual for hotel stays.
Alle geltenden Bundes-, Staats- oder Gemeindesteuern, einschließlich insbesondere stadtspezifischer Steuern, gelten nicht als "bonusberechtigte, auf der Rechnung ausgewiesene Kosten" und werden bei der Punkteberechnung für Hotelaufenthalte nicht berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

27 Mar 2017 A new study by the International Federation of Accountants (IFAC) and the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) has found that nearly three-quarters of OECD countries have adopted accrual accounting for their year-end financial reports.
Eine neue Studie, die gemeinsam vom internationalen Wirtschaftsprüferverband (International Federation of Accountants, IFAC) und von der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (Organisation for Economic Co-operation and Development, OECD) durchgeführt wurde, zeigt, dass fast drei Viertel aller OECD-Staaten für ihre Jahresabschlüsse duale Rechnungslegung nutzen.
ParaCrawl v7.1

If the entity's previous GAAP had allowed accrual of liabilities for "general reserves", restructurings, future operating losses, or major overhauls that do not meet the conditions for recognition as a provision under IAS 37, these are eliminated in the opening IFRS balance sheet
Wenn die bisherigen Rechnungslegungsgrundsätze des Unternehmens die Erfassung von Rückstellungen für allgemeine Risiken, Umstrukturierungen, zukünftige betriebliche Verluste oder Generalüberholungen zuließen, die die Bedingungen zum Ansatz als Rückstellung nach IAS 37 nicht erfüllen, müssen auch diese aus der Eröffnungsbilanz ausgebucht werden.
ParaCrawl v7.1

Accruals for other items shall be calculated and recorded/booked in the accounts at least on an annual basis.
Rechnungsabgrenzungsposten zu anderen Positionen werden zumindest jährlich ermittelt und gebucht.
JRC-Acquis v3.0

Accruals for other items shall be calculated and recorded in the accounts at least annually.
Rechnungsabgrenzungsposten zu anderen Positionen werden zumindest jährlich ermittelt und gebucht.
DGT v2019

Accruals for financial assets and liabilities denominated in euro shall be calculated and recorded in the accounts at least quarterly.
Rechnungsabgrenzungsposten zu finanziellen Vermögenswerten und Verbindlichkeiten in Euro werden zumindest vierteljährlich ermittelt und gebucht.
DGT v2019

Tax accruals include obligations for the current year and for prior years.
Die Steuerrückstellungen enthalten neben der Berechnung für das laufende Jahr auch Verpflichtungen für frühere Jahre.
ParaCrawl v7.1

In Portugal, pensions accruals are maintained for a person that decides to take part-time job to assist the child or adopted child and a short leave (15 days) to support a frail member of the family.
In Portugal ist für eine Person, die eine Teilzeittätigkeit aufnimmt, um ein Kind oder Adoptivkind zu versorgen, die Fortzahlung der Rentenversicherungsbeiträge vorgesehen, außerdem kann man einen Kurzurlaub (15 Tage) nehmen, um einen kranken Familienangehörigen zu pflegen.
TildeMODEL v2018

The difference between the spot and forward rates shall be treated as interest payable or receivable on an accruals basis for both purchases and sales.
Der Unterschied zwischen dem Kassa- und Terminpreis wird sowohl für Käufe als auch für Verkäufe als Zinsforderung oder -verbindlichkeit zeitanteilig abgegrenzt.
DGT v2019

Accruals for financial assets and liabilities e.g. interest payable and amortised premiums/discounts denominated in foreign currency shall be calculated and recorded in the accounts on a daily basis, based on the latest available rates.
Rechnungsabgrenzungsposten zu finanziellen Vermögenswerten und Verbindlichkeiten in Fremdwährung, z. B. angefallene Zinsforderungen oder amortisierte Agio-/Disagiobeträge, werden täglich auf der Basis der jeweils aktuellen Renditen ermittelt und gebucht.
DGT v2019

However, the current method uses accruals data for the definitive calculation and since the origin of the system this is the way in which the definitive figures have been calculated.
Nach der derzeitigen Methode werden indessen für die endgültige Berechnung die Zahlen betreffend die festgestellten Ansprüche verwendet und seit der Einführung des Systems sind die endgültigen Beträge stets nach dieser Methode berechnet worden.
TildeMODEL v2018

The accounts of the EU general budget have also been modernised, 2007 being the third year of accruals-based accounts for the Union's financial statements.
Auch die Rechnungsführung über die Vorgänge im Rahmen des Gesamthaushaltsplans der EU wurde modernisiert, wobei 2007 das dritte Jahr ist, in dem die Jahresabschlüsse der Union nach dem Grundsatz der periodengerechten Rechnungsführung erstellt wurden.
EUbookshop v2