Übersetzung für "Accrual for" in Deutsch
The
accrual
rate
for
existing
staff
will
remain
unchanged,
and
transitional
arrangements
will
apply
for
the
pension
age.
Für
die
derzeitigen
Mitarbeiter
bleibt
dieser
Satz
unverändert,
und
für
das
Rentenalter
werden
Übergangsbestimmungen
gelten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
already
started
the
move
to
accrual
accounting
for
the
general
accounts.
Die
Kommission
hat
bereits
mit
der
Umstellung
ihrer
allgemeinen
Konten
auf
die
Periodenrechnung
begonnen.
TildeMODEL v2018
Since
the
European
Union
pension
scheme
is
in
actuarial
balance
and
that
balance
has
to
be
maintained
in
the
short
and
in
the
long
term,
staff
employed
before
1
January
2014
should
be
compensated
for
their
pension
contribution
by
transitional
measures,
such
as
an
adjusted
accrual
rate
for
the
years
of
service
after
reaching
pensionable
age
(Barcelona
incentive)
and
by
applying
half
of
the
reduction
for
early
retirement
between
the
age
of
60
and
the
statutory
retirement
age.
Da
sich
das
Versorgungssystem
der
Europäischen
Union
im
versicherungsmathematischen
Gleichgewicht
befindet
und
dieses
Gleichgewicht
kurz-
und
langfristig
zu
bewahren
ist,
sollten
Bedienstete,
die
vor
dem
1.
Januar
2014
im
Dienst
waren,
durch
Übergangsmaßnahmen,
wie
eine
angepasste
Ansparrate
für
nach
Erreichen
des
Ruhestandsalters
geleistete
Dienstjahre
("Barcelona-Bonus")
und
die
Reduzierung
des
Abschlags
für
den
Eintritt
in
den
Vorruhestand
zwischen
der
Vollendung
des
60.
Lebensjahres
und
dem
Erreichen
des
normalen
Ruhestandsalters
um
die
Hälfte,
einen
Ausgleich
für
ihre
Pensionsbeiträge
erhalten.
DGT v2019
In
Denmark,
dissuasive
measures
reduced
special
integration
allowances
below
the
existing
cash
benefits
for
participant
in
integration
programs,
the
accrual
principle
for
family
benefits
and
child
benefit
for
refugees
was
restored
while
a
harmonization
of
eligibility
rules
for
old
age
pension
also
no
longer
exempt
refugees
from
the
accrual
principle.
In
Dänemark
wurde
zur
Abschreckung
die
spezielle
Integrationszulage
unter
den
Wert
der
bestehenden
Geldleistungen
für
Teilnehmer
von
Integrationsprogrammen
abgesenkt,
es
wurde
das
Anwartschaftsprinzip
in
Bezug
auf
Familienleistungen
und
Kindergeld
für
Flüchtlinge
wieder
eingeführt,
und
infolge
einer
Harmonisierung
der
Gewährungskriterien
für
die
Altersrente
werden
Flüchtlinge
auch
nicht
mehr
vom
Anwartschaftsprinzip
ausgenommen.
TildeMODEL v2018
Budget
Commissioner
Michaele
Schreyer
will
open
the
conference
and
present
an
overview
and
state
of
play
of
the
Commission’s
own
project
for
the
introduction
of
accrual
accounting
for
the
budgetary
year
2005.
Haushaltskommissarin
Michaele
Schreyer
wird
die
Konferenz
eröffnen
und
einen
kurzgefassten
Überblick
über
die
Fortschritte
geben,
die
bis
dato
bei
der
Verwirklichung
des
Projekts
der
Kommission
zur
Umstellung
ihrer
Rechnungsführung
auf
das
Periodensystem
bis
zum
Haushaltsjahr
2005
erzielt
worden
sind.
TildeMODEL v2018
This
new
law
requires
the
Commission
to
complete
its
shift
to
accrual
accounting
for
its
general
accounts
by
2005.
Aufgrund
dieser
neuen
Rechtsvorschriften
ist
die
Kommission
gehalten,
den
Übergang
zur
Periodenrechnung
für
ihre
allgemeinen
Konten
bis
zum
Jahr
2005
zum
Abschluss
zu
bringen.
TildeMODEL v2018
The
economic
outturn
account
presents
the
income
and
expenditure
of
the
European
Communities,
on
an
accrual
basis,
for
a
given
year.
Die
Ergebnisrechnung
stellt
die
Erträge
und
Aufwendungen
der
Europäischen
Gemeinschaften
für
ein
bestimmtes
Jahr
nachdem
Grundsatz
der
Periodenrechnung
dar.
EUbookshop v2
The
existence
of
negative
net
assets
simply
reflects
the
difference
between
cash-based
accounting
and
accrual
accounting
for
an
entity
financed
according
to
its
cash-flow
needs
by
the
general
budget.
Der
negative
Eigenkapitalbestand
entspricht
somit
einfach
den
Unterschieden
zwischen
dem
kassenbasierten
und
dem
periodengerechten
System
in
Organisationen,
die
entsprechend
ihrem
Cashflowbedarf
über
den
allgemeinen
Haushalt
finanziert
werden.
EUbookshop v2
Not
unusually,
the
Austrianpension
scheme
has
a
higher
rate
of
accrual
for
the
first
30
years
ofemployment
than
for
the
later
years.
Im
Rahmen
des
österreichischen
Rentensystems
gilt
die
nicht
ungewöhnliche
Regelung,
daß
der
Steigerungsbetrag
für
die
ersten
30
Jahre
höher
ist
als
für
spätere
Jahre.
EUbookshop v2
Please
store
your
boarding
pass
and
flight
ticket
receipts
(purchase
confirmation
receipt
for
e-tickets)
safely
until
your
mileage
accrual
for
the
corresponding
flight
has
been
confirmed.
Bitte
bewahren
Sie
Ihre
Bordkarte
sowie
Ihre
Flugticketbelege
(Kaufbestätigungsbeleg
für
E-Ticket)
gut
auf,
bis
die
gesammelten
Meilen
für
den
entsprechenden
Flug
bestätigt
werden.
ParaCrawl v7.1
When
outputting
the
report,
you
specify
the
accrual
date
for
which
the
share
of
the
maintenance
amount
is
to
be
determined
in
the
output
options.
Bei
der
Ausgabe
der
Liste
bestimmen
Sie
im
Druckvorlauf,
zu
welchem
Abgrenzungsdatum
der
Anteil
des
Wartungsbetrags
ermittelt
wird.
ParaCrawl v7.1
Any
applicable
federal,
state
or
local
taxes,
including,
without
limitation,
city
occupancy
tax,
are
not
considered
"eligible
folio
charges"
and
will
be
omitted
for
purposes
of
Point
accrual
for
hotel
stays.
Alle
geltenden
Bundes-,
Staats-
oder
Gemeindesteuern,
einschließlich
insbesondere
stadtspezifischer
Steuern,
gelten
nicht
als
"bonusberechtigte,
auf
der
Rechnung
ausgewiesene
Kosten"
und
werden
bei
der
Punkteberechnung
für
Hotelaufenthalte
nicht
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
27
Mar
2017
A
new
study
by
the
International
Federation
of
Accountants
(IFAC)
and
the
Organisation
for
Economic
Co-operation
and
Development
(OECD)
has
found
that
nearly
three-quarters
of
OECD
countries
have
adopted
accrual
accounting
for
their
year-end
financial
reports.
Eine
neue
Studie,
die
gemeinsam
vom
internationalen
Wirtschaftsprüferverband
(International
Federation
of
Accountants,
IFAC)
und
von
der
Organisation
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
(Organisation
for
Economic
Co-operation
and
Development,
OECD)
durchgeführt
wurde,
zeigt,
dass
fast
drei
Viertel
aller
OECD-Staaten
für
ihre
Jahresabschlüsse
duale
Rechnungslegung
nutzen.
ParaCrawl v7.1
If
the
entity's
previous
GAAP
had
allowed
accrual
of
liabilities
for
"general
reserves",
restructurings,
future
operating
losses,
or
major
overhauls
that
do
not
meet
the
conditions
for
recognition
as
a
provision
under
IAS
37,
these
are
eliminated
in
the
opening
IFRS
balance
sheet
Wenn
die
bisherigen
Rechnungslegungsgrundsätze
des
Unternehmens
die
Erfassung
von
Rückstellungen
für
allgemeine
Risiken,
Umstrukturierungen,
zukünftige
betriebliche
Verluste
oder
Generalüberholungen
zuließen,
die
die
Bedingungen
zum
Ansatz
als
Rückstellung
nach
IAS
37
nicht
erfüllen,
müssen
auch
diese
aus
der
Eröffnungsbilanz
ausgebucht
werden.
ParaCrawl v7.1
Accruals
for
other
items
shall
be
calculated
and
recorded/booked
in
the
accounts
at
least
on
an
annual
basis.
Rechnungsabgrenzungsposten
zu
anderen
Positionen
werden
zumindest
jährlich
ermittelt
und
gebucht.
JRC-Acquis v3.0
Accruals
for
other
items
shall
be
calculated
and
recorded
in
the
accounts
at
least
annually.
Rechnungsabgrenzungsposten
zu
anderen
Positionen
werden
zumindest
jährlich
ermittelt
und
gebucht.
DGT v2019
Accruals
for
financial
assets
and
liabilities
denominated
in
euro
shall
be
calculated
and
recorded
in
the
accounts
at
least
quarterly.
Rechnungsabgrenzungsposten
zu
finanziellen
Vermögenswerten
und
Verbindlichkeiten
in
Euro
werden
zumindest
vierteljährlich
ermittelt
und
gebucht.
DGT v2019
Tax
accruals
include
obligations
for
the
current
year
and
for
prior
years.
Die
Steuerrückstellungen
enthalten
neben
der
Berechnung
für
das
laufende
Jahr
auch
Verpflichtungen
für
frühere
Jahre.
ParaCrawl v7.1
In
Portugal,
pensions
accruals
are
maintained
for
a
person
that
decides
to
take
part-time
job
to
assist
the
child
or
adopted
child
and
a
short
leave
(15
days)
to
support
a
frail
member
of
the
family.
In
Portugal
ist
für
eine
Person,
die
eine
Teilzeittätigkeit
aufnimmt,
um
ein
Kind
oder
Adoptivkind
zu
versorgen,
die
Fortzahlung
der
Rentenversicherungsbeiträge
vorgesehen,
außerdem
kann
man
einen
Kurzurlaub
(15
Tage)
nehmen,
um
einen
kranken
Familienangehörigen
zu
pflegen.
TildeMODEL v2018
The
difference
between
the
spot
and
forward
rates
shall
be
treated
as
interest
payable
or
receivable
on
an
accruals
basis
for
both
purchases
and
sales.
Der
Unterschied
zwischen
dem
Kassa-
und
Terminpreis
wird
sowohl
für
Käufe
als
auch
für
Verkäufe
als
Zinsforderung
oder
-verbindlichkeit
zeitanteilig
abgegrenzt.
DGT v2019
Accruals
for
financial
assets
and
liabilities
e.g.
interest
payable
and
amortised
premiums/discounts
denominated
in
foreign
currency
shall
be
calculated
and
recorded
in
the
accounts
on
a
daily
basis,
based
on
the
latest
available
rates.
Rechnungsabgrenzungsposten
zu
finanziellen
Vermögenswerten
und
Verbindlichkeiten
in
Fremdwährung,
z.
B.
angefallene
Zinsforderungen
oder
amortisierte
Agio-/Disagiobeträge,
werden
täglich
auf
der
Basis
der
jeweils
aktuellen
Renditen
ermittelt
und
gebucht.
DGT v2019
However,
the
current
method
uses
accruals
data
for
the
definitive
calculation
and
since
the
origin
of
the
system
this
is
the
way
in
which
the
definitive
figures
have
been
calculated.
Nach
der
derzeitigen
Methode
werden
indessen
für
die
endgültige
Berechnung
die
Zahlen
betreffend
die
festgestellten
Ansprüche
verwendet
und
seit
der
Einführung
des
Systems
sind
die
endgültigen
Beträge
stets
nach
dieser
Methode
berechnet
worden.
TildeMODEL v2018
The
accounts
of
the
EU
general
budget
have
also
been
modernised,
2007
being
the
third
year
of
accruals-based
accounts
for
the
Union's
financial
statements.
Auch
die
Rechnungsführung
über
die
Vorgänge
im
Rahmen
des
Gesamthaushaltsplans
der
EU
wurde
modernisiert,
wobei
2007
das
dritte
Jahr
ist,
in
dem
die
Jahresabschlüsse
der
Union
nach
dem
Grundsatz
der
periodengerechten
Rechnungsführung
erstellt
wurden.
EUbookshop v2