Übersetzung für "Accounts have been closed" in Deutsch
For
the
purposes
of
establishing
the
budget,
actual
expenditure
in
the
last
financial
year
for
which
the
accounts
have
been
closed
shall
be
determined
as
follows:
Für
die
Aufstellung
des
Haushaltsplans
werden
die
effektiven
Ausgaben
des
letzten
abgeschlossenen
Haushaltsjahres
wie
folgt
ermittelt:
TildeMODEL v2018
Likewise,
no
activity
report
has
been
forthcoming
and
the
extra-budgetary
accounts
have
not
been
closed
or
got
rid
of,
as
we
demanded.
Es
wurde
ebenfalls
kein
Aktivitätsbericht
vorgelegt,
und
die
außeretatmäßigen
Konten
wurden
nicht
geschlossen
oder
gelöscht,
wie
wir
gefordert
haben.
Europarl v8
It
will
be
very
difficult
for
you
to
submit
the
report
on
31
March
because
many
accounts
have
not
been
closed.
Es
ist
äußerst
unwahrscheinlich,
daß
Sie
den
Bericht
am
31.
März
vorlegen
werden
können,
denn
viele
Rechnungen
sind
noch
nicht
abgeschlossen.
Europarl v8
National
administrators
shall
make
available
through
secure
means
to
all
other
national
administrators
and
the
central
administrator
the
names
and
identities
of
persons
for
whom
they
refused
to
open
an
account
in
accordance
with
points
(a),
(b)
and
(c)
of
Article
22(2),
or
whom
they
refused
to
nominate
as
an
authorised
representative
or
additional
authorised
representative
in
accordance
with
points
(a)
and
(b)
of
Article
24(5),
and
the
names
and
identities
of
the
account
holder,
authorised
representative
or
additional
authorised
representative
of
accounts
to
which
access
has
been
suspended
in
accordance
with
Article
34
or
of
accounts
that
have
been
closed
in
accordance
with
Article
33.
Die
nationalen
Verwalter
stellen
allen
anderen
nationalen
Verwaltern
und
dem
Zentralverwalter
nach
einem
sicheren
Verfahren
die
Namen
und
Identitätsangaben
der
Personen
zur
Verfügung,
denen
sie
eine
Kontoeröffnung
gemäß
Artikel
22
Absatz
2
Buchstaben
a,
b
und
c
abgelehnt
haben
oder
deren
Ernennung
zum
Kontobevollmächtigten
und
zusätzlichen
Kontobevollmächtigten
sie
gemäß
Artikel
24
Absatz
5
Buchstaben
a
und
b
abgelehnt
haben,
ebenso
wie
die
Namen
und
Identitätsangaben
des
Kontoinhabers
sowie
der
Kontobevollmächtigten
und
zusätzlichen
Kontobevollmächtigten
von
Konten,
deren
Zugang
gemäß
Artikel
34
gesperrt
wurde,
oder
von
Konten,
die
gemäß
Artikel
33
geschlossen
wurden.
DGT v2019
If
the
grant
application
is
from
a
new
European
organisation
the
applicant
must
produce
the
annual
accounts
(including
balance
sheet
and
profit
and
loss
statement)
of
the
member
organisations
of
the
new
body
for
the
last
financial
year
for
which
the
accounts
have
been
closed
preceding
the
submission
of
the
application;
Wird
der
Finanzhilfeantrag
von
einer
neu
gegründeten
europäischen
Organisation
gestellt,
muss
der
Antragsteller
Kopien
der
Bilanzen
(d.
h.
Jahresabschluss
mit
Gewinn-
und
Verlustrechnung)
der
Mitglieder
der
neuen
Organisation
für
das
letzte
vor
Einreichung
des
Antrags
abgeschlossene
Geschäftsjahr
vorlegen;
DGT v2019
If
the
grant
application
is
from
a
new
European
organisation
the
applicant
must
produce
the
annual
accounts
(including
balance
sheet
and
profit-and-loss
statement)
of
the
member
organisations
of
the
new
body
for
the
last
financial
year
for
which
the
accounts
have
been
closed
preceding
the
submission
of
the
application,
Wird
der
Finanzhilfeantrag
von
einer
neu
gegründeten
europäischen
Organisation
gestellt,
muss
der
Antragsteller
Kopien
der
Bilanzen
(d.
h.
Jahresabschluss
mit
Gewinn-
und
Verlustrechnung)
der
Mitglieder
der
neuen
Organisation
für
das
letzte
vor
Einreichung
des
Antrags
abgeschlossene
Geschäftsjahr
vorlegen;
DGT v2019
National
administrators
shall
make
available
through
secure
means
to
all
other
national
administrators
and
the
central
administrator
the
names
and
identities
of
persons
for
whom
they
refused
to
open
an
account
in
accordance
with
Article
20(2)(a)
to
(c),
or
whom
they
refused
to
nominate
as
an
authorised
representative
or
additional
authorised
representative
in
accordance
with
Article
22(5)(a)
and
(b),
and
the
names
and
identities
of
the
account
holder,
authorised
representative
or
additional
authorised
representative
of
accounts
to
which
access
has
been
suspended
in
accordance
with
Article
31
or
of
accounts
that
have
been
closed
in
accordance
with
Article
30.
Die
nationalen
Verwalter
stellen
allen
anderen
nationalen
Verwaltern
und
dem
Zentralverwalter
nach
einem
sicheren
Verfahren
die
Namen
und
Identitätsangaben
der
Personen
zur
Verfügung,
denen
sie
eine
Kontoeröffnung
gemäß
Artikel
20
Absatz
2
Buchstaben
a
bis
c
abgelehnt
haben
oder
deren
Ernennung
zum
Kontobevollmächtigten
und
zusätzlichen
Kontobevollmächtigten
sie
gemäß
Artikel
22
Absatz
5
Buchstaben
a
und
b
abgelehnt
haben,
ebenso
wie
die
Namen
und
Identitätsangaben
des
Kontoinhabers
sowie
der
Haupt-
und
Nebenbevollmächtigten
von
Konten,
deren
Zugang
gemäß
Artikel
31
gesperrt
wurde,
oder
von
Konten,
die
gemäß
Artikel
30
geschlossen
wurden.
DGT v2019
National
administrators
shall
make
available
through
secure
means
to
all
other
national
administrators
and
the
central
administrator
the
names
and
identities
of
persons
for
whom
they
refused
to
open
an
account
for
in
accordance
with
Article
13(3)
or
14(3),
or
whom
they
refused
to
nominate
as
an
authorised
representative
or
additional
authorised
representative
in
accordance
with
Article
20(3)
and
the
names
and
identities
of
the
account
holder,
authorised
representative
or
additional
authorised
representative
of
accounts
to
which
access
has
been
suspended
in
accordance
with
Articles
64
and
64a
or
of
accounts
that
have
been
closed
in
accordance
with
Article
28.’;
Die
nationalen
Verwalter
stellen
allen
anderen
nationalen
Verwaltern
und
dem
Zentralverwalter
nach
einem
sicheren
Verfahren
die
Namen
und
Identitätsangaben
der
Personen
zur
Verfügung,
für
die
sie
eine
Kontoeröffnung
gemäß
Artikel
13
Absatz
3
oder
Artikel
14
Absatz
3
abgelehnt
haben
oder
deren
Ernennung
zum
Kontobevollmächtigten
oder
zum
zusätzlichen
Kontobevollmächtigten
sie
gemäß
Artikel
20
Absatz
3
abgelehnt
haben,
ebenso
wie
die
Namen
und
Identitätsangaben
des
Kontoinhabers
sowie
der
Kontobevollmächtigten
oder
zusätzlichen
Kontobevollmächtigten
von
Konten,
deren
Zugang
gemäß
den
Artikeln
64
und
64a
gesperrt
wurde,
oder
von
Konten,
die
gemäß
Artikel
28
geschlossen
wurden.“
DGT v2019
Projects
which
appear
not
to
be
progressing
smoothly,
either
because
no
transactions
have
taken
place
for
some
time
or
because
the
accounts
have
not
been
closed
after
five
years,
are
examined
individually.
Projekte,
die
offensichtlich
nicht
reibungslos
durchgeführt
werden
können
(weil
einige
Zeit
keine
Transaktionen
erfolgten
oder
die
Konten
nicht
nach
fünf
Jahren
abgeschlossen
wurden),
werden
einzeln
geprüft.
EUbookshop v2
This
quarterly
report
is
intended
to
give
an
overview
of
the
development
of
some
important
variables
of
national
accounts
in
the
course
of
the
year
2000,
whose
accounts
have
been
closed
from
a
quarterly
point
of
view,
with
the
fourth
quarter
referred
to
in
this
publication.
Im
Rahmen
dieser
Quartalsberichterstattung
soll
eine
Gesamtschau
auf
die
Entwicklung
der
zentralen
Größen
der
VGR
im
Laufe
des
vergangenen
Jahres
2000,
das
mit
dem
vorliegenden
vierten
Quartal
aus
Sicht
der
vierteljährlichen
VGR
abgeschlossen
wird,
vorgenommen
werden.
EUbookshop v2
This
process,
in
which
approximately
4,800
accounts
have
been
closed,
has
corrected
many
significant
shortcomings
in
the
implementation
of
the
measures
to
accurately
identify
and
verify
account
holders.
Im
Rahmen
dieses
Verfahrens
wurden
etwa
4800
Konten
geschlossen
und
zahlreiche
beträchtliche
Mängel
bei
der
Umsetzung
von
Maßnahmen
zur
genauen
Bestimmung
und
Überprüfung
der
Kontoinhaber
behoben.
ParaCrawl v7.1
The
administrative
reorganization
which
the
Secretariat
for
the
Economy
is
working
on
will
greatly
help
to
avoid
scandals,
problems…
For
example,
at
the
IOR
I
believe
that
at
this
point
some…
1,600
accounts
have
been
closed,
belonging
to
people
who
are
not
entitled
to
have
an
account
at
the
IOR.
Die
Verwaltung,
die
dieses
Wirtschaftssekretariat
voranbringt,
wird
sehr
helfen,
die
Skandale,
die
Probleme
zu
vermeiden…
Zum
Beispiel
sind
im
IOR,
glaube
ich,
bis
jetzt
mehr
oder
weniger
1.600
Konten
von
Personen
geschlossen
worden,
die
kein
Recht
auf
ein
Konto
beim
IOR
besaßen.
ParaCrawl v7.1
Deletions
of
accounts
will
be
carried
out
if
and
to
the
extent
that
all
transactions
under
the
respective
account
have
been
completed
and
closed.
Löschung
von
Konten
wird
durchgeführt,
wenn
und
soweit
alle
Transaktionen
unter
dem
jeweiligen
Konto
vollendet
und
abgeschlossen
wurden.
ParaCrawl v7.1