Übersetzung für "Account relationship" in Deutsch

One has to take into account that this relationship is not unique.
Man muss dabei berücksichtigen, dass diese Beziehung nicht eindeutig ist.
WikiMatrix v1

One should also take into account the proportional relationship between the trunk and the crown.
Auch auf das richtige Verhältnis zwischen Stamm und Krone sollte geachtet werden.
ParaCrawl v7.1

One person begins their account with overflowing relationship equity, while another is relationally bankrupt.
Eine Person beginnt ihr Konto mit überquellenden Beziehung Eigenkapital, während ein anderer relational bankrott ist.
ParaCrawl v7.1

On account of this relationship, the adapted drive signal can be calculated from the video signal in a comparatively simple manner.
Aufgrund dieses Zusammenhangs lässt sich das angepasste Ansteuersignal in verhältnismäßig einfacher Weise aus dem Videosignal berechnen.
EuroPat v2

We will therefore ask applicants to give a brief account of their relationship to these criteria.
Wir bitten deshalb darum, bei der Anmeldung kurz den Bezug zu diesen Kriterien zu erläutern.
CCAligned v1

This account level relationship allows a customer to share specific information easily with a partner.
Diese Beziehung auf Kontoebene erleichtert es dem Kunden, spezielle Informationen an den Partner zu übermitteln.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, we also have to take into account the relationship between the desired recommendations and the tangible effects on health as well as the cost of any action that needs to be taken.
Auch das Verhältnis der gewünschten Empfehlungen und der bereits beobachteten schädlichen Wirkungen sowie der Kosten für die erforderlichen Maßnahmen muß herangezogen werden.
Europarl v8

This proposal, as it has now been brokered, will, in a much more balanced way, take into account the relationship between the market and what the market can create, and the tasks of the state.
Das Verhältnis zwischen dem Markt und dem, was der Markt schaffen kann, und den Aufgaben des Staates wird in diesem Vorschlag, so wie er jetzt ausgehandelt wurde, sehr viel ausgewogener berücksichtigt.
Europarl v8

We need to do what we can about regional trade and in particular to take into account the special relationship that countries of the Pacific have with Australia and with New Zealand.
Wir müssen uns um den regionalen Handel kümmern und dabei vor allem die besondere Beziehung dieser Pazifikstaaten mit Australien und Neuseeland berücksichtigen.
Europarl v8

We must also take account of the relationship between the trademark and the PDO, so as to safeguard any possible move by a trademark with regional characteristics, which cannot be produced in another region or country.
Notwendig ist gleichfalls, die Beziehung zwischen Hersteller- oder Handelsmarke und g.U. zu berücksichtigen, damit gegebenenfalls die Standortverlagerung einer Marke mit regionalen Merkmalen, die nicht in einer anderen Region oder einem anderen Land erzeugt werden darf, geschützt wird.
Europarl v8

As I said, it stressed the need to reform tax systems in order to promote employment and increase labour demand in Europe, improve the wage and salary formation system, so that they take into account the relationship between wages, price stability, productivity, training levels and labour market conditions, modernise employment legislation, taking account of the need for both greater flexibility and greater security and improve labour mobility over occupations, sectors, regions and across borders, for example by improving transparency and recognition between systems of vocational education.
Wie ich bereits sagte, verwies er auf die Notwendigkeit, die Steuersysteme zu reformieren, um die Beschäftigung zu fördern und die Nachfrage nach Arbeitskräften zu erhöhen, die Lohnfindungsmechanismen zwecks Berücksichtigung des Zusammenhangs zwischen Lohn- und Gehaltsentwicklung, Preisstabilität, Produktivität, Ausbildungsniveau und Arbeitsmarktlage zu verbessern, das Arbeitsrecht zu modernisieren und dabei die Notwendigkeit höherer Flexibilität und größerer Sicherheit zu berücksichtigen, die Mobilität der Arbeitskräfte über den Beruf, den Wirtschaftszweig und die Region sowie über die Grenzen hinweg zu erhöhen, beispielsweise durch Verbesserung der Transparenz und der Anerkennung zwischen den Berufsbildungssystemen.
Europarl v8

Taking into account the excellent relationship between the European Union and Japan, based on the mutually shared values of the rule of law and respect for human rights, I hope that the Government and the Parliament of Japan will take all necessary measures to recognise the sufferings of sex slaves and to remove existing obstacles to obtaining reparations before Japanese courts and that current and future generations will be educated about these events.
In Anbetracht der hervorragenden Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Japan und auf der Basis der gemeinsamen Werte der Rechtsstaatlichkeit und der Achtung der Menschenrechte hoffe ich, dass Japans Regierung und sein Parlament alle nötigen Maßnahmen ergreifen werden, um das Leid der Sexsklavinnen anzuerkennen, vorhandene Hindernisse bei der Zahlung von Reparationen vor japanischen Gerichten auszuräumen und heutige und zukünftige Generationen über diese Ereignisse aufzuklären.
Europarl v8

And naturally the focus of the multi-annual plans should be multi-specific, taking account of the relationship between species within populations, and plans involving just one species should be the exception in very serious circumstances.
Und natürlich müssen die Konzepte der mehrjährigen Pläne mehrere Arten gleichzeitig betreffen und das Verhältnis zwischen den Arten der Bestände berücksichtigen, die Pläne für eine einzige Art sollten der Ausnahmefall sein, wenn besonders gravierende Umstände vorliegen.
Europarl v8

It urges the Government of Rwanda, taking into account its previous relationship with RCD-Goma, and all other neighbouring states, to do all in their power to support the peace process and help secure a peaceful resolution to this crisis, while at the same time refraining from any action or declaration that might impact negatively on the situation in the Democratic Republic of the Congo.
Er fordert die Regierung Ruandas, im Hinblick auf ihre früheren Beziehungen zur RCD-Goma, und alle anderen Nachbarstaaten nachdrücklich auf, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um den Friedensprozess zu unterstützen und zu einer friedlichen Regelung der Krise beizutragen, und gleichzeitig alle Maßnahmen oder Erklärungen zu unterlassen, die sich nachteilig auf die Situation in der Demokratischen Republik Kongo auswirken könnten.
MultiUN v1

His most recent book is "Greek Fire: The Story of Maria Callas and Aristole Onassis", an account of the relationship between Aristotle Onassis and opera singer Maria Callas, which was published by Alfred A. Knopf in 2000.
Sein neuestes Buch mit dem Titel "Greek Fire" (2000, deutsch „Griechisches Feuer“) behandelt die Beziehung zwischen dem griechischen Reeder Aristoteles Onassis und der Opernsängerin Maria Callas.
Wikipedia v1.0

On account of their relationship to the pirates on Nosy Boraha, the Betsimisaraka in eastern Madagascar had more firearms than anyone else.
Wegen ihrer Beziehungen zu den Piraten auf Nosy Boraha verfügten die Betsimisaraka in Ostmadagaskar über mehr Feuerwaffen als alle anderen Fokos.
Wikipedia v1.0

Taking into account the special relationship between the OCTs and the Member States to which they are linked, the possible participation of OCTs in horizontal Community programmes should be generalised so that the OCTs are allowed to participate in the programmes that are open to the Member Sates to which the OCTs are linked, subject to the rules and objectives of the programmes and the arrangements applicable to the Member States to which the OCTs are linked.
Unter Berücksichtigung der besonderen Beziehungen zwischen den ÜLG und den betreffenden Mitgliedstaaten sollte die mögliche Teilnahme der ÜLG an horizontalen Gemeinschaftsprogrammen dahingehend generalisiert werden, dass sie an den Gemeinschaftsprogrammen teilnehmen können, die dem Mitgliedstaat offen stehen, zu dem das jeweilige ÜLG gehört, wobei die Bestimmungen und Ziele der Programme und die für den betreffenden Mitgliedstaat geltenden Regelungen maßgeblich sind.
DGT v2019

Article 1d of the Staff Regulations shall apply by analogy, taking into account the relationship of mutual trust between the Member of the European Parliament and his accredited parliamentary assistant or assistants, it being understood that Members of the European Parliament may base their selection of accredited parliamentary assistants also on political affinity.
Artikel 1d des Statuts gilt entsprechend, wobei die Beziehung gegenseitigen Vertrauens zwischen dem Mitglied des Europäischen Parlaments und seinem/seinen akkreditierten parlamentarischen Assistenten zu berücksichtigen ist und außer Frage steht, dass die Mitglieder des Europäischen Parlaments ihre Wahl von akkreditierten parlamentarischen Assistenten auch auf politische Affinität stützen können.
DGT v2019

In the case of an EGTC with a prospective member from an OCT, the Member State to which the OCT is linked shall satisfy itself that the conditions of Article 3a are fulfilled and, taking into account its relationship with the OCT, either:
Im Falle eines EVTZ mit einem potenziellen Mitglied aus einem ÜLG vergewissert sich der Mitgliedstaat, zu dem das ÜLG gehört, dass die Bedingungen des Artikels 3a erfüllt sind, und geht anschließend unter Berücksichtigung seiner Beziehungen zu dem ÜLG wie folgt vor:
DGT v2019

Several systems could be chosen to be applied for a given construction product, in order to take into account the specific relationship of some of its essential characteristics to the basic requirements for construction works.
Es könnten mehrere Systeme gewählt werden, die für ein bestimmtes Bauprodukt anzuwenden wären, um dem spezifischen Bezug einiger seiner Wesentlichen Merkmale zu den Grundanforderungen an Bauwerke Rechnung zu tragen.
DGT v2019

This Regulation contributes to further promoting the strategic partnership between the European Union and the Russian Federation, in line with the priorities set out in the Roadmap of the Common Space on Freedom, Security and Justice, and takes into account the overall relationship between the European Union and the Russian Federation.
Diese Verordnung ist ein Beitrag zur weiteren Förderung der strategischen Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und der Russischen Föderation entsprechend den Prioritäten des Fahrplans für den gemeinsamen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und trägt den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Russischen Föderation Rechnung.
DGT v2019

Improvements in wage formation systems, so that they take into account the relationship between wage developments, price stability and labour market conditions, thereby allowing an evolution of wages according to productivity developments and skills differentials and modernising employment protection legislation, by relaxing overly restrictive elements that affect labour market dynamics, while respecting the role of social partners in accordance with national practice;
Verbesserungen bei den Lohnfindungsmechanismen zwecks Berücksichtigung des Zusammenhangs zwischen Lohn- und Gehaltsentwicklung, Preisstabilität und Arbeitsmarktlage, damit hierdurch eine Lohn- und Gehaltsentwicklung entsprechend der Produktivitätsentwicklung und den Qualifikationsunterschieden ermöglicht wird und die Kündigungsschutzvorschriften durch Lockerung allzu restriktiver Elemente, welche die Arbeitsmarktdynamik behindern, unter Wahrung der Rolle der Sozialpartner entsprechend den nationalen Gepflogenheiten modernisiert werden;
TildeMODEL v2018