Übersetzung für "Account relationship" in Deutsch
One
has
to
take
into
account
that
this
relationship
is
not
unique.
Man
muss
dabei
berücksichtigen,
dass
diese
Beziehung
nicht
eindeutig
ist.
WikiMatrix v1
One
should
also
take
into
account
the
proportional
relationship
between
the
trunk
and
the
crown.
Auch
auf
das
richtige
Verhältnis
zwischen
Stamm
und
Krone
sollte
geachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
One
person
begins
their
account
with
overflowing
relationship
equity,
while
another
is
relationally
bankrupt.
Eine
Person
beginnt
ihr
Konto
mit
überquellenden
Beziehung
Eigenkapital,
während
ein
anderer
relational
bankrott
ist.
ParaCrawl v7.1
On
account
of
this
relationship,
the
adapted
drive
signal
can
be
calculated
from
the
video
signal
in
a
comparatively
simple
manner.
Aufgrund
dieses
Zusammenhangs
lässt
sich
das
angepasste
Ansteuersignal
in
verhältnismäßig
einfacher
Weise
aus
dem
Videosignal
berechnen.
EuroPat v2
We
will
therefore
ask
applicants
to
give
a
brief
account
of
their
relationship
to
these
criteria.
Wir
bitten
deshalb
darum,
bei
der
Anmeldung
kurz
den
Bezug
zu
diesen
Kriterien
zu
erläutern.
CCAligned v1
This
account
level
relationship
allows
a
customer
to
share
specific
information
easily
with
a
partner.
Diese
Beziehung
auf
Kontoebene
erleichtert
es
dem
Kunden,
spezielle
Informationen
an
den
Partner
zu
übermitteln.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
we
also
have
to
take
into
account
the
relationship
between
the
desired
recommendations
and
the
tangible
effects
on
health
as
well
as
the
cost
of
any
action
that
needs
to
be
taken.
Auch
das
Verhältnis
der
gewünschten
Empfehlungen
und
der
bereits
beobachteten
schädlichen
Wirkungen
sowie
der
Kosten
für
die
erforderlichen
Maßnahmen
muß
herangezogen
werden.
Europarl v8
This
proposal,
as
it
has
now
been
brokered,
will,
in
a
much
more
balanced
way,
take
into
account
the
relationship
between
the
market
and
what
the
market
can
create,
and
the
tasks
of
the
state.
Das
Verhältnis
zwischen
dem
Markt
und
dem,
was
der
Markt
schaffen
kann,
und
den
Aufgaben
des
Staates
wird
in
diesem
Vorschlag,
so
wie
er
jetzt
ausgehandelt
wurde,
sehr
viel
ausgewogener
berücksichtigt.
Europarl v8
We
need
to
do
what
we
can
about
regional
trade
and
in
particular
to
take
into
account
the
special
relationship
that
countries
of
the
Pacific
have
with
Australia
and
with
New
Zealand.
Wir
müssen
uns
um
den
regionalen
Handel
kümmern
und
dabei
vor
allem
die
besondere
Beziehung
dieser
Pazifikstaaten
mit
Australien
und
Neuseeland
berücksichtigen.
Europarl v8
We
must
also
take
account
of
the
relationship
between
the
trademark
and
the
PDO,
so
as
to
safeguard
any
possible
move
by
a
trademark
with
regional
characteristics,
which
cannot
be
produced
in
another
region
or
country.
Notwendig
ist
gleichfalls,
die
Beziehung
zwischen
Hersteller-
oder
Handelsmarke
und
g.U.
zu
berücksichtigen,
damit
gegebenenfalls
die
Standortverlagerung
einer
Marke
mit
regionalen
Merkmalen,
die
nicht
in
einer
anderen
Region
oder
einem
anderen
Land
erzeugt
werden
darf,
geschützt
wird.
Europarl v8
As
I
said,
it
stressed
the
need
to
reform
tax
systems
in
order
to
promote
employment
and
increase
labour
demand
in
Europe,
improve
the
wage
and
salary
formation
system,
so
that
they
take
into
account
the
relationship
between
wages,
price
stability,
productivity,
training
levels
and
labour
market
conditions,
modernise
employment
legislation,
taking
account
of
the
need
for
both
greater
flexibility
and
greater
security
and
improve
labour
mobility
over
occupations,
sectors,
regions
and
across
borders,
for
example
by
improving
transparency
and
recognition
between
systems
of
vocational
education.
Wie
ich
bereits
sagte,
verwies
er
auf
die
Notwendigkeit,
die
Steuersysteme
zu
reformieren,
um
die
Beschäftigung
zu
fördern
und
die
Nachfrage
nach
Arbeitskräften
zu
erhöhen,
die
Lohnfindungsmechanismen
zwecks
Berücksichtigung
des
Zusammenhangs
zwischen
Lohn-
und
Gehaltsentwicklung,
Preisstabilität,
Produktivität,
Ausbildungsniveau
und
Arbeitsmarktlage
zu
verbessern,
das
Arbeitsrecht
zu
modernisieren
und
dabei
die
Notwendigkeit
höherer
Flexibilität
und
größerer
Sicherheit
zu
berücksichtigen,
die
Mobilität
der
Arbeitskräfte
über
den
Beruf,
den
Wirtschaftszweig
und
die
Region
sowie
über
die
Grenzen
hinweg
zu
erhöhen,
beispielsweise
durch
Verbesserung
der
Transparenz
und
der
Anerkennung
zwischen
den
Berufsbildungssystemen.
Europarl v8
Taking
into
account
the
excellent
relationship
between
the
European
Union
and
Japan,
based
on
the
mutually
shared
values
of
the
rule
of
law
and
respect
for
human
rights,
I
hope
that
the
Government
and
the
Parliament
of
Japan
will
take
all
necessary
measures
to
recognise
the
sufferings
of
sex
slaves
and
to
remove
existing
obstacles
to
obtaining
reparations
before
Japanese
courts
and
that
current
and
future
generations
will
be
educated
about
these
events.
In
Anbetracht
der
hervorragenden
Beziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Japan
und
auf
der
Basis
der
gemeinsamen
Werte
der
Rechtsstaatlichkeit
und
der
Achtung
der
Menschenrechte
hoffe
ich,
dass
Japans
Regierung
und
sein
Parlament
alle
nötigen
Maßnahmen
ergreifen
werden,
um
das
Leid
der
Sexsklavinnen
anzuerkennen,
vorhandene
Hindernisse
bei
der
Zahlung
von
Reparationen
vor
japanischen
Gerichten
auszuräumen
und
heutige
und
zukünftige
Generationen
über
diese
Ereignisse
aufzuklären.
Europarl v8
And
naturally
the
focus
of
the
multi-annual
plans
should
be
multi-specific,
taking
account
of
the
relationship
between
species
within
populations,
and
plans
involving
just
one
species
should
be
the
exception
in
very
serious
circumstances.
Und
natürlich
müssen
die
Konzepte
der
mehrjährigen
Pläne
mehrere
Arten
gleichzeitig
betreffen
und
das
Verhältnis
zwischen
den
Arten
der
Bestände
berücksichtigen,
die
Pläne
für
eine
einzige
Art
sollten
der
Ausnahmefall
sein,
wenn
besonders
gravierende
Umstände
vorliegen.
Europarl v8
It
urges
the
Government
of
Rwanda,
taking
into
account
its
previous
relationship
with
RCD-Goma,
and
all
other
neighbouring
states,
to
do
all
in
their
power
to
support
the
peace
process
and
help
secure
a
peaceful
resolution
to
this
crisis,
while
at
the
same
time
refraining
from
any
action
or
declaration
that
might
impact
negatively
on
the
situation
in
the
Democratic
Republic
of
the
Congo.
Er
fordert
die
Regierung
Ruandas,
im
Hinblick
auf
ihre
früheren
Beziehungen
zur
RCD-Goma,
und
alle
anderen
Nachbarstaaten
nachdrücklich
auf,
alles
in
ihren
Kräften
Stehende
zu
tun,
um
den
Friedensprozess
zu
unterstützen
und
zu
einer
friedlichen
Regelung
der
Krise
beizutragen,
und
gleichzeitig
alle
Maßnahmen
oder
Erklärungen
zu
unterlassen,
die
sich
nachteilig
auf
die
Situation
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
auswirken
könnten.
MultiUN v1
His
most
recent
book
is
"Greek
Fire:
The
Story
of
Maria
Callas
and
Aristole
Onassis",
an
account
of
the
relationship
between
Aristotle
Onassis
and
opera
singer
Maria
Callas,
which
was
published
by
Alfred
A.
Knopf
in
2000.
Sein
neuestes
Buch
mit
dem
Titel
"Greek
Fire"
(2000,
deutsch
„Griechisches
Feuer“)
behandelt
die
Beziehung
zwischen
dem
griechischen
Reeder
Aristoteles
Onassis
und
der
Opernsängerin
Maria
Callas.
Wikipedia v1.0
On
account
of
their
relationship
to
the
pirates
on
Nosy
Boraha,
the
Betsimisaraka
in
eastern
Madagascar
had
more
firearms
than
anyone
else.
Wegen
ihrer
Beziehungen
zu
den
Piraten
auf
Nosy
Boraha
verfügten
die
Betsimisaraka
in
Ostmadagaskar
über
mehr
Feuerwaffen
als
alle
anderen
Fokos.
Wikipedia v1.0
Taking
into
account
the
special
relationship
between
the
OCTs
and
the
Member
States
to
which
they
are
linked,
the
possible
participation
of
OCTs
in
horizontal
Community
programmes
should
be
generalised
so
that
the
OCTs
are
allowed
to
participate
in
the
programmes
that
are
open
to
the
Member
Sates
to
which
the
OCTs
are
linked,
subject
to
the
rules
and
objectives
of
the
programmes
and
the
arrangements
applicable
to
the
Member
States
to
which
the
OCTs
are
linked.
Unter
Berücksichtigung
der
besonderen
Beziehungen
zwischen
den
ÜLG
und
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
sollte
die
mögliche
Teilnahme
der
ÜLG
an
horizontalen
Gemeinschaftsprogrammen
dahingehend
generalisiert
werden,
dass
sie
an
den
Gemeinschaftsprogrammen
teilnehmen
können,
die
dem
Mitgliedstaat
offen
stehen,
zu
dem
das
jeweilige
ÜLG
gehört,
wobei
die
Bestimmungen
und
Ziele
der
Programme
und
die
für
den
betreffenden
Mitgliedstaat
geltenden
Regelungen
maßgeblich
sind.
DGT v2019
Article
1d
of
the
Staff
Regulations
shall
apply
by
analogy,
taking
into
account
the
relationship
of
mutual
trust
between
the
Member
of
the
European
Parliament
and
his
accredited
parliamentary
assistant
or
assistants,
it
being
understood
that
Members
of
the
European
Parliament
may
base
their
selection
of
accredited
parliamentary
assistants
also
on
political
affinity.
Artikel
1d
des
Statuts
gilt
entsprechend,
wobei
die
Beziehung
gegenseitigen
Vertrauens
zwischen
dem
Mitglied
des
Europäischen
Parlaments
und
seinem/seinen
akkreditierten
parlamentarischen
Assistenten
zu
berücksichtigen
ist
und
außer
Frage
steht,
dass
die
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
ihre
Wahl
von
akkreditierten
parlamentarischen
Assistenten
auch
auf
politische
Affinität
stützen
können.
DGT v2019
In
the
case
of
an
EGTC
with
a
prospective
member
from
an
OCT,
the
Member
State
to
which
the
OCT
is
linked
shall
satisfy
itself
that
the
conditions
of
Article
3a
are
fulfilled
and,
taking
into
account
its
relationship
with
the
OCT,
either:
Im
Falle
eines
EVTZ
mit
einem
potenziellen
Mitglied
aus
einem
ÜLG
vergewissert
sich
der
Mitgliedstaat,
zu
dem
das
ÜLG
gehört,
dass
die
Bedingungen
des
Artikels
3a
erfüllt
sind,
und
geht
anschließend
unter
Berücksichtigung
seiner
Beziehungen
zu
dem
ÜLG
wie
folgt
vor:
DGT v2019
Several
systems
could
be
chosen
to
be
applied
for
a
given
construction
product,
in
order
to
take
into
account
the
specific
relationship
of
some
of
its
essential
characteristics
to
the
basic
requirements
for
construction
works.
Es
könnten
mehrere
Systeme
gewählt
werden,
die
für
ein
bestimmtes
Bauprodukt
anzuwenden
wären,
um
dem
spezifischen
Bezug
einiger
seiner
Wesentlichen
Merkmale
zu
den
Grundanforderungen
an
Bauwerke
Rechnung
zu
tragen.
DGT v2019
This
Regulation
contributes
to
further
promoting
the
strategic
partnership
between
the
European
Union
and
the
Russian
Federation,
in
line
with
the
priorities
set
out
in
the
Roadmap
of
the
Common
Space
on
Freedom,
Security
and
Justice,
and
takes
into
account
the
overall
relationship
between
the
European
Union
and
the
Russian
Federation.
Diese
Verordnung
ist
ein
Beitrag
zur
weiteren
Förderung
der
strategischen
Partnerschaft
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Russischen
Föderation
entsprechend
den
Prioritäten
des
Fahrplans
für
den
gemeinsamen
Raum
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
und
trägt
den
Beziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Russischen
Föderation
Rechnung.
DGT v2019
Improvements
in
wage
formation
systems,
so
that
they
take
into
account
the
relationship
between
wage
developments,
price
stability
and
labour
market
conditions,
thereby
allowing
an
evolution
of
wages
according
to
productivity
developments
and
skills
differentials
and
modernising
employment
protection
legislation,
by
relaxing
overly
restrictive
elements
that
affect
labour
market
dynamics,
while
respecting
the
role
of
social
partners
in
accordance
with
national
practice;
Verbesserungen
bei
den
Lohnfindungsmechanismen
zwecks
Berücksichtigung
des
Zusammenhangs
zwischen
Lohn-
und
Gehaltsentwicklung,
Preisstabilität
und
Arbeitsmarktlage,
damit
hierdurch
eine
Lohn-
und
Gehaltsentwicklung
entsprechend
der
Produktivitätsentwicklung
und
den
Qualifikationsunterschieden
ermöglicht
wird
und
die
Kündigungsschutzvorschriften
durch
Lockerung
allzu
restriktiver
Elemente,
welche
die
Arbeitsmarktdynamik
behindern,
unter
Wahrung
der
Rolle
der
Sozialpartner
entsprechend
den
nationalen
Gepflogenheiten
modernisiert
werden;
TildeMODEL v2018