Übersetzung für "Acceptable terms" in Deutsch

That cannot be acceptable surely, in terms of the future of the Middle East.
Das ist sicherlich in Bezug auf die Zukunft des Nahen Ostens nicht akzeptabel.
Europarl v8

The 'polluter pays principle' is acceptable on these terms.
Das Verursacherprinzip ist unter diesen Bedingungen annehmbar.
Europarl v8

Of course I find the terms acceptable.
Natürlich finde ich diese Bedingungen akzeptabel.
OpenSubtitles v2018

What are acceptable terms is highly subjective.
Was akzeptable Bedingungen sind, ist äußerst subjektiv.
ParaCrawl v7.1

But for most other countries the results are quite acceptable in terms of the criteria cited above.
Für die meisten anderen Länder sind die Ergebnisse hinsichtlich der oben genannten Kriterien recht akzeptabel.
EUbookshop v2

When SMEs decide to invest, one of the major obstacles with which they are faced is access to sources of financing on acceptable terms.
Eines der Hauptprobleme bei Investitionsentscheidungen von KMU ist der Zugang zu Finanzierungsquellen zu akzeptablen Konditionen.
EUbookshop v2

The most acceptable solution in terms of coveragefor suspended ceilings in the bathroom are the point of the lamp.
Die akzeptable Lösung in Bezug auf Abdeckungfür abgehängte Decken im Bad sind der Punkt der Lampe.
ParaCrawl v7.1

To achieve commensurate returns on our investment projects, we require acquisition finance at acceptable terms.
Zur Erzielung einer angemessenen Rendite benötigen wir für unsere Investitionsvorhaben deshalb Akquisitionsfinanzierungen zu akzeptablen Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

Even the third generation of these inks was not acceptable in terms of deinkability.
Auch die mittlerweile dritte Generation der verwendeten Farben sei in Sachen Deinkbarkeit nicht akzeptabel.
ParaCrawl v7.1

His translation was checked by Community Relations 11C and it is acceptable in terms of Russian language.
Seine Übersetzung wurde durch Community Relations 11C überprüft und sie ist hinsichtlich der russischen Sprache akzeptabel.
ParaCrawl v7.1

Such funding may not be available to the Company on acceptable terms or on any terms at all.
Solche Gelder könnten dem Unternehmen jedoch nur zu inakzeptablen Bedingungen oder überhaupt nicht zur Verfügung stehen.
ParaCrawl v7.1

Something regarded in the European Union as generally acceptable in terms of the criminal law is not regarded as generally acceptable in terms of the criminal law in the United States.
Was man in der Europäischen Union als anständig im strafrechtlichen Rahmen betrachtet, gilt in den Vereinigten Staaten absolut nicht für anständig im strafrechtlichen Rahmen.
Europarl v8

After these Undertakings have been in effect for two years and six months (2,5 years), CBP, in conjunction with DHS, will initiate discussions with the Commission with the goal of extending the Undertakings and any supporting arrangements, upon mutually acceptable terms.
Zwei Jahre und sechs Monate (2,5 Jahre) nach Wirksamwerden dieser Verpflichtungserklärung nimmt das CBP, in Absprache mit dem DHS, Gespräche mit der Kommission auf mit dem Ziel, diese Verpflichtungserklärung und alle daran anknüpfenden Vereinbarungen zu beiderseits annehmbaren Bedingungen zu verlängern.
DGT v2019

After these Commitments have been in effect for two years and six months (2.5 years), the CBSA will initiate discussions with the Commission with the goal of extending the Commitments and any supporting arrangements, upon mutually acceptable terms.
Zwei Jahre und sechs Monate (2,5 Jahre) nach Inkrafttreten dieser Verpflichtungserklärung nimmt die CBSA Gespräche mit der Kommission auf, mit dem Ziel diese Verpflichtungserklärung und alle daran anknüpfenden Vereinbarungen zu für beide Seiten akzeptablen Bedingungen zu verlängern.
DGT v2019

They have desisted from tabling amendments which, although acceptable in terms of their content, would have been an obstacle to the adoption of this codifying text.
Sie haben davon abgesehen, Änderungsanträge einzureichen, die, obwohl im Hinblick auf ihre Inhalte akzeptabel, ein Hindernis für die Annahme dieses kodifizierenden Textes dargestellt hätten.
Europarl v8

As for Amendment No 1, this could be considered acceptable in terms of its intention, as it might be thought that the assessment of the dominant influence should not be left to the competent authority but should be defined more objectively.
Was den Abänderungsantrag 1 betrifft, so wäre er gedanklich zwar annehmbar gewesen, denn es konnte tatsächlich die Ansicht vertreten werden, daß die Beurteilung des beherrschenden Einflusses nicht der zuständigen Behörde überlassen, sondern auf objektivere Weise bestimmt werden sollte.
Europarl v8

Therefore, even though the resolution put to the vote this morning is a text which is perfectly acceptable in terms of the general objective which we have set ourselves, particularly thanks to the many amendments proposed by the members of my group, I did not vote in favour of this text, so as to fulfil the commitments which I have undertaken with regard to the voters in the French Overseas Departments.
Obwohl die Entschließung, die heute vormittag zur Abstimmung gestellt wurde, aus der Sicht der allgemeinen Ziele, die wir uns gesteckt hatten, ein akzeptabler Text ist - insbesondere dank der zahlreichen Änderungsanträge, die die Mitglieder meiner Fraktion eingereicht haben -, habe ich nicht für diesen Text gestimmt, um den Verpflichtungen nachzukommen, die ich gegenüber meinen Wählern in den französischen Überseedepartements eingegangen bin.
Europarl v8

The Commission would therefore ask Germany to determine at a later date whether and when a separate sale of BerlinHyp might proceed with a realistic expectation of success and on terms acceptable to the bank, i.e. at a price approximating to BerlinHyp’s net own capital.
Die Kommission bittet daher Deutschland, zu einem späteren Zeitpunkt zu ermitteln, ob und wann ein separater Verkauf der BerlinHyp realistischerweise Erfolg versprechend und zu für die Bank akzeptablen Konditionen, d. h. in etwa zu einem das Nettoeigenkapital der BerlinHyp reflektierenden Preis, vonstatten gehen könnte.
DGT v2019

As this common position represents an acceptable compromise, in terms of industrial constraints and protection of the environment, my group had no hesitation in approving it.
Da der vorliegende Gemeinsame Standpunkt sowohl, was die Auflagen für die Industrie als auch den Umweltschutz betrifft, einen annehmbaren Kompromiß darstellt, wurde er von meiner Fraktion ohne Gewissensnöte gebilligt.
Europarl v8