Übersetzung für "Acceleration distance" in Deutsch
The
acceleration
distance
is
of
equal
length
for
each
mass
particle.
Die
Beschleunigungsstrecke
ist
für
jedes
Masseteilchen
gleich
lang.
EuroPat v2
The
acceleration
distance
can
be
a
few
micrometers
up
to
several
centimeters.
Der
Beschleunigungsweg
kann
von
wenigen
Mikrometern
bis
zu
mehreren
Zentimetern
betragen.
EuroPat v2
The
physical
relationship
between
acceleration,
velocity
and
distance
traveled
has
been
known
for
a
long
time.
Der
physikalische
Zusammenhang
zwischen
Beschleunigung,
Geschwindigkeit
und
zurückgelegter
Wegstrecke
ist
hinlänglich
bekannt.
EuroPat v2
An
acceleration
distance
can
advantageously
be
arranged
in
front
of
the
measuring
span.
Vorteilhafterweise
kann
vor
der
Messstrecke
eine
Beschleunigungsstrecke
angeordnet
sein.
EuroPat v2
This
area
can
possibly
be
the
acceleration
distance.
Möglicherweise
kann
dieser
Bereich
die
Beschleunigungsstrecke
bilden.
EuroPat v2
The
traction
motor
can
then
drive
over
the
total
acceleration
or
braking
distance
with
substantially
the
same
drive
torque.
Der
Fahrmotor
kann
dann
über
die
gesamte
Beschleunigung
bzw.
Abbremsstrecke
mit
im
wesentlichen
gleichem
Antriebsmoment
fahren.
EuroPat v2
What
is
its
acceleration
and
which
distance
is
covered
in
the
time?
Wie
hoch
ist
die
Beschleunigung
und
welche
Strecke
legt
es
in
der
Zeit
zurück?
ParaCrawl v7.1
By
contrast,
in
a
dual-grid
system,
the
acceleration
distance
must
be
maintained
by
mechanically
holding
the
two
grids
at
a
predetermined
required
separation
therebetween.
Im
Gegensatz
dazu
muss
in
einer
Doppelgittervorrichtung
der
gegenseitige
Gitterabstand
auf
einem
vorgegebenen,
erforderlichen
Wert
gehalten
werden,
damit
die
Beschleunigungsstrecke
konstant
bleibt.
EuroPat v2
Also,
high
ion
current
densities
are
possible
in
large
beam
diameters
because
the
acceleration
distance
is
set
by
the
plasma
sheath
rather
than
a
mechanical
spacing
between
grids.
Die
grosse
Ionenstromdichte
ist
auch
bei
grossem
Strahldurchmesser
erzielbar,
weil
die
Beschleunigungsstrecke
von
der
Dicke
der
Plasmahülle
und
nicht
vom
physischen
Abstand
zweier
Gitter
bestimmt
ist.
EuroPat v2
Here,
the
ion
current
density
in
the
ion
beam
is
limited
by
the
acceleration
distance
54
which
cannot
be
made
smaller
than
about
1-2
millimeters
due
to
the
presence
of
the
screen
grid
42.
In
diesem
Fall
ist
die
lonendichte
im
lonenstrahl
durch
die
Beschleunigungsstrecke
54
begrenzt,
die
wegen
des
Vorhandenseins
des
Schirmgitters
42
nicht
kleiner
als
etwa
1-2
mm
gemacht
werden
kann.
EuroPat v2
The
inlet
connection
piece
portion
A
(acceleration
distance)
forms
an
opening
angle
(preferably
<35°)
in
a
funnel-like
manner
and
serves
as
a
transition
between
the
hose
cross
section
and
the
seat
diameter
S
of
the
valve.
Der
Einlaufstutzen-Abschnitt
A
(Beschleunigungsstrecke)
bildet
trichterähnlich
einen
Öffnungswinkel
(von
vorzugsweise
<35°)
und
ist
der
Übergang
zwischen
dem
angeschlossenen
Schlauchquerschnitt
und
dem
Sitzdurchmesser
S
des
Ventils.
EuroPat v2
However,
to
ensure
a
certain
acceleration
distance,
brush
roll
94
will
be
partly
enclosed
by
a
surface
95
surrounding
it,
which
surface
carries
the
grains
on
to
ribbon
538.
Um
aber
einen
gewissen
Beschleunigungsweg
zu
sichern,
ist
die
Bürstenwalze
94
von
einer
sie
umgebenden
Fläche
95
teilweise
umschlossen,
welche
Fläche
95
die
Körnchen
bis
zum
Band
538
hinleitet.
EuroPat v2
This
acceleration
distance
58,
or
thickness
of
the
sheath
60,
increases
with
acceleration
voltage,
the
potential
difference
between
the
plasma
24
and
the
accelerator
grid
22.
Diese
Beschleunigungsstrecke
58
oder
Dicke
der
Hülle
60
nimmt
mit
der
Beschleunigungsspannung,
nämlich
der
Potentialdifferenz
zwischen
dem
Plasma
24
und
dem
Gitter
22
zu.
EuroPat v2
At
low
acceleration
voltages
this
distance
can
approach
the
Debye
length
of
the
ions
in
the
plasma,
which
is
typically
0.1
mm.
Bei
geringen
Beschleunigungsspannungen
kann
sich
diese
Strecke
der
Debye-Länge
der
Ionen
im
Plasma
nähern,
die
etwa
0,1
mm
ist.
EuroPat v2
Since
a
deceleration
distance
given
every
paper
web
stop
and
an
acceleration
distance
given
every
paper
web
start
are
required,
the
paper
web
must
be
retracted
to
such
an
extent
in
front
of
the
transfer
printing
station
given
a
stop
event
that
it
can
be
accelerated
given
a
restart
and
synchronized
for
the
transfer
printing.
Da
bei
jedem
Papierbahnstopp
eine
Verzögerungsstrecke
und
bei
jedem
Papierbahnstart
eine
Beschleunigungsstrecke
erforderlich
sind,
muß
nach
einem
Stoppvorgang
die
Papierbahn
wieder
so
weit
vor
die
Umdruckstelle
zurückgezogen
werden,
daß
diese
bei
einem
Wiederstart
beschleunigt
und
für
den
Umdruck
synchronisiert
werden
kann.
EuroPat v2
In
accordance
with
another
advantageous
development
of
the
invention,
for
adjusting
the
desired
of
the
shear
to
the
maximum
acceleration
of
the
shear,
the
starting
time
of
the
shear
is
shifted
in
such
a
way
that
the
desired
constant
maximum
acceleration
can
be
maintained
with
a
changed
acceleration
distance.
In
weiterer
vorteilhafter
Ausgestaltung
der
Erfindung
kann
zur
Anpassung
der
Scherensollgeschwindigkeit
an
die
maximale
Beschleunigung
der
Schere
der
Startzeitpunkt
der
Schere
so
verschoben
werden,
daß
mit
einem
veränderten
Beschleunigungsweg
die
gewünschte
konstante
maximale
Beschleunigung
aufrecht
erhalten
bleiben
kann.
EuroPat v2