Übersetzung für "Absence leave" in Deutsch

In our absence you can leave us amessage:
In unserer Abwesenheit konnen Sie uns eine Nachricht:
ParaCrawl v7.1

During this period, the staff member shall not benefit from any increase in step, nor shall his period of absence on unpaid leave be taken into account in the minimum period stipulated under Article 31(1) and (2).
In diesem Zeitraum erhält der Bedienstete weder eine höhere Dienstaltersstufe, noch wird die Zeit seiner Abwesenheit wegen unbezahlten Urlaubs bei der Berechnung der Mindestzeit nach Artikel 31 Absätze 1 und 2 berücksichtigt.
DGT v2019

The fear of punishment for conscientious objection, absence without leave or desertion is investigated on an individual basis.
Die Furcht vor Bestrafung wegen Kriegsdienstverweigerung aus Gewissensgründen, Nichtbefolgung des Einberufungsbefehls oder Fahnenflucht wird auf Einzelfallbasis geprüft.
JRC-Acquis v3.0

With regard to the delays in receiving refunds, the secretary-general acknowledged that particular circumstances, including the verifier’s absence on sick leave, IT breakdowns and the banks’ clearance period, might have led to refunds taking longer than the usual period of five working days.
Hinsichtlich der Verzögerungen bei der Kostenerstattung räumt der Generalsekretär ein, dass es aufgrund punktueller Schwierigkeiten – ins­be­sondere der krankheitsbedingten Abwesenheit des Internen Prüfers, EDV-Problemen und der Frage der Buchungsdaten bei den Banken - zu stärkeren Verzögerungen bei den Überweisungen an die Mitglieder gekommen sein mag, die normalerweise innerhalb von fünf Werktagen erfolgen.
TildeMODEL v2018

That automatic exclusion, which does not take account either of the stage of the course at which the absence for maternity leave takes place or of the training already received, and which merely grants the female worker the right to participate in a training course organised at a later, but uncertain, date, does not comply with the principle of proportionality, in particular because the competent authorities are under no obligation to organise such a course at specified intervals.
Dieser automatische Ausschluss, der weder berücksichtigt, in welchem Stadium des Kurses die Betroffene wegen Mutterschaftsurlaub abwesend ist, noch welche Ausbildung sie bereits absolviert hat, und sich darauf beschränkt, der Arbeitnehmerin das Recht auf Teilnahme an einem Ausbildungskurs einzuräumen, der zu einem späteren, jedoch ungewissen Zeitpunkt stattfindet, ist nicht mit dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit vereinbar, zumal die zuständigen Behörden nicht verpflichtet sind, einen solchen Kurs zu bestimmten Zeitpunkten zu veranstalten.
TildeMODEL v2018

With regard to the delays in receiving refunds, the secretary-general acknowledged that particular circumstances, including the verifier's absence on sick leave, IT breakdowns and the banks' clearance period, might have led to refunds taking longer than the usual period of five working days.
Hinsichtlich der Verzögerungen bei der Kostenerstattung räumt der Generalsekretär ein, dass es aufgrund punktueller Schwierigkeiten - ins­be­sondere der krankheitsbedingten Abwesenheit des Internen Prüfers, EDV-Problemen und der Frage der Buchungsdaten bei den Banken - zu stärkeren Verzögerungen bei den Überweisungen an die Mit­glieder gekommen sein mag, die normalerweise innerhalb von fünf Werktagen erfolgen.
TildeMODEL v2018

The moves approved in this decision do not exclude other changes at Director General or Deputy Director General level which are made on the request of the Commissioner in charge and/or as a result of retirement, application of article 50 of the Staff Regulations, resignation or absence on unpaid leave.
Die mit diesem Beschluss genehmigten personellen Veränderungen schließen weitere Veränderungen auf Ebene der Generaldirektoren oder stellvertretenden Generaldirektoren nicht aus, die auf Wunsch des zuständigen Kommissars und/oder infolge des Eintritts in den Ruhestands, der Anwendung von Artikel 50 des Statuts, des Ausscheidens aus dem Dienst oder des Antritts von unbezahltem Urlaub vorgenommen werden.
TildeMODEL v2018

Included are persons absent for a short period (e.g. sickness absence, paid leave or special leave), and also those on strike, but not those absent for an indefinite period.
Diese Zahl umfaßt die für eine kurze Zeit in Urlaub (z. B. Krankheitsurlaub, bezahlter Urlaub, Sonderurlaub) befindlichen Personen sowie Streikende, jedoch nicht für unbegrenzte Zeit Beurlaubte.
EUbookshop v2

In Ireland, in the civil service, during a period of absence on maternity leave (up to 14 weeks), an employee is to be treated as if she has not been so absent, and such employees should continue to be considered for promotion in the usual way while on maternity leave.
Im öffentlichen Dienst friands sind Arbeitnehmer während ihrer Abwesenheit in der Zeit des Mutterschaftsurlaubs (bis zu 14 Wochen) so zu behandeln, als wären sie anwesend und sollten daher bei Beförderungen gleichermaßen Berücksichtigung finden.
EUbookshop v2

As to her absence after maternity leave, this may be taken into account under the same conditions as a man's absence, of the same duration, through incapacity for work.
Die nach dem Mutterschaftsurlaub eingetretene Fehlzeit einer Arbeitnehmerin darf unter den gleichen Voraussetzungen berücksichtigt werden, wie die Fehlzeit eines Mannes wegen einer ebenso langen Arbeitsunfähigkeit.
EUbookshop v2

An SA team (Sturmabteilung) occupied the town hall and forced the mayor, both salaried councilors and three other officers to "leave of absence" to leave immediately.
Eine SA-Mannschaft (Sturmabteilung) besetzte das Rathaus und nötigte den Bürgermeister, die beiden besoldeten Beigeordneten und drei weitere Beamte, sich sofort „beurlauben“ zu lassen.
WikiMatrix v1

Laundry service (even in your absence, simply leave your load and have it clean on your next stop at the Posada)
Wäschereiservice (auch in Abwesenheit, einfach abgeben und beim nächsten Stopp in der Posada wieder sauber mitnehmen)
CCAligned v1

Thanks to her, and also thanks to Ariel's father, because both, on this island, you gave me many ideas on this subject valuable us priests, that we often find in contact with this reality, but especially not easy answers to give to our loyal, because our superiors are often unfortunately "fugitives", and in their absence leave us decisions that no Pastor, no priest can take on its own initiative.
Dank ihrer, und auch Dank an Ariels Vater, Da beide, auf dieser Insel, Ihr habt mir viele Ideen zu diesem Thema wertvolle uns Priester, finden wir oft in Kontakt mit dieser Realität, aber vor allem nicht einfach Antworten zu geben auf unseren treuen, Da unsere Vorgesetzten leider häufig sind "die Flüchtlinge", und in ihrer Abwesenheit lassen uns Entscheidungen, die keine Pastor, kein Priester kann auf eigene Initiative ergreifen..
ParaCrawl v7.1