Übersetzung für "Above par" in Deutsch

Mmm. The lighting and composition were above par for a celebrity sex tape.
Die Beleuchtung und Gestaltung war überdurchschnittlich für ein Promi-Sexvideo.
OpenSubtitles v2018

I dictated a difficult technical text for journalists and the result was above par.
Ich habe einen schwierigen Fachtext für Journalisten diktiert und das Ergebnis war überdurchschnittlich.
ParaCrawl v7.1

These bonds now trade above par, with a yield to maturity of 1.5%.
Diese Anleihen werden mittlerweile über ihrem Nennwert gehandelt und weisen eine Endfälligkeitsrendite von 1,5 Prozent auf.
ParaCrawl v7.1

The Commission’s formal investigation procedure also referred to another item of EUR 0,2 million which concerns the issue of shares above par value.
Das von der Kommission eingeleitete förmliche Prüfverfahren bezog sich darüber hinaus auf einen weiteren Posten von 0,2 Mio. EUR für die Ausgabe von Anteilen über Nennwert.
DGT v2019

As it was felt that any issue at or above par value would be successful it would be necessary to reduce the nominal value of the share capital.
Da jede Ausgabe zum oder über dem Pariwert als Erfolg angesehen werde, gelte es, den Nominalwert des Aktienkapitals niedriger anzusetzen.
DGT v2019

There are of course a handful of classic Lisbon restaurants where the food will always be above par, such as Casa da Comida, A Travessa, Olivier, Bonjardim, Valle-Flôr and Casa do Leão, but there is also a whole new wave of exciting eateries breathing new life into the food scene, such as Bocca, Bubbly, Estado Líquido, Yasmine and Eleven.
Natürlich gibt es einige klassische Restaurants in Lissabon, in denen das Essen immer über dem Standard liegen wird wie beispielsweise das Casa da Comida, A Travessa, Olivier, Bonjardim, Valle-Flôr und Casa do Leão, aber es gibt nun eine ganz neue Welle von spannenden Restaurants, die neues Leben in die Ess-Szene bringen wie Bocca, Bubbly, Estado Liquido, Yasine und Eleven.
ParaCrawl v7.1

The International Bank of Azerbaijan bonds (IBAZAZ) 5.625% 2019 bonds were trading above par and dropped by 15 to 20 points on the news.
Die Anleihen der International Bank of Azerbaijan (IBAZAZ 5.625% 2019) notierten über ihrem Nennwert und fielen im Anschluss an diese Neuigkeiten um 15-20 Basispunkte.
ParaCrawl v7.1

In addition, the issue of shares above par under Article 8 (2) TESM may make it possible to leverage the funds of the European Stability Mechanism.
Durch eine Ausgabe von Anteilen über dem Nennwert gemäß Art. 8 Abs. 2 ESMV könne zudem eine Hebelung der Mittel des Europäischen Stabilitätsmechanismus ermöglicht werden.
ParaCrawl v7.1

In contrast, the GKNLN 22s also have a CoC put at par but as the bonds had been trading well above par, the put is out-of-the-money.
Im Gegensatz dazu haben GKNLN 22 auch eine CoC-Put-Option zum Nennwert, aber da diese Anleihen deutlich über ihrem Nennwert gehandelt wurden, ist die Put-Option aus dem Geld (out of money).
ParaCrawl v7.1

The chart below shows that, out of seven issuers in the sector, only two are currently trading above par, two have already restructured inflicting heavy losses on bondholders and the remaining three are trading well below par.
Die folgende Grafik zeigt, dass von sieben Emittenten in dem Sektor nur zwei über pari handeln, zwei weitere haben bereits umstrukturiert und den Anleihenhaltern erhebliche Verluste zugefügt und die drei restlichen handeln erheblich unter pari.
ParaCrawl v7.1

So, again, buyers of subordinated protection in BES are left with significant losses on their bonds, but will have to deliver senior bonds which are trading close to and in some cases above par.
Deshalb müssen Käufer von Absicherungspapieren auf nachrangige Anleihen der BES auch in diesem Fall wieder einmal erhebliche Verluste auf ihre Anleiheninvestments hinnehmen, während sie gleichzeitig vorrangige Anleihen, die derzeit in der Nähe oder sogar über ihrem Nennwert gehandelt werden, ausliefern müssen.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, with average bond prices above par, protecting the downside and lowering the volatility of capital returns will also be key.
Da die Anleihenkurse zurzeit im Durchschnitt aber über dem Nennwert liegen, dürfte der Schutz vor Rückschlagrisiken ebenso entscheidend sein wie die Senkung der Volatilität der Kapitalerträge.
ParaCrawl v7.1

We are pleased to report that our program has already a high investment level at its final closing and the portfolio is valued above par.
Wir freuen uns, dass unser Programm bereits bei seiner Schliessung einen hohen Investitionsgrad aufweist und das Portfolio über dem Nennwert bewertet wird.
ParaCrawl v7.1