Übersetzung für "About the matter" in Deutsch
I
myself
told
him
about
the
matter.
Ich
selbst
habe
ihm
von
dieser
Angelegenheit
berichtet.
Europarl v8
The
Commission
then
apparently
forgot
all
about
the
matter,
however.
Die
Kommission
hat
dann
jedoch
die
Angelegenheit
offensichtlich
komplett
vergessen.
Europarl v8
There
has
also
been
talk
in
this
debate
about
the
matter
of
alternative
plans
and
desalination
plants.
Man
hat
in
dieser
Aussprache
auch
über
das
Thema
Alternativpläne
und
Entsalzungsanlagen
gesprochen.
Europarl v8
And
what
about
the
matter
of
justice
-
where
is
the
progress
there?
Und
wie
steht
es
um
die
Gerechtigkeitsfrage,
wo
sind
da
die
Fortschritte?
Europarl v8
Thereupon
they
wrangled
among
themselves
about
the
matter
and
conferred
in
secret.
Dann
stritten
sie
sich
über
ihre
Sache
und
berieten
(sich)
insgeheim.
Tanzil v1
Tom
has
decided
not
to
do
anything
about
the
matter.
Tom
hat
sich
entschlossen,
in
dieser
Angelegenheit
überhaupt
nicht
einzuschreiten.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
argued
with
Mary
about
the
matter.
Tom
stritt
sich
mit
Mary
über
die
Angelegenheit.
Tatoeba v2021-03-10
She
spoke
to
him
about
the
matter.
Sie
sprach
mit
ihm
über
die
Angelegenheit.
Tatoeba v2021-03-10
Inform
them
about
the
matter
of
Abraham's
guests.
Und
gib
ihnen
Kunde
über
die
Gäste
Ibrahims.
Tanzil v1
Tom
spoke
to
Mary
about
the
matter.
Tom
sprach
mit
Maria
über
die
Angelegenheit.
Tatoeba v2021-03-10
Do
you
know
anything
about
the
matter?
Wissen
Sie
etwas
über
diese
Sache?
OpenSubtitles v2018
Could
you
be
more
specific
about
the
subject
matter?
Könnten
Sie
das
Thema
etwas
präzisieren?
OpenSubtitles v2018