Übersetzung für "Abound with" in Deutsch

These waters abound with them.
Diese Gewässer sind voll von ihnen.
OpenSubtitles v2018

My childhood was abound with questions like this.
Meine Kindheit war voll von solchen Fragen.
TED2020 v1

The body language and facial expressions of the police officers abound with power and self-confidence.
Körperhaltung und Mimik der Polizisten strotzen vor Kraft und Selbstbewusstsein.
ParaCrawl v7.1

The modern and very fresh interiors abound with the remnants of the past.
Die modernen und frischen Innenräume sind durchtränkt von den Spuren der Vergangenheit.
ParaCrawl v7.1

Bed curtains, are shady, abound with springs.
Die Bettvorhänge, sind schlammig, sind an den Quellen reich.
ParaCrawl v7.1

These, along with Jerez, abound with a variety of cultural festivals and seasonal bullfights.
Diese zusammen mit Jerez wimmeln nur so vor kulturellen Festivals und saisonalen Stierk ä mpfen.
ParaCrawl v7.1

The rivers abound with exotic species including freshwater dolphins, piranhas and anacondas.
Die Flüsse sind reich an exotischen Tieren, wie Süßwasserdelfinen, Piranhas und Anacondas.
ParaCrawl v7.1

The islands abound with karst phenomena, caves, cavities, gullies, habitat of a number of birds.
Die Inseln sind reich an Karsterscheinungen, Höhlen, Schluchten und der Lebensraum vieler Vogelarten.
ParaCrawl v7.1

The rivers abound with freshwater dolphins, piranhas (Caribes, that you can go fishing for), anacondas and turtles.
Die Flüsse und Wasserbuchten wimmeln vor Süßwasserdelfinen, karibischen Piranhas, Anacondas und Schildkröten.
ParaCrawl v7.1

" Lofty terraces, open courtyards, domes, arches... and canopied balconies abound with opulent comfort.
Luftige Terrassen, offene Innenhöfe, Kuppelgewölbe, Rundbögen und... überdachte Balkone, mit üppigem Komfort.
OpenSubtitles v2018

Accordingly, legends abound with stories of theft and robbery, and the very fierce vengeance exacted.
Entsprechend gibt es zahlreiche Geschichten über Diebstahl und Raub, die eine äußerst grausamen Rache nach sich ziehen.
WikiMatrix v1

Unfortunately our times abound with such cases in mass, as has been shown by the still unresolved tragedy of former Yugoslavia, among many others.
Und in unserer Zeit gibt es leider zahllose derartig tragische Situationen, die viele Menschen betreffen, wie nicht nur die bis heute anhaltende Tragödie im ehemaligen Jugoslawien beweist.
EUbookshop v2

The forests and streams abound with fish and wildlife including the fascinating but dangerous Kodiak bears.
Die Wälder und Flüsse sind voll mit Fischen und wilden Tieren, einschließlich dem faszinierenden aber gefährlichen Kodiak Bären.
ParaCrawl v7.1