Übersetzung für "Ability to govern" in Deutsch
And
will
destroy
the
city
and
our
ability
to
govern
it.
Sie
werden
die
Stadt
und
unsere
Fähigkeit,
sie
zu
regieren,
zerstören.
OpenSubtitles v2018
He
jeopardizes
my
ability
to
effectively
govern
this
student
body.
Er
untergräbt
meine
Fähigkeit,
die
Schüler
hier
effektiv
zu
leiten.
OpenSubtitles v2018
Consequently,
the
government's
ability
to
govern
is
increasingly
questioned.
Das
hat
zur
Folge,
daß
die
Möglichkeiten
staatlicher
Lenkung
immer
mehr
in
Frage
gestellt
werden.
EUbookshop v2
Twenty
years
after
you
won
back
your
ability
to
govern
yourselves
democratically,
you
are
now
part
of
a
new
political
union
that
increasingly
shows
similarities
with
that
old
Soviet
Union.
Zwanzig
Jahre
nachdem
Sie
Ihre
Macht
zurückerobert
haben,
sich
selbst
demokratisch
zu
regieren,
sind
Sie
nun
Teil
einer
neuen
politischen
Union,
die
immer
mehr
Ähnlichkeit
mit
dieser
alten
Sowjetunion
bekommt.
Europarl v8
To
maintain
single-party
legitimacy
–
and
thus
the
ability
to
govern
–
those
narrower
interests
must
be
overridden
in
favor
of
the
general
interest.
Wenn
die
Legitimität
–
und
damit
die
Regierungsfähigkeit
–
des
Einparteiensystems
erhalten
bleiben
soll,
dann
müssen
diese
engeren
Interessen
zugunsten
der
allgemeineren
Interessen
außer
Kraft
gesetzt
werden.
News-Commentary v14
Mankind’s
ability
to
harness
the
forces
of
nature,
both
for
constructive
and
destructive
purposes,
continues
to
grow,
while
our
ability
to
govern
ourselves
properly
fluctuates,
and
is
now
at
a
low
ebb.
Die
Fähigkeit
der
Menschheit,
sich
die
Kräfte
der
Natur
für
konstruktive
und
für
zerstörerische
Zwecke
nutzbar
zu
machen,
nimmt
weiter
zu,
während
unsere
Fähigkeit,
uns
selbst
ordnungsgemäß
zu
regieren,
schwankt
und
derzeit
einen
Tiefststand
erreicht
hat.
News-Commentary v14
The
Japanese
public,
even
now,
remains
uncertain
about
the
DPJ’s
ability
to
govern
and
is
skeptical
of
its
rosy
programs
of
wealth
redistribution,
which
lack
solid
funding.
Sogar
jetzt
bleibt
die
japanische
Öffentlichkeit
hinsichtlich
der
Regierungsfähigkeit
der
DPJ
unsicher
und
steht
deren
hoffnungsfrohen
Programmen
von
der
Umverteilung
des
Wohlstandes,
denen
es
an
solider
Finanzierung
mangelt,
skeptisch
gegenüber.
News-Commentary v14
Moreover,
the
partners
have
proved
their
ability
to
govern
large
and
complex
cooperation
projects.
Außerdem
haben
die
Partner
gezeigt,
dass
sie
in
der
Lage
sind,
große
komplexe
Kooperationsprojekte
durchzuführen.
EUbookshop v2
A
vital
new
relationship
between
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
will
provide
the
real
ability
to
govern
in
a
market
that
is
otherwise
destined
to
satisfy
very
largely
the
joint
stock
companies
and
their
shareholders.
Ein
neues,
ganz
wesentliches
Verhältnis
zwischen
Parlament,
Rat
und
Kommission
wird
reale
Regierungsfähigkeit
in
einem
Markt
ermöglichen,
der
anderenfalls
dazu
bestimmt
ist,
in
großem
Umfang
die
Kapitalgesellschaften
und
ihre
Aktionäre
zufriedenzustellen.
EUbookshop v2
In
the
refugee
camps
of
Balata
(near
Nablus)
and
Jenin
there
were
conflicts
between
armed
Al-Aqsa
Martyrs
Brigades
groups
and
the
security
services
of
the
Palestinian
Authority,
presenting
a
challenge
to
the
PA's
ability
to
govern.
Im
Balata
Flüchtlingslager
(im
Raum
Nablus)
und
Jenin
kam
es
zu
Zusammenstößen
zwischen
bewaffneten
Gruppen
der
Al-Aqsa
Märtyrer
Brigaden
und
den
Sicherheitskräften
der
Palästinensischen
Autonomiebehörde,
was
die
Regierungsfähigkeit
der
PA
in
Frage
stellt.
ParaCrawl v7.1
In
war
then
and
now,
you
want
to
take
out
their
command,
control,
and
communications,
which
means
not
the
whole
nation
but
rather
their
government
seat
and
ability
to
govern
will
be
destroyed,
effectively
removing
Russia,
Turkey,
Iran,
and
Libya,
from
the
world
stage.
Im
Krieg
war
und
ist
es
so,
dass
man
den
besiegten
Ländern
ihre
Herrschaft,
ihre
Kontrolle
und
ihre
Kommunikation
wegnimmt,
was
nicht
bedeutet,
dass
ganze
Nationen
zerstört
werden,
sondern
vielmehr
ihre
Regierungssitze
und
ihre
Fähigkeit
zu
regieren
und
damit
in
wirksamer
Weise
(tatsächlich)
Russland,
die
Türkei,
Iran
und
Libyen
von
der
Weltbühne
entfernt
werden.
ParaCrawl v7.1
Because
our
span
of
life
increases
and
at
a
certain
age
we
no
longer
have
the
ability
to
govern
well
because
our
body
is
weary;
our
health
may
be
good
but
we
don’t
have
the
ability
to
deal
with
all
the
problems
of
a
government
like
that
of
the
Church.
Weil
unser
Leben
länger
wird,
und
in
einem
gewissen
Alter
hat
man
nicht
mehr
die
Fähigkeit,
gut
zu
regieren,
denn
der
Leib
wird
müde,
die
Gesundheit
ist
vielleicht
gut,
aber
man
ist
nicht
fähig,
alle
Probleme
einer
Regierung
wie
jener
der
Kirche
voranzubringen.
ParaCrawl v7.1
But
by
the
time
the
Julian
dynasty
had
come
to
its
third
emperor,
he
was
a
madman,
Caligula;
and
with
Nero
the
Roman
aristocracy
showed
the
bankruptcy
of
its
ability
to
govern.
Aber
bereits
der
dritte
Kaiser
der
julischen
Dynastie,
Caligula,
war
verrückt,
und
mit
Nero
zeigte
die
römische
Aristokratie
den
Bankrott
ihrer
Regierungsfähigkeit
an.
ParaCrawl v7.1
From
the
moment
that
you
can
recall
a
situation
in
which
your
being
had
an
impact
on
the
circumstances,
instead
of
you
being
victimized
by
the
circumstances,
from
that
time
on,
you
will
gain
confidence
in
your
ability
to
govern
your
fate.
Von
dem
Moment
an,
in
dem
Sie
sich
einer
Situation
erinnern,
in
der
Ihr
Wesen
auf
die
Umstände
einwirkte,
statt
daß
Ihr
Wesen
Opfer
der
Umstände
war,
von
der
Zeit
an
werden
Sie
Vertrauen
gewinnen
in
ihre
Fähigkeit,
auf
die
Umstände
einzuwirken.
ParaCrawl v7.1
The
basic
tool
that
allows
God
for
such
a
use
of
human
senses
and
experiences
-
including
the
use
of
pain
and
suffering,
that
shape
in
them
most
effectively
the
desirable
characteristics
of
the
"soldiers
of
God",
is
the
God's
ability
to
govern
over
the
"reversible
software
time"
in
which
we
all
live
.
Das
wichtigste
Werkzeug,
das
Gott
die
Nutzung
der
menschlichen
Erfahrungen
ermöglicht
–
und
darin
die
Nutzung
von
Schmerz
und
Leid,
die
bei
ihnen
am
effektivsten
die
Ziele
ausbildet,
die
von
einem
"Soldaten
Gottes"
gefordert
werden,
das
ist
göttliche
Fähigkeit
zur
Verwaltung
der
"reversiblen
Software-Zeit",
in
der
wir
alle
leben
.
ParaCrawl v7.1
Militarisation
is
the
spreading
of
and
granting
privilege
to
the
values,
symbols,
language
and
ways
of
thinking
and
acting
used
by
the
armed
forces
within
society,
in
order
to
guarantee
the
government's
ability
to
govern.
Militarisierung
ist
die
Verbreitung
und
die
Gewährung
von
Privilegien
für
die
Werte,
Symbole,
die
Sprache
und
Denk-
und
Handlungsweisen,
die
von
den
Streitkräften
innerhalb
der
Gesellschaft
verwendet
werden,
um
die
Fähigkeit
der
Regierung
zu
herrschen
sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1
We
sincerely
compliment
you
on
your
misdirection,
smoke
screams
and
use
of
self-aggrandizement
to
further
justify
the
on-going
ability
to
govern,
lead,
legislate,
regulate,
and
enforce
law
in
the
franchising
industry.
Wir
beglückwünschen
Sie
herzlichst
auf
Ihrem
misdirection,
rauchen
Screams
und
Gebrauch
von
Self-aggrandizement,
die
on-going
Fähigkeit
weiter
zu
rechtfertigen
zu
regeln,
zu
führen,
Gesetze
zu
geben,
Gesetz
in
der
Franchisingindustrie
zu
regulieren
und
zu
erzwingen.
ParaCrawl v7.1
The
basic
tool
that
allows
God
for
such
a
use
of
human
senses
and
experiences
-
including
the
use
of
pain
and
suffering,
that
shape
in
them
most
effectively
the
desirable
characteristics
of
the
"soldiers
of
God",
is
the
God's
ability
to
govern
over
the
"reversible
software
time"
in
which
we
all
live.
Das
wichtigste
Werkzeug,
das
Gott
die
Nutzung
der
menschlichen
Erfahrungen
ermöglicht
–
und
darin
die
Nutzung
von
Schmerz
und
Leid,
die
bei
ihnen
am
effektivsten
die
Ziele
ausbildet,
die
von
einem
„Soldaten
Gottes“
gefordert
werden,
das
ist
göttliche
Fähigkeit
zur
Verwaltung
der
„reversiblen
Software-Zeit“,
in
der
wir
alle
leben.
ParaCrawl v7.1
Do
these
arrogant
powers
really
have
the
competence
and
ability
to
run
or
govern
the
world.
Is
it
acceptable
that
they
call
themselves
the
sole
defender
of
freedom,
democracy,
and
human
rights,
while
they
militarily
attack
and
occupy
other
countries?
Haben
diese
arroganten
Mächte
wirklich
die
Kompetenz
und
die
Fähigkeit,
die
Welt
zu
ordnen
oder
zu
regieren,
und
müssen
wir
es
wirklich
hinnehmen,
dass
sie
sich
als
alleinige
Verteidiger
der
Freiheit,
der
Demokratie
und
der
Menschenrechte
aufspielen,
während
ihr
Militär
andere
Länder
überfällt
und
besetzt?
ParaCrawl v7.1
Its
objectives
are
to
create
chaos
for
the
regime
and
its
supporters
and
to
sever
connections
between
the
various
governmental
regions,
disrupt
their
ability
to
govern,
and
to
give
the
Al-Nusra
Front
(and
other
rebel
groups)
control
over
large
territories,
especially
in
northern
and
eastern
Syria.
Die
Verbindungen
zwischen
den
verschiedenen
Lankreisen
sollen
verhindert
werden,
die
Möglichkeit,
das
Land
zu
regieren,
soll
völlig
unterbunden
werden,
wodurch
die
Al-Nusra
Front
(und
anderen
Rebellengruppen)
die
Kontrolle
über
große
Landesteile
gewinnt,
insbesondere
in
nördlichen
und
östlichen
Teil
Syriens.
ParaCrawl v7.1
South
Sudan,
an
artificially
created
entity,
with
oil
but
no
ability
to
govern
itself
independently,
is
now
on
the
verge
of
famine
and
civil
war.
Der
Südsudan,
eine
künstlich
geschaffene
Entität,
mit
Erdöl
aber
ohne
die
Fähigkeit,
sich
selbst
unabhängig
zu
regieren,
steht
jetzt
am
Rande
einer
Hungersnot
und
eines
Bürgerkrieges.
ParaCrawl v7.1
Knowing
that
the
purpose
of
God
is
to
let
the
world
fully
test
its
own
ability
to
govern
itself,
the
true
Church
should
not,
while
in
it,
be
of
the
world.
Da
die
Kirche
weiß,
dass
Gottes
Plan
der
ist,
die
Welt
ihre
eigene
Kraft,
sich
zu
regieren,
erproben
zu
lassen,
darum
sollte
sie,
wenn
auch
in
der
Welt,
doch
nicht
von
der
Welt
sein.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
Giuliani
has
expressed
doubts
about
the
ability
of
rivals
to
govern
the
state.
Darüber
hinaus
hat
Giuliani
Zweifel
an
der
Fähigkeit
der
Konkurrenten,
um
den
Staat
zu
regieren
ausgedrückt.
ParaCrawl v7.1