Übersetzung für "Ability level" in Deutsch
Cyclists
must
adjust
their
speed
to
suit
their
own
ability
and
the
level
of
difficulty.
Die
Geschwindigkeit
soll
dem
eigenen
Können
und
dem
Schwierigkeitsgrad
angepasst
sein.
CCAligned v1
Immigrants
must
be
able
to
demonstrate
within
2
years
German
language
ability
at
A2
level.
Zuwanderinnen
und
Zuwanderer
müssen
innerhalb
von
2
Jahren
Deutschkenntnisse
auf
A2-Niveau
nachweisen
können.
ParaCrawl v7.1
Once
developed
an
ability
level
cannot
be
decreased.
Wird
eine
Fähigkeit
einmal
weiterentwickelt,
kann
dies
nicht
rückgängig
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Balance
Druids
now
learn
a
new
passive
ability
at
level
38,
Nature’s
Bounty.
Gleichgewichtsdruiden
erlernen
jetzt
auf
Stufe
38
eine
neue
passive
Fähigkeit,
'Überfluss
der
Natur'.
ParaCrawl v7.1
Another
key
factor
was
the
ability
to
customize
JMP
software
to
the
user's
ability
level.
Ein
weiterer
zentraler
Faktor
war
die
Möglichkeit,
JMP
an
die
Fähigkeiten
des
Anwenders
anzupassen.
ParaCrawl v7.1
Believe
that
you
can
work
hard
to
improve
your
ability
and
skill
level.
Glaube
daran,
dass
du
hart
arbeiten
kannst,
um
deine
Fähigkeiten
und
Geschicklichkeiten
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
The
individual
stations
are
signposted
and
the
intensity
can
be
adjusted
to
suit
your
own
ability
level.
Die
einzelnen
Stationen
sind
beschildert,
die
Intensität
kann
dem
eigenen
Können
angepasst
werden.
ParaCrawl v7.1
It
generates
crosswords
based
on:
your
interests,
your
ability
level
and
your
device.
Es
erzeugt
Kreuzworträtsel
basierend
auf:
Ihre
Interessen,
Ihre
Fähigkeit
und
Ihrem
Gerät.
ParaCrawl v7.1
Strategies
should
be
appropriately
differentiated
according
to
ability
and
level
of
development,
whilst
as
a
minimum
demonstrating
the
potential
for
gradual
transition
towards
a
sustainable
low
carbon
economy.
Die
Strategien
sollten
hinreichend
differenziert
sein,
je
nach
Fähigkeiten
und
Entwicklungsstand,
und
mindestens
aufzeigen,
welche
Möglichkeiten
für
einen
allmählichen
Übergang
zu
einer
nachhaltigen
CO
2
-armen
Wirtschaft
bestehen.
TildeMODEL v2018
Now,
at
the
first
signs
of
stress,
we
must
not
lose
sight
of
our
conviction
that
with
Maastricht
in
place
today
we
have
the
ability
at
European
level
to
direct
our
economic
strength
to
create
employment
for
our
people,
to
work
towards
full
employment.
Bei
dem
ersten
Anzeichen
von
Belastung
dürfen
wir
nun
nicht
von
unserer
Überzeugung
ablassen,
daß
wir
nach
der
Unter
zeichnung
von
Maastricht
auf
europäischer
Ebene
die
Möglichkeit
haben,
unsere
Wirtschaftskraft
zu
steuern,
Arbeitsplätze
für
unsere
Bevölkerung
zu
schaffen
und
auf
die
Vollbeschäftigung
hinzuarbeiten.
EUbookshop v2