Übersetzung für "Abandon them" in Deutsch
The
Africans
are
our
neighbours
and
we
must
not
abandon
them.
Die
Afrikaner
sind
unsere
Nachbarn,
wir
dürfen
sie
nicht
im
Stich
lassen.
Europarl v8
To
abandon
them
would
be
to
give
a
gift
to
the
United
States
or
China.
Sie
aufzugeben
wäre
ein
Geschenk
an
die
USA
und
an
China.
Europarl v8
I'm
going
to
abandon
them
now
and
walk
back
outside.
Ich
verlasse
sie
jetzt
und
gehe
wieder
nach
draußen.
TED2013 v1.1
I
pledge
not
to
abandon
them.
Ich
gelobe,
es
nicht
zu
verlassen.
News-Commentary v14
But
we
can't
abandon
them
either.
Man
kann
sie
nicht
hier
lassen.
OpenSubtitles v2018
It
was
inconceivable
that
the
EU
and
other
outsides
should
abandon
them
again.
Es
sei
undenkbar,
dass
die
EU
und
andere
sie
erneut
fallen
ließen.
TildeMODEL v2018
You're
just
gonna
go
along
and
abandon
them?
Du
beugst
dich
einfach
und
lässt
sie
im
Stich?
OpenSubtitles v2018
Alex,
you
didn't
abandon
them.
Du
hast
sie
nicht
im
Stich
gelassen.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
going
to
abandon
them,
so...
what
do
you
wanna
do?
Ich
werde
sie
nicht
zurücklassen,
also...
was
willst
du
machen?
OpenSubtitles v2018
So
that
they
know
their
mother
didn't
abandon
them.
Damit
sie
wissen,
dass
ihre
Mutter
sie
nicht
verlassen
hat.
OpenSubtitles v2018
Because
she
didn't
abandon
them.
Denn
ihre
Mutter
hat
sie
nicht
verlassen.
OpenSubtitles v2018
Look,
my
family's
here.
I
can't
just
abandon
them.
Ich
kann
meine
Eltern
nicht
im
Stich
lassen.
OpenSubtitles v2018
You
can't
just
abandon
them.
Du
darfst
sie
nicht
einfach
im
Stich
lassen.
OpenSubtitles v2018
She
didn't
abandon
them.
Ihre
Töchter
hat
sie
nicht
verlassen.
OpenSubtitles v2018
I
can't
abandon
them.
Ich
kann
sie
nicht
allein
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
will
not
abandon
them.
Ich
lasse
sie
nicht
im
Stich.
OpenSubtitles v2018
I
can't
believe
that
she
would
just...
abandon
them.
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
das
einfach...
aufgibt.
OpenSubtitles v2018
You
cannot
simply
abandon
them!
Da
kannst
du
die
nicht
einfach
im
Stich
lassen!
OpenSubtitles v2018
No,
I
didn't
abandon
them
to
gad
about.
Nein,
ich
habe
sie
nicht
stehen
lassen,
um
mich
herumzutreiben.
OpenSubtitles v2018
And
if
I
closed
the
shop
I
would've
had
to
abandon
them.
Aber
ich
hätte
sie
hergeben
müssen.
OpenSubtitles v2018
We
can't
just
abandon
them.
Wir
können
sie
nicht
einfach
zurücklassen.
OpenSubtitles v2018
I
can't
just
abandon
them.
Ich
kann
sie
nicht
einfach
im
Stich
lassen.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
going
to
abandon
them
now.
Ich
werde
sie
nicht
allein
lassen.
OpenSubtitles v2018
But
I'm
disappointed
that
we
abandon
them
like
this.
Aber
es
enttäuscht
mich,
dass
wir
sie
fallen
lassen.
OpenSubtitles v2018