Übersetzung für "A walk through" in Deutsch

A tour of Prague Castle is like a walk through a textbook on architecture.
Ein Spaziergang durch die Prager Burg ist wie eine Reise durch die Architekturgeschichte.
TildeMODEL v2018

Thought maybe a walk through campus will stir something.
Ich dachte, ein kleiner Spaziergang über den Campus würde etwas aufrütteln.
OpenSubtitles v2018

I have to do a final walk-through to get my security deposit back.
Ich habe eine Wohnungsabnahme, um meine Kaution zurück zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

We don't need a warrant to walk through a public establishment.
Wir brauchen keinen, um ein öffentliches Lokal zu betreten.
OpenSubtitles v2018

Give them a call, set up a walk-through.
Rufen Sie die an, arrangieren Sie einen Rundgang.
OpenSubtitles v2018

General Kenobi, perhaps you'd like to join me on a walk through the city.
General Kenobi, vielleicht begleitet Ihr mich auf einem Spaziergang durch die Stadt.
OpenSubtitles v2018

We will walk a jury through every microsecond Of every single one.
Wir werden mit der Jury jede einzelne Mikrosekunde durchgehen von jeder einzelnen.
OpenSubtitles v2018

And then one day Gracie took him for a long walk through the meadow.
Eines Tages machte Gracie einen langen Spaziergang mit ihm über die Wiesen.
OpenSubtitles v2018

It's like taking a walk through history.
Es ist wie ein Gang durch die Geschichte.
OpenSubtitles v2018

Now I'm forced to walk a mile through the projects.
Jetzt muss ich bloß durch so eine finstere Gegend.
OpenSubtitles v2018

Because I just saw a man walk through the living room.
Weil ich gerade ein Mann durch unser Wohnzimmer laufen sehen habe.
OpenSubtitles v2018

Oh, I cannot wait to take a walk through Central Park.
Ich kann es nicht erwarten, durch den Central Park zu spazieren.
OpenSubtitles v2018

It's a long walk through Indian territory to Sweden, Mr. Gundersen.
Es ist ein langerer Weg nach Schweden durch das Indianerbegiet, Mr. Gundersen.
OpenSubtitles v2018

What I want is a short walk through.
Was ich möchte, ist eine Abkürzung hindurch.
OpenSubtitles v2018

A drone could walk through this force field like it was thin air.
Eine Drohne käme durch dieses Kraftfeld, als wäre es Luft.
OpenSubtitles v2018

When an officer makes a call on a closed home, he is required to do a walk-through.
Wenn ein Wachmann zu einem Haus kommt, muss er einen Rundgang machen.
OpenSubtitles v2018

Now, let's take a walk through the gallery.
Lass uns jetzt beide durch den Korridor gehen.
OpenSubtitles v2018

If necessary, we will eat once a day and walk through the night.
Wir essen nur einmal am Tag und marschieren die Nacht durch.
OpenSubtitles v2018