Übersetzung für "A variation of" in Deutsch

The draft proposals submitted for debate today are a variation of an evaluation mechanism.
Die heute zur Aussprache vorgelegten Vorschlagsentwürfe sind eine Abwandlung eines Evaluierungsmechanismus.
Europarl v8

Messner had chosen a new variation of the route up the North Face.
Messner hatte sich für eine neue Aufstiegsvariante in der Nordwand entschieden.
Wikipedia v1.0

The CVMP therefore recommends a variation of the Marketing Authorisation.
Der CVMP empfiehlt daher eine Änderung der Genehmigung für das Inverkehrbringen.
EMEA v3

The CVMP, therefore, recommended a variation of the Marketing Authorisation.
Der CVMP empfiehlt daher eine Änderung der Genehmigung für das Inverkehrbringen.
ELRC_2682 v1

This is a humorous variation of a proverb.
Das ist die humorvolle Abwandlung eines Sprichworts.
Tatoeba v2021-03-10

In addition there is a variation of the coat-of-arms that only contains the fish symbol.
Daneben gibt es noch eine Wappendarstellung, die nur das Fischsymbol enthält.
Wikipedia v1.0

Please give details of why a variation of an existing registration is being sought?
Bitte begründen Sie, warum die Änderung einer vorhandenen Registrierung beantragt wird.
TildeMODEL v2018

Well, technically, it is a variation of the Indian rope trick.
Technisch gesehen ist es eine Variation des indischen Seiltricks.
OpenSubtitles v2018

There is a margin of variation in any experiment.
Bei jedem Experiment gibt es eine Variationsspanne.
OpenSubtitles v2018

Once you have you the basic set, it's only a question of variation.
Hat man einmal das Grundset, ist es eine Frage der Variation.
OpenSubtitles v2018

They're a variation of what's inside Deathlok.
Sie sind eine Variation derer, die in Deathlok stecken.
OpenSubtitles v2018

To illustrate his point, he composed a variation of the Charles Wesley hymn,
Um das zu beweisen, komponierte er eine Variation von Charles Wesleys Hymne...
OpenSubtitles v2018

Is that a variation of water?
Ist das eine Variante von Wasser?
OpenSubtitles v2018