Übersetzung für "A third" in Deutsch
Rice
and
basic
foodstuff
prices
have
risen
by
a
third.
Die
Preise
für
Reis
und
Grundnahrungsmittel
sind
um
ein
Drittel
gestiegen.
Europarl v8
Allow
me
to
make
a
third
comment.
Lassen
Sie
mich
eine
dritte
Bemerkung
machen.
Europarl v8
Less
than
a
third
of
the
Greek
national
debt
is
secured
by
Credit
Default
Swaps.
Dabei
ist
weniger
als
ein
Drittel
der
griechischen
Staatsschuld
durch
Kreditausfallsicherungen
abgesichert.
Europarl v8
There
is
a
third
factor
I
would
like
to
emphasize
here.
Und
noch
auf
einen
dritten
Punkt
möchte
ich
hier
eingehen.
Europarl v8
However,
you
strongly
desire
a
third
path
to
be
trodden
between
liberalism
and
protectionism.
Dennoch
wünschen
Sie
einen
dritten
Weg
zwischen
Liberalismus
und
Protektionismus.
Europarl v8
Around
a
third
of
current
mass
unemployment
is
caused
by
a
failure
of
overall
economic
co-ordination.
Rund
ein
Drittel
der
derzeitigen
Massenarbeitslosigkeit
ist
durch
gesamtwirtschaftliches
Koordinierungsversagen
bedingt.
Europarl v8
It
is
possible
to
create
jobs
in
a
third
sector.
Es
ist
möglich,
Arbeitsplätze
in
einem
dritten
Bereich
zu
schaffen.
Europarl v8
There
is
a
third
point
concerning
the
physical
integrity
of
the
dictator
Milosevic.
Der
dritte
Punkt
betrifft
die
Frage
der
physischen
Integrität
des
Diktators
Milosevic.
Europarl v8
The
role
of
the
social
partners
was
fully
recognised
as
a
third
element
of
the
policy
mix.
Die
Rolle
der
Sozialpartner
als
dritter
Pol
des
policy-mix
wurde
voll
anerkannt.
Europarl v8
I
want
to
give
them
my
wholehearted
support,
but
I
want
at
the
same
time
to
draw
attention
to
a
third
factor.
Ich
möchte
sie
vehement
unterstützen,
zugleich
aber
auf
einen
dritten
Faktor
hinweisen.
Europarl v8
The
Commission
may
find
that
a
third
country
ensures
an
adequate
level
of
protection.
Die
Kommission
kann
feststellen,
dass
ein
Drittland
einen
angemessenen
Datenschutz
gewährleistet.
DGT v2019
The
following
shall
be
considered
as
transported
direct
to
the
Community
from
a
third
country:
Als
unmittelbar
aus
einem
Drittland
in
die
Gemeinschaft
befördert
gelten
Waren,
DGT v2019
It
also
adds
a
third
component,
namely
that
of
territorial
cohesion.
Es
wird
zudem
eine
dritte
Komponente
hinzugefügt,
nämlich
die
des
territorialen
Zusammenhalts.
Europarl v8
It
related
to
the
question
of
mandatory
certification
of
toys
by
a
third
body.
Es
ging
um
die
Frage
der
obligatorischen
Zertifizierung
von
Spielzeugen
durch
eine
Drittstelle.
Europarl v8
However,
the
involvement
of
the
private
sector
is
suggested
for
a
third
of
the
instruments
that
are
proposed.
Die
Einbeziehung
der
Privatwirtschaft
wird
jedoch
für
ein
Drittel
der
vorgeschlagenen
Instrumente
empfohlen.
Europarl v8
I
would
like
to
make
a
third
and
final
comment.
Ich
möchte
eine
dritte
und
letzte
Bemerkung
machen.
Europarl v8
Currently,
EU
contributions
account
for
a
third
of
Mauritania's
national
budget.
Gegenwärtig
machen
die
EU-Beiträge
ein
Drittel
des
mauretanischen
Staatshaushaltes
aus.
Europarl v8
A
third
point
concerns
resources,
which
are
sometimes
rich.
Ein
dritter
Punkt
sind
die
teilweise
reichlich
vorhandenen
Ressourcen.
Europarl v8
A
third
series
of
amendments
relates
to
control.
Die
dritte
Gruppe
von
Änderungsanträgen
bezieht
sich
auf
die
Überwachung.
Europarl v8
A
third
issue
concerns
the
possible
use
of
operating
resources
for
administrative
purposes.
Ein
dritter
Punkt
ist
die
mögliche
Nutzung
operativer
Ressourcen
für
administrative
Zwecke.
Europarl v8
In
the
case
of
food
and
feed
from
a
third
country
the
following
shall
apply:
Für
Lebensmittel
oder
Futtermittel
mit
Ursprung
in
einem
Drittland
gilt
Folgendes:
DGT v2019