Übersetzung für "A third" in Deutsch

Rice and basic foodstuff prices have risen by a third.
Die Preise für Reis und Grundnahrungsmittel sind um ein Drittel gestiegen.
Europarl v8

Allow me to make a third comment.
Lassen Sie mich eine dritte Bemerkung machen.
Europarl v8

Less than a third of the Greek national debt is secured by Credit Default Swaps.
Dabei ist weniger als ein Drittel der griechischen Staatsschuld durch Kreditausfallsicherungen abgesichert.
Europarl v8

There is a third factor I would like to emphasize here.
Und noch auf einen dritten Punkt möchte ich hier eingehen.
Europarl v8

However, you strongly desire a third path to be trodden between liberalism and protectionism.
Dennoch wünschen Sie einen dritten Weg zwischen Liberalismus und Protektionismus.
Europarl v8

Around a third of current mass unemployment is caused by a failure of overall economic co-ordination.
Rund ein Drittel der derzeitigen Massenarbeitslosigkeit ist durch gesamtwirtschaftliches Koordinierungsversagen bedingt.
Europarl v8

It is possible to create jobs in a third sector.
Es ist möglich, Arbeitsplätze in einem dritten Bereich zu schaffen.
Europarl v8

There is a third point concerning the physical integrity of the dictator Milosevic.
Der dritte Punkt betrifft die Frage der physischen Integrität des Diktators Milosevic.
Europarl v8

The role of the social partners was fully recognised as a third element of the policy mix.
Die Rolle der Sozialpartner als dritter Pol des policy-mix wurde voll anerkannt.
Europarl v8

I want to give them my wholehearted support, but I want at the same time to draw attention to a third factor.
Ich möchte sie vehement unterstützen, zugleich aber auf einen dritten Faktor hinweisen.
Europarl v8

The Commission may find that a third country ensures an adequate level of protection.
Die Kommission kann feststellen, dass ein Drittland einen angemessenen Datenschutz gewährleistet.
DGT v2019

The following shall be considered as transported direct to the Community from a third country:
Als unmittelbar aus einem Drittland in die Gemeinschaft befördert gelten Waren,
DGT v2019

It also adds a third component, namely that of territorial cohesion.
Es wird zudem eine dritte Komponente hinzugefügt, nämlich die des territorialen Zusammenhalts.
Europarl v8

It related to the question of mandatory certification of toys by a third body.
Es ging um die Frage der obligatorischen Zertifizierung von Spielzeugen durch eine Drittstelle.
Europarl v8

However, the involvement of the private sector is suggested for a third of the instruments that are proposed.
Die Einbeziehung der Privatwirtschaft wird jedoch für ein Drittel der vorgeschlagenen Instrumente empfohlen.
Europarl v8

I would like to make a third and final comment.
Ich möchte eine dritte und letzte Bemerkung machen.
Europarl v8

Currently, EU contributions account for a third of Mauritania's national budget.
Gegenwärtig machen die EU-Beiträge ein Drittel des mauretanischen Staatshaushaltes aus.
Europarl v8

A third point concerns resources, which are sometimes rich.
Ein dritter Punkt sind die teilweise reichlich vorhandenen Ressourcen.
Europarl v8

A third series of amendments relates to control.
Die dritte Gruppe von Änderungsanträgen bezieht sich auf die Überwachung.
Europarl v8

A third issue concerns the possible use of operating resources for administrative purposes.
Ein dritter Punkt ist die mögliche Nutzung operativer Ressourcen für administrative Zwecke.
Europarl v8

In the case of food and feed from a third country the following shall apply:
Für Lebensmittel oder Futtermittel mit Ursprung in einem Drittland gilt Folgendes:
DGT v2019