Übersetzung für "A splitting headache" in Deutsch
I've
got
a
splitting
headache,
and
you
stand
there
and
just
talk
and
talk
and
talk.
Mir
brummt
der
Schädel,
und
Sie
stehen
da
und
reden
und
reden.
OpenSubtitles v2018
She
had
a
splitting
headache
and
asked
to
be
excused.
Sie
hatte
schreckliche
Kopfschmerzen
und
bat
uns,
sie
zu
entschuldigen.
OpenSubtitles v2018
The
biggest
audition
of
my
life
and
I've
got
a
splitting
headache...
Das
wichtigste
Casting
meines
Lebens
und
ich
habe
Kopfschmerzen...
OpenSubtitles v2018
I've
got
a
splitting
headache.
Ich
hab
mir
den
Kopf
zerbrochen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
God,
I
have
a
splitting
headache.
Oh,
Gott,
mir
platzt
gleich
der
Kopf.
OpenSubtitles v2018
No,
just
give
you
a
splitting
headache.
Nein,
Kopfschmerzen
sollen
Sie
kriegen.
OpenSubtitles v2018
I've
got
a
splitting
headache,
and
I'm
not
thinking
straight.
Ich
hab
teuflische
Kopfschmerzen,
ich
kann
kaum
denken.
OpenSubtitles v2018
All
Sun
had
to
do
was
talk
and
he
has
a
splitting
headache.”
Sonne
musste
nur
sprechen
und
er
hat
rasende
Kopfschmerzen.“
ParaCrawl v7.1
Ms.
Jia
said,
"I
have
a
splitting
headache."
Jia
Xinghua
sagte:
"Ich
habe
fürchterliche
Kopfschmerzen."
ParaCrawl v7.1
I
was
nauseous
and
had
a
splitting
headache.
Mir
war
schlecht
und
ich
hatte
rasende
Kopfschmerzen.
ParaCrawl v7.1
I've
got
a
splitting
headache
already.
Ich
habe
jetzt
schon
Kopfschmerzen.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
splitting
headache!
Ich
hab
schlimmes
Kopfweh!
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
you
and
Mr.
Beauchamp
have
business
to
discuss,
so
I'll
develop
a
splitting
headache
before
your
talk
gives
me
one.
Ich
bin
sicher,
du
und
Mr.
Beauchamp
habt
etwas
zu
besprechen,
also
kriege
ich
Kopfschmerzen,
bevor
ich
welche
von
eurem
Gespräch
kriege.
OpenSubtitles v2018
I
just
have
a
splitting
headache.
Ich
habe
schreckliche
Kopfschmerzen.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
splitting
headache.
Ich
habe
höllisches
Kopfweh.
OpenSubtitles v2018
When
you
call
in
sick
because
of
a
splitting
headache,
or
when
you
just
don't
feel
good,
or
when
you
think
it
would
be
better
to
spend
the
day
resting,
think
about
the
colleagues
who
will
have
to
take
up
the
slack
and
get
all
your
urgent
things
done
by
deadline.
Wenn
man
im
Büro
anruft,
um
sich
unter
Berufung
auf
quälende
Kopfschmerzen
krank
zu
melden,
weil
man
sich
gerade
unwohl
fühlt,
oder
sich
einfach
nur
ausruhen
möchte,
sollte
man
sich
über
eines
im
Klaren
sein:
Die
eigene
Arbeit,
unaufschiebbare
Erledigungen,
Projekte
mit
festen
Terminen
müssen
nun
die
Kollegen
statt
einem
selbst
erledigen.
WMT-News v2019
I've
got
a
splitting
headache
and
I...
Ich
habe
schreckliche
Kopfschmerzen...
OpenSubtitles v2018
Looked
at
the
meter
that
it
was
time
to
refuel,
and
although
he
had
a
splitting
headache,
so
he
managed
to
stay
as
normal
as
possible.
Schaute
auf
den
Zähler,
es
war
Zeit,
um
zu
tanken,
und
obwohl
er
hatte
rasende
Kopfschmerzen,
so
dass
er
es
geschafft,
so
normal
wie
möglich
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1
They
performed
significantly
worse
than
the
control
tests
showing
bad
hang
over,
while
in
the
Beer
before
Liquer
Grant
improved
significantly,
and
Tory
had
a
splitting
headache,
but
other
than
that
actually
tested
better.
Sie
deutlich
schlechter
als
die
Kontrollen
zeigen,
Bad
hängen
über,
während
in
der
"Bier-Likör
vor
Grant
wesentlich
gebessert,
und
Tory
hatte
Kopfschmerzen,
aber
auch
andere
als
die
tatsächlich
getestet
besser.
ParaCrawl v7.1