Übersetzung für "A set of goals" in Deutsch
People
and
teams
agree
on
a
set
of
goals.
Leute
und
Teams
sind
sich
über
einen
Satz
von
Zielen
einig.
ParaCrawl v7.1
The
proposal
already
contained
a
set
of
17
goals.
Der
Vorschlag
enthielt
bereits
eine
Reihe
von
17
Zielen.
ParaCrawl v7.1
A
new
set
of
goals
is
currently
under
negotiation
at
the
United
Nations.
Ein
neuer
Zielekatalog
wird
gerade
bei
den
Vereinten
Nationen
verhandelt.
ParaCrawl v7.1
The
key
remaining
step
is
to
turn
them
into
a
workable
set
of
goals.
Der
wichtige
Schritt,
der
noch
aussteht,
ist
ihre
Umsetzung
in
eine
Reihe
praktikabler
Arbeitsziele.
News-Commentary v14
The
Global
Alliance
will
seek
to
unite
countries
around
the
world
behind
a
set
of
shared
goals,
notably
by:
Das
Globale
Bündnis
soll
Länder
auf
einer
Plattform
gemeinsamer
Ziele
weltweit
zusammenbringen,
insbesondere
durch:
TildeMODEL v2018
Importantly,
there
is
already
broad
agreement
on
a
set
of
shared
goals.
Wichtig
ist,
dass
bereits
eine
breite
Übereinkunft
zu
einer
Reihe
von
gemeinsamen
Zielen
besteht.
News-Commentary v14
But
will
the
world
align
around
a
clear
set
of
goals
in
the
next
15
years?
Wird
sich
die
internationale
Gemeinschaft
in
den
nächsten
15
Jahren
auf
klare,
gemeinsame
Zielsetzungen
einigen?
News-Commentary v14
We
have
a
clear
set
of
goals
and
constantly
strive
to
achieve
them.
Wir
haben
unsere
Ziele
klar
vor
Augen
und
setzen
uns
jeden
Tag
dafür
ein.
ParaCrawl v7.1
Then,
when
desire
transformirovalsya
in
a
set
of
goals,
challenges
emerge.
Dann,
wenn
Ihr
Wunsch
verwandelt
sich
in
eine
Reihe
von
Zielen,
gibt
es
Schwierigkeiten.
CCAligned v1
It's
just
that
packagers
have
a
slightly
different
set
of
goals
from
developers.
Es
ist
nur,
dass
die
Paket-Ersteller
leicht
unterschiedliche
Ziele
im
Vergleich
zu
den
Entwicklern
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
Let
their
training
here
be
the
planning
and
designing
of
plans
to
achieve
a
specific
set
of
community
goals.
Ihre
Ausbildung
sollte
hier
das
Planen
und
Entwerfen
von
Plänen
zur
Erzielung
von
spezifischen
Gemeindezielen
sein.
ParaCrawl v7.1
By
bringing
together
the
various
actors
in
the
field
of
external
relations,
we
can
ensure
that
our
relations
with
the
outside
world
are
clear,
coherent
and
driven
by
a
single
set
of
policy
goals.
Indem
wir
die
verschiedenen
Akteure
im
Bereich
der
Außenbeziehungen
zusammenbringen,
können
wir
sicherstellen,
dass
unser
Außenverhältnis
klar
und
kohärent
ist
und
durch
eine
einheitliche
Menge
politischer
Ziele
gesteuert
wird.
Europarl v8
Through
the
Europe
2020
strategy
we
have
already
agreed
on
a
set
of
ambitious
goals
and
targets
on
energy
innovation.
Mit
der
Strategie
Europa
2020
haben
wir
bereits
zu
einer
Reihe
ehrgeiziger
Zielsetzungen
und
Ziele
bezüglich
der
Energieinnovation
zugestimmt.
Europarl v8
The
United
Nations
is
to
start
work
immediately
on
a
new
set
of
goals
to
replace
the
millennium
development
goals,
which
were
put
place
12
years
ago
to
tackle
global
poverty.
Die
Vereinten
Nationen
beginnen
ab
sofort
mit
der
Ausarbeitung
einer
Reihe
neuer
Ziele,
mit
denen
die
vor
zwölf
Jahren
verkündeten
Millenniumsentwicklungsziele
zur
Armutsbekämpfung
ersetzt
werden
sollen.
WMT-News v2019
In
the
last
few
days,
the
leaders
of
the
world,
meeting
at
the
UN
in
New
York,
agreed
a
new
set
of
Global
Goals
for
the
development
of
the
world
to
2030.
In
den
vergangenen
Tagen
haben
die
Weltführer
beim
Treffen
der
UN
in
New
York
neue
globale
Ziele
für
die
Entwicklung
der
Welt
bis
2030
gesetzt.
TED2020 v1
Not
only
will
the
world
adopt
a
new
set
of
goals
to
achieve
sustainable
development,
but
it
will
also
have
a
new
global
network
of
expertise
to
help
achieve
those
vital
objectives.
Die
Welt
wird
sich
nicht
nur
neue
Ziele
setzen,
um
nachhaltige
Entwicklung
zu
erreichen,
sie
wird
auch
über
ein
neues
globales
Netzwerk
verfügen,
in
dem
Fachkenntnisse
ausgetauscht
werden
und
das
dazu
beiträgt,
diese
entscheidenden
Ziele
zu
erreichen.
News-Commentary v14
In
September
of
this
year,
world
leaders
will
gather
at
the
United
Nations
to
adopt
a
set
of
Sustainable
Development
Goals
to
address
these
rising
threats.
Im
kommenden
September
werden
die
weltweiten
Staats-
und
Regierungschefs
bei
den
Vereinten
Nationen
zusammenkommen,
um
eine
Reihe
nachhaltiger
Entwicklungsziele
(Sustainable
Development
Goals;
News-Commentary v14
While
growth
is
not
an
end
in
itself,
it
enables
the
achievement
of
a
broad
set
of
societal
goals,
including
the
creation
of
economic
and
employment
opportunities
for
millions
of
vulnerable
and
poor
people
and
the
provision
of
social
goods
like
education,
health
care,
and
pensions.
Wachstum
ist
zwar
kein
Selbstzweck,
aber
es
ermöglicht,
eine
ganze
Reihe
gesellschaftlicher
Ziele
zu
erreichen,
wie
etwa
die
Schaffung
von
Wirtschafts-
und
Beschäftigungsmöglichkeiten
für
Millionen
gefährdete
und
arme
Menschen
sowie
die
Bereitstellung
sozialer
Güter
wie
Bildung,
Gesundheitsversorgung
und
Renten.
News-Commentary v14
But
will
a
new
set
of
goals
help
the
world
shift
from
a
dangerous
business-as-usual
path
to
one
of
true
sustainable
development?
Aber
wird
eine
neue
Reihe
von
Zielen
dazu
beitragen,
die
Welt
von
ihrem
gefährlichen
Weg
des
„Business
as
usual“
auf
einen
Pfad
echter
nachhaltiger
Entwicklung
zu
führen?
News-Commentary v14