Übersetzung für "A set of goals" in Deutsch

People and teams agree on a set of goals.
Leute und Teams sind sich über einen Satz von Zielen einig.
ParaCrawl v7.1

The proposal already contained a set of 17 goals.
Der Vorschlag enthielt bereits eine Reihe von 17 Zielen.
ParaCrawl v7.1

A new set of goals is currently under negotiation at the United Nations.
Ein neuer Zielekatalog wird gerade bei den Vereinten Nationen verhandelt.
ParaCrawl v7.1

The key remaining step is to turn them into a workable set of goals.
Der wichtige Schritt, der noch aussteht, ist ihre Umsetzung in eine Reihe praktikabler Arbeitsziele.
News-Commentary v14

The Global Alliance will seek to unite countries around the world behind a set of shared goals, notably by:
Das Globale Bündnis soll Länder auf einer Plattform gemeinsamer Ziele weltweit zusammenbringen, insbesondere durch:
TildeMODEL v2018

Importantly, there is already broad agreement on a set of shared goals.
Wichtig ist, dass bereits eine breite Übereinkunft zu einer Reihe von gemeinsamen Zielen besteht.
News-Commentary v14

But will the world align around a clear set of goals in the next 15 years?
Wird sich die internationale Gemeinschaft in den nächsten 15 Jahren auf klare, gemeinsame Zielsetzungen einigen?
News-Commentary v14

We have a clear set of goals and constantly strive to achieve them.
Wir haben unsere Ziele klar vor Augen und setzen uns jeden Tag dafür ein.
ParaCrawl v7.1

Then, when desire transformirovalsya in a set of goals, challenges emerge.
Dann, wenn Ihr Wunsch verwandelt sich in eine Reihe von Zielen, gibt es Schwierigkeiten.
CCAligned v1

It's just that packagers have a slightly different set of goals from developers.
Es ist nur, dass die Paket-Ersteller leicht unterschiedliche Ziele im Vergleich zu den Entwicklern verfolgen.
ParaCrawl v7.1

Let their training here be the planning and designing of plans to achieve a specific set of community goals.
Ihre Ausbildung sollte hier das Planen und Entwerfen von Plänen zur Erzielung von spezifischen Gemeindezielen sein.
ParaCrawl v7.1

By bringing together the various actors in the field of external relations, we can ensure that our relations with the outside world are clear, coherent and driven by a single set of policy goals.
Indem wir die verschiedenen Akteure im Bereich der Außenbeziehungen zusammenbringen, können wir sicherstellen, dass unser Außenverhältnis klar und kohärent ist und durch eine einheitliche Menge politischer Ziele gesteuert wird.
Europarl v8

Through the Europe 2020 strategy we have already agreed on a set of ambitious goals and targets on energy innovation.
Mit der Strategie Europa 2020 haben wir bereits zu einer Reihe ehrgeiziger Zielsetzungen und Ziele bezüglich der Energieinnovation zugestimmt.
Europarl v8

The United Nations is to start work immediately on a new set of goals to replace the millennium development goals, which were put place 12 years ago to tackle global poverty.
Die Vereinten Nationen beginnen ab sofort mit der Ausarbeitung einer Reihe neuer Ziele, mit denen die vor zwölf Jahren verkündeten Millenniumsentwicklungsziele zur Armutsbekämpfung ersetzt werden sollen.
WMT-News v2019

In the last few days, the leaders of the world, meeting at the UN in New York, agreed a new set of Global Goals for the development of the world to 2030.
In den vergangenen Tagen haben die Weltführer beim Treffen der UN in New York neue globale Ziele für die Entwicklung der Welt bis 2030 gesetzt.
TED2020 v1

Not only will the world adopt a new set of goals to achieve sustainable development, but it will also have a new global network of expertise to help achieve those vital objectives.
Die Welt wird sich nicht nur neue Ziele setzen, um nachhaltige Entwicklung zu erreichen, sie wird auch über ein neues globales Netzwerk verfügen, in dem Fachkenntnisse ausgetauscht werden und das dazu beiträgt, diese entscheidenden Ziele zu erreichen.
News-Commentary v14

In September of this year, world leaders will gather at the United Nations to adopt a set of Sustainable Development Goals to address these rising threats.
Im kommenden September werden die weltweiten Staats- und Regierungschefs bei den Vereinten Nationen zusammenkommen, um eine Reihe nachhaltiger Entwicklungsziele (Sustainable Development Goals;
News-Commentary v14

While growth is not an end in itself, it enables the achievement of a broad set of societal goals, including the creation of economic and employment opportunities for millions of vulnerable and poor people and the provision of social goods like education, health care, and pensions.
Wachstum ist zwar kein Selbstzweck, aber es ermöglicht, eine ganze Reihe gesellschaftlicher Ziele zu erreichen, wie etwa die Schaffung von Wirtschafts- und Beschäftigungsmöglichkeiten für Millionen gefährdete und arme Menschen sowie die Bereitstellung sozialer Güter wie Bildung, Gesundheitsversorgung und Renten.
News-Commentary v14

But will a new set of goals help the world shift from a dangerous business-as-usual path to one of true sustainable development?
Aber wird eine neue Reihe von Zielen dazu beitragen, die Welt von ihrem gefährlichen Weg des „Business as usual“ auf einen Pfad echter nachhaltiger Entwicklung zu führen?
News-Commentary v14