Übersetzung für "A research area" in Deutsch
The
creation
of
a
European
Research
Area
is
vital
to
this.
Die
Schaffung
eines
Europäischen
Forschungsraums
ist
dabei
unerlässlich.
Europarl v8
A
European
research
area
should
certainly
include:
Ein
Europäischer
Forschungsraum
sollte
sicherlich
Folgendes
beinhalten:
Europarl v8
The
Committee
once
again
emphasises
the
importance
of
a
European
research
area.
Der
Ausschuss
bekräftigt
erneut
die
Bedeutung
eines
Europäischen
Forschungsraums.
TildeMODEL v2018
A
European
innovation
area
can
thus
develop
from
a
European
research
area.
Daher
kann
sich
aus
dem
Europäischen
Forschungsraum
auch
ein
Europäischer
Innovationsraum
entwickeln.
TildeMODEL v2018
Initiatives
aimed
at
creating
a
European
Research
Area
seek
to
overcome
this
disadvantage.
Initiativen
zur
Schaffung
eines
Europäischen
Forschungsraums
sollen
diesen
Nachteil
ausgleichen.
TildeMODEL v2018
This
is
another
step
towards
the
creation
of
a
European
Research
Area.
Dies
ist
ein
weiterer
Schritt
hin
zum
Europäischen
Forschungsraum.
TildeMODEL v2018
The
idea
is
to
create
a
European
research
area.
Die
weiterführende
Idee
ist
es,
einen
europäischen
Forschungsraum
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
This
could
contribute
to
a
common
European
research
infrastructure
within
a
European
Research
Area.
Dies
könnte
zum
Aufbau
einer
europäischen
Forschungsinfrastruktur
innerhalb
eines
Europäischen
Forschungsraums
beitragen.
TildeMODEL v2018
Once
again
it
stresses
the
importance
of
a
European
Research
Area.
Er
bekräftigt
erneut
die
Bedeutung
eines
Europäischen
Forschungsraums.
TildeMODEL v2018
The
Treaty
of
Lisbon
introduces
a
legal
basis
for
the
creation
of
a
European
Research
Area.
Mit
dem
Vertrag
von
Lissabon
wurde
eine
Rechtsgrundlage
für
den
Europäischen
Forschungsraum
geschaffen.
TildeMODEL v2018
Europe
needs
a
unified
research
area
to
attract
talent
and
investment.
Europa
benötigt
einen
einheitlichen
Forschungsraum,
um
Talente
und
Investitionen
anziehen
zu
können.
TildeMODEL v2018
In
so
doing,
the
Committee
feels
that
the
strategy
strongly
supports
the
creation
of
a
European
research
area.
Nach
seiner
Auffassung
begünstigt
diese
Strategie
die
Schaffung
eines
europäischen
Forschungsraums.
TildeMODEL v2018
This
is
a
research
area
which
calls
for
an
open
mainstreaming
approach.
Auf
diesem
Forschungsgebiet
ist
ein
offener
Ansatz
erforderlich,
der
alle
Faktoren
berücksichtigt.
EUbookshop v2
Is
"ergonomics"
an
independent
discipline,
a
specialized
branch,
or
a
research
area
?
Ist
"Arbeitswissenschaft"
eine
eigenständige
Disziplin,
ein
Spezialgebiet
oder
ein
Forschungsgebiet
?
EUbookshop v2
INTERREG
resources
must
also
contribute
to
the
development
of
a
European
research
area.
Des
weiteren
müssen
die
INTERREG-Mittel
auch
zur
Bildung
eines
europäischen
Forschungsraums
beitragen.
Europarl v8
It's
a
very
large
research
area
that
still
holds
quite
some
secrets.
Ein
sehr
großer
Forschungsraum,
der
noch
einige
Geheimnisse
bereithält.
ParaCrawl v7.1
Teaching
and
learning
in
a
school
context
is
a
central
research
area
in
education.
Lehren
und
Lernen
im
schulischen
Kontext
ist
ein
zentrales
Forschungsgebiet
der
Bildungswissenschaft.
ParaCrawl v7.1