Übersetzung für "Research area" in Deutsch

I believe that we must do more research in this area.
Ich glaube, wir müssen auch in diesem Bereich verstärkt Forschung betreiben.
Europarl v8

The European Commission must allocate funds for research in this area.
Die Europäische Kommission muss Mittel für Forschungstätigkeit in diesem Bereich bereitstellen.
Europarl v8

Perhaps we might consider finance of research in that area and some studies.
Vielleicht wäre die Finanzierung von Forschung und einigen Studien in diesem Bereich überlegenswert.
Europarl v8

Horizon 2020 should contribute to achieving the European Research Area.
Horizont 2020 sollte zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums beitragen.
DGT v2019

What is the position of socio-economic research in the European research area?
Wo befindet sich die sozioökonomische Forschung im europäischen Forschungsraum?
Europarl v8

The Commission appears to be moving quickly towards shaping the European Research Area.
Offensichtlich schreitet die Kommission mit Riesenschritten auf die Verwirklichung des europäischen Forschungsraums zu.
Europarl v8

The European research area is of course important.
Der europäische Forschungsraum ist natürlich von großer Bedeutung.
Europarl v8

The creation of a European Research Area is vital to this.
Die Schaffung eines Europäischen Forschungsraums ist dabei unerlässlich.
Europarl v8

At the moment, there is no real European Research Area.
Derzeit, verehrte Kolleginnen und Kollegen, gibt es keinen wirklichen Europäischen Forschungsraum.
Europarl v8

The research in this area, which is funded by the European Union, is in that tradition.
Die von der Europäischen Union in diesem Bereich unterstützte Forschung folgt dieser Tradition.
Europarl v8

We want to go beyond the framework programme and into the European research area.
Wir wollen über das Rahmenprogramm hinausgehen und visieren den Europäischen Forschungsraum an.
Europarl v8

Secondly, ‘bottom up’ technology requires further intensive cutting edge research in the area of basic science.
Zweitens erfordert der „Bottom-up“-Ansatz weitere intensive innovative Forschung im Bereich der Grundlagenforschung.
Europarl v8

For instance, it is necessary to make substantial energy savings and step up research in this area.
Notwendig sind beispielsweise umfangreiche Energiesparmaßnahmen und die Intensivierung der Forschung in diesem Bereich.
Europarl v8

The European Framework Programme is an aspect of the European Research Area.
Das europäische Rahmenprogramm ist Teil des Europäischen Forschungsraums.
Europarl v8

Work in the space sector must form part of the context of the European research area and the bulk of resources allocated to this field should be shared by the Union’s Member States.
Die Weltraumaktivitäten müssen in den Europäischen Forschungsraum eingebettet und vorwiegend gemeinschaftsfinanziert werden.
Europarl v8

Progress in the research area is a central element of the Lisbon Agenda.
Fortschritte im Bereich Forschung sind ein Kernelement der Lissabonner Agenda.
Europarl v8

The new Constitutional Treaty provided for the creation of the European research area.
Der neue Verfassungsvertrag sah die Schaffung eines Europäischen Forschungsraums vor.
Europarl v8

That is why I want to launch the debate on the European research area immediately.
Deshalb will ich unverzüglich eine Debatte über den europäischen Forschungsraum ins Leben rufen.
Europarl v8

The Court was rather critical of Commission controls in the research area.
Der Rechnungshof äußerte recht heftige Kritik an den Kommissionskontrollen im Bereich Forschung.
Europarl v8

A European research area should certainly include:
Ein Europäischer Forschungsraum sollte sicherlich Folgendes beinhalten:
Europarl v8

The European Research Area must become a reality.
Der europäische Forschungsraum muss eine Realität werden!
Europarl v8

This is one part of the European research area.
Das ist ein Teil des europäischen Forschungsraums.
Europarl v8