Übersetzung für "Research area" in Deutsch
I
believe
that
we
must
do
more
research
in
this
area.
Ich
glaube,
wir
müssen
auch
in
diesem
Bereich
verstärkt
Forschung
betreiben.
Europarl v8
The
European
Commission
must
allocate
funds
for
research
in
this
area.
Die
Europäische
Kommission
muss
Mittel
für
Forschungstätigkeit
in
diesem
Bereich
bereitstellen.
Europarl v8
Perhaps
we
might
consider
finance
of
research
in
that
area
and
some
studies.
Vielleicht
wäre
die
Finanzierung
von
Forschung
und
einigen
Studien
in
diesem
Bereich
überlegenswert.
Europarl v8
Horizon
2020
should
contribute
to
achieving
the
European
Research
Area.
Horizont
2020
sollte
zur
Verwirklichung
des
Europäischen
Forschungsraums
beitragen.
DGT v2019
What
is
the
position
of
socio-economic
research
in
the
European
research
area?
Wo
befindet
sich
die
sozioökonomische
Forschung
im
europäischen
Forschungsraum?
Europarl v8
The
Commission
appears
to
be
moving
quickly
towards
shaping
the
European
Research
Area.
Offensichtlich
schreitet
die
Kommission
mit
Riesenschritten
auf
die
Verwirklichung
des
europäischen
Forschungsraums
zu.
Europarl v8
The
European
research
area
is
of
course
important.
Der
europäische
Forschungsraum
ist
natürlich
von
großer
Bedeutung.
Europarl v8
The
creation
of
a
European
Research
Area
is
vital
to
this.
Die
Schaffung
eines
Europäischen
Forschungsraums
ist
dabei
unerlässlich.
Europarl v8
At
the
moment,
there
is
no
real
European
Research
Area.
Derzeit,
verehrte
Kolleginnen
und
Kollegen,
gibt
es
keinen
wirklichen
Europäischen
Forschungsraum.
Europarl v8
The
research
in
this
area,
which
is
funded
by
the
European
Union,
is
in
that
tradition.
Die
von
der
Europäischen
Union
in
diesem
Bereich
unterstützte
Forschung
folgt
dieser
Tradition.
Europarl v8
We
want
to
go
beyond
the
framework
programme
and
into
the
European
research
area.
Wir
wollen
über
das
Rahmenprogramm
hinausgehen
und
visieren
den
Europäischen
Forschungsraum
an.
Europarl v8
Secondly,
‘bottom
up’
technology
requires
further
intensive
cutting
edge
research
in
the
area
of
basic
science.
Zweitens
erfordert
der
„Bottom-up“-Ansatz
weitere
intensive
innovative
Forschung
im
Bereich
der
Grundlagenforschung.
Europarl v8
For
instance,
it
is
necessary
to
make
substantial
energy
savings
and
step
up
research
in
this
area.
Notwendig
sind
beispielsweise
umfangreiche
Energiesparmaßnahmen
und
die
Intensivierung
der
Forschung
in
diesem
Bereich.
Europarl v8
The
European
Framework
Programme
is
an
aspect
of
the
European
Research
Area.
Das
europäische
Rahmenprogramm
ist
Teil
des
Europäischen
Forschungsraums.
Europarl v8
Work
in
the
space
sector
must
form
part
of
the
context
of
the
European
research
area
and
the
bulk
of
resources
allocated
to
this
field
should
be
shared
by
the
Union’s
Member
States.
Die
Weltraumaktivitäten
müssen
in
den
Europäischen
Forschungsraum
eingebettet
und
vorwiegend
gemeinschaftsfinanziert
werden.
Europarl v8
Progress
in
the
research
area
is
a
central
element
of
the
Lisbon
Agenda.
Fortschritte
im
Bereich
Forschung
sind
ein
Kernelement
der
Lissabonner
Agenda.
Europarl v8
The
new
Constitutional
Treaty
provided
for
the
creation
of
the
European
research
area.
Der
neue
Verfassungsvertrag
sah
die
Schaffung
eines
Europäischen
Forschungsraums
vor.
Europarl v8
That
is
why
I
want
to
launch
the
debate
on
the
European
research
area
immediately.
Deshalb
will
ich
unverzüglich
eine
Debatte
über
den
europäischen
Forschungsraum
ins
Leben
rufen.
Europarl v8
The
Court
was
rather
critical
of
Commission
controls
in
the
research
area.
Der
Rechnungshof
äußerte
recht
heftige
Kritik
an
den
Kommissionskontrollen
im
Bereich
Forschung.
Europarl v8
A
European
research
area
should
certainly
include:
Ein
Europäischer
Forschungsraum
sollte
sicherlich
Folgendes
beinhalten:
Europarl v8
The
European
Research
Area
must
become
a
reality.
Der
europäische
Forschungsraum
muss
eine
Realität
werden!
Europarl v8
This
is
one
part
of
the
European
research
area.
Das
ist
ein
Teil
des
europäischen
Forschungsraums.
Europarl v8