Übersetzung für "A nice vacation" in Deutsch
He's
about
to
take
a
nice
long
vacation.
Er
wird
jetzt
schön
lang
Urlaub
machen.
OpenSubtitles v2018
Well,
it'll
make
a
nice
vacation,
won't
it?
Es
wird
doch
ein
schöner
Urlaub
sein,
oder?
OpenSubtitles v2018
You
just
saved
those
folks
from
a
nice
vacation.
Du
hast
eben
einen
schönen
Urlaub
gelöscht.
OpenSubtitles v2018
If
I
get
the
bonus,
let's
go
on
a
nice
vacation.
Wenn
du
einen
Bonus
bekommst,
lass
uns
eine
nette
Reise
machen.
OpenSubtitles v2018
A
few
hours
ago,
I
sent
them
all
off
on
a
nice,
long
vacation.
Vor
ein
paar
Stunden
schickte
ich
alle
in
einen
schönen,
langen
Urlaub.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
a
nice,
quiet
Christmas
vacation.
Ich
möchte
einfach
nur
schöne,
ruhige
Feiertage
haben.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
but
it's
such
a
nice
vacation
for
him
to
get
out
of
your
bedroom.
Für
ihn
ist
es
wie
Urlaub,
mal
aus
Ihrem
Schlafzimmer
herauszukommen.
OpenSubtitles v2018
Take
a
nice
vacation
in
the
holidays
together
with
the
family.
Genießen
Sie
einen
schönen
Urlaub
in
den
Feiertagen
zusammen
mit
der
Familie.
CCAligned v1
We
hope
you
will
get
a
nice
vacation
in
our
holiday
cottages.
Wir
wünschen
Ihnen
einen
schönen
Urlaub
in
unseren
Häusern!
CCAligned v1
However,
the
positive
impressions
predominate
clearly
and
we
had
a
nice
vacation.
Jedoch
überwiegen
die
positiven
Eindrücke
deutlich
und
wir
hatten
einen
schönen
Urlaub.
CCAligned v1
We
had
a
really
nice
vacation
at
Il
Podere
degli
Ulivi!
Wir
hatten
einen
wirklich
schönen
Urlaub
im
Il
Podere
degli
Ulivi!
ParaCrawl v7.1
It
was
also
thanks
to
them
a
nice
vacation.
Es
war
auch
dank
ihnen
einen
schönen
Urlaub.
ParaCrawl v7.1
We
spent
a
nice
vacation
for
1
week.
Wir
haben
für
1
Woche
einen
schoenen
Urlaub
verbracht.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
primary
aspects
for
a
nice
vacation
is
surely
animation
service.
Eines
der
wichtigsten
Aspekte
einer
schönen
Ferienzeit
ist
natürlich
die
Animation.
CCAligned v1
Have
a
nice
vacation
and
exciting
trips!
Wir
wünschen
einen
schönen
Urlaub
und
spannende
Touren!
CCAligned v1
We
wish
you
a
nice
vacation
at
the
Moselle.
Wir
wünschen
Ihnen
einen
erholsamen
und
schönen
Urlaub
an
der
Mosel.
CCAligned v1
We
wish
you
good
luck
with
your
search
and
a
nice
vacation!
Wir
wünschen
Ihnen
viel
Glück
auf
der
Suche
und
einen
schönen
Urlaub!
CCAligned v1
The
French
Ardennes
are
also
ideal
for
a
nice
family
vacation.
Auch
für
einen
schönen
Familienurlaub
eigenen
sich
die
französischen
Ardennen
hervorragend.
ParaCrawl v7.1
I
wish
you
a
nice
summer
–
and
if
you
go
abroad,
I
wish
you
a
nice
vacation.
Ich
wünsche
einen
schönen
Sommer
–
und
falls
Sie
verreisen
einen
wunderschönen
Urlaub.
ParaCrawl v7.1
It
also
has
a
nice
selection
of
vacation
rental
cabins
and
lodges.
Dort
gibt
es
auch
eine
gute
Auswahl
an
Urlaubsholzhütten
und
Lodges.
ParaCrawl v7.1
This
was
a
very
nice
vacation
rental.
Dies
war
eine
sehr
schöne
Ferienwohnung.
ParaCrawl v7.1
A
nice,
relaxing
vacation
is
nothing
in
the
way.
Einem
schönen,
erholsamen
Urlaub
steht
nichts
mehr
im
Wege.
ParaCrawl v7.1
We
wish
you
a
nice
vacation
in
Bezdan
and
Serbia.
Wir
wünschen
Ihnen
einen
schönen
Urlaub
in
Bezdan
und
Republik
Serbien.
ParaCrawl v7.1
Or
maybe
you
are
up
for
a
nice
vacation?
Oder
vielleicht
sind
Sie
für
einen
schönen
Urlaub?
ParaCrawl v7.1