Übersetzung für "A member of parliament" in Deutsch

Mr Gline was a Member of the European Parliament between 1968 and 1994.
Herr Gline war von 1968 bis 1994 Mitglied des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

Brice Hortefeux was elected as a Member of the European Parliament in June 2009.
Brice Hortefeux wurde im Juni 2009 als Mitglied des Europäischen Parlaments gewählt.
Europarl v8

Brice Hortefeux was elected as a Member of the European Parliament.
Brice Hortefeux wurde als Abgeordneter des Europäischen Parlaments gewählt.
Europarl v8

The attack by Mr Killilea was not worthy of a Member of Parliament.
Der Angriff von Herrn Killilea war eines Abgeordneten nicht wert.
Europarl v8

I congratulate a Member of Parliament for being so outspoken on behalf of his region.
Meinen Glückwunsch an ein Parlamentsmitglied, das sich so für seine Region einsetzt.
Europarl v8

Since 2004, I have been a Member of the European Parliament.
Seit 2004 bin ich Mitglied des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

Later, for two and a half years, he was a Member of the European Parliament.
Später war er zweieinhalb Jahre lang Mitglied des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

I have been a Member of this Parliament since 1989.
Ich bin seit 1989 Mitglied dieses Parlaments.
Europarl v8

You are a Member of Parliament and I am not.
Sie sind Mitglied, ich nicht.
Europarl v8

They asked me, as a Member of this Parliament, whose side I was on.
Sie fragten mich, auf wessen Seite ich als Abgeordneter dieses Parlaments stehe.
Europarl v8

Mr Stewart was a Member of the European Parliament for Merseyside West from 1984.
Herr Stewart war seit 1984 Mitglied des Europäischen Parlaments für Merseyside West.
Europarl v8

At that time, I was a member of the Swedish Parliament and was involved in taking that decision.
Damals war ich Abgeordneter des schwedischen Reichstags und an diesem Beschluss beteiligt.
Europarl v8

In the Netherlands a Member of Parliament is making a controversial film about Islam.
In den Niederlanden dreht ein Parlamentsabgeordneter gerade einen kontroversen Film über den Islam.
Europarl v8

Mr President, I have been a Member of the European Parliament for 15 months now.
Herr Präsident, seit 15 Monaten bin ich Abgeordneter des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

As a former Member of Parliament in the West Country, he will know that industry extremely well.
Als ehemaliges Parlamentsmitglied im West Country wird er diese Branche sehr gut kennen.
Europarl v8

You are a member of the Belgian Parliament.
Sie sind Abgeordnete des Belgischen Parlaments.
Europarl v8

As a Member of the European Parliament, I had the pleasure of participating in one of the hearings held by the Committee.
Als Mitglied des Parlaments durfte ich an einer vom Ausschuss durchgeführten Anhörung teilnehmen.
Europarl v8

As a member of this Parliament, I refuse to have any part in this.
Als Mitglied dieses Parlaments möchte ich mich nicht daran beteiligen.
Europarl v8

How could I refuse a meeting with a Member of the European Parliament?
Wie könnte ich ein Treffen mit einem Abgeordneten des Europäischen Parlaments ablehnen?
Europarl v8

Finally, I want to make some comments as a UK Member of this Parliament.
Zum Abschluss möchte ich als britische Abgeordnete des Parlaments einige Anmerkungen machen.
Europarl v8

Under that provision he would have enjoyed immunity were he a member of the Portuguese Parliament.
Danach würde er, wäre er Mitglied des portugiesischen Parlaments, Immunität genießen.
Europarl v8