Übersetzung für "A lot of" in Deutsch

A lot of people have asked for further supplementary questions on this question.
Zahlreiche Personen haben Zusatzfragen zu diesem Thema gestellt.
Europarl v8

There are a lot of services in operation which bring down the price of communications.
Es werden zahlreiche Dienstleistungen angeboten, die den Preis für Kommunikation senken.
Europarl v8

We have a lot of work ahead of us.
Wir haben noch viel Arbeit vor uns.
Europarl v8

The European Commission's proposal for a directive gives a lot of power to EU bureaucrats.
Der Richtlinienentwurf der Europäischen Kommission gibt den EU-Bürokraten sehr viel Macht.
Europarl v8

So there are a lot of interesting things in here.
Also gibt es hier viele interessante Dinge zu tun.
Europarl v8

I am conscious that we are keeping a lot of people from their lunch.
Es ist mir klar, dass wir viele Leute von ihrer Mittagspause abhalten.
Europarl v8

Unfortunately, there is a lot of duplicated research and bureaucracy in Europe.
Leider gibt es in Europa viel Doppelforschung und viel Bürokratie.
Europarl v8

Lastly, there is a lot of criticism also of international criminal justice.
Schließlich gibt es auch viel Kritik in Bezug auf die internationale Strafgerichtsbarkeit.
Europarl v8

Despite a lot of talking on the Belarusian side, only modest changes have so far taken place.
Trotz der vielen Worte seitens Belarus, gab es bisher nur bescheidene Fortschritte.
Europarl v8

A lot of Member States are implementing this system already.
Viele Mitgliedstaaten führen dieses System bereits ein.
Europarl v8

This has caused many fellow Members and officials a lot of stress and anxiety.
Dies hat vielen Kollegen und Beamten viel Stress und Sorgen bereitet.
Europarl v8

I have a lot of engagements as well.
Auch ich habe eine Menge Termine.
Europarl v8

There has been a lot of publicity on this particular issue all over Europe.
Es gab besonders bei diesem Thema viel öffentliche Aufmerksamkeit in ganz Europa.
Europarl v8

A lot of inventions in the future will be based on information and communication technologies.
Viele Erfindungen werden in der Zukunft auf Informations- und Kommunikationstechnologien basieren.
Europarl v8

Obviously, there are still quite a lot of youngsters working in agriculture.
Offensichtlich arbeiten immer noch viele junge Leute in der Landwirtschaft.
Europarl v8

I know he put a lot of personal work into it.
Ich weiß, daß er persönlich eine Menge Arbeit hierfür aufgewendet hat.
Europarl v8

After all one billion ecu is not a lot of money.
Eine Milliarde Ecu ist schließlich nicht viel Geld.
Europarl v8

A lot of this violent crime is associated with an increased traffic in illicit drugs.
Ein Großteil dieser Gewalttaten geht auf den steigenden Handel mit verbotenen Drogen zurück.
Europarl v8

They apparently have a lot of hidden unemployment they want to conceal.
Sie haben offenbar eine Menge unsichtbarer Arbeitslosigkeit zu verheimlichen.
Europarl v8

In fact, quite a lot of things have been done in the recent past.
Tatsächlich ist in der jüngsten Vergangenheit eine Menge getan worden.
Europarl v8