Übersetzung für "A federal prosecutor" in Deutsch

Are you threatening a federal prosecutor, Harvey?
Drohen Sie etwa einem Staatsanwalt, Harvey?
OpenSubtitles v2018

A federal prosecutor should know the difference between correlation and causation.
Ein Staatsanwalt sollte den Unterschied zwischen Korrelation und Kausalität kennen.
OpenSubtitles v2018

Leaked the fact that you two are surveilling a federal prosecutor.
Hat die Information weitergegeben, dass ihr zwei einen Staatsanwalt beschattet.
OpenSubtitles v2018

I'm--i'm a federal prosecutor.
Ich--Ich bin ein Bundesstaatsanwalt.
OpenSubtitles v2018

Stuff like that makes a federal prosecutor - like me all tingly.
Sachen wie, dass macht eine föderale Staatsanwaltschaft wie mich alle prickelnd.
OpenSubtitles v2018

He was on his way to talk to a federal prosecutor.
Er war unterwegs zu einem Gespräch mit einem Staatsanwalt.
OpenSubtitles v2018

Paul Gray started out as a federal prosecutor.
Paul Gray hat als Bundesanwalt angefangen.
OpenSubtitles v2018

A federal prosecutor wrote a letter to the plaintiffs.
Ein Staatsanwalt schrieb einen Brief an die Kläger.
ParaCrawl v7.1

One more thing, why do you have two of your people following a federal prosecutor named Steve Patterson?
Eins noch... warum lassen Sie zwei Ihrer Leute einem Bundesstaatsanwalt namens Steve Patterson folgen?
OpenSubtitles v2018

Continue on to law school and become a federal prosecutor or litigation attorney.
Fahren Sie weiter auf, Jura zu studieren und sich zu einem Staatsanwalt oder Rechtsstreitigkeiten Anwalt.
ParaCrawl v7.1

Tom is a federal prosecutor.
Tom ist Bundesanwalt.
Tatoeba v2021-03-10

You're a federal prosecutor.
Sie sind Staatsanwalt.
OpenSubtitles v2018

I'm a federal prosecutor.
Und ich bin Staatsanwalt.
OpenSubtitles v2018

Before becoming the National Member for Germany he worked as a Federal Prosecutor dealing with terrorism and espionage cases.
Bevor er nationales Mitglied für Deutschland wurde, arbeitete er als Bundesanwalt im Bereich Terrorismus und Spionage.
EUbookshop v2

Peter, I know Shepard isn't by the book, but I had no idea she'd work for scum like Delancy, let alone threaten the career of a federal prosecutor.
Peter, ich weiß, dass Shepard sich nicht an die Regeln hält, aber ich hatte keine Ahnung, dass sie für Abschaum wie Delancy arbeitet, geschweige denn, dass sie die Karriere eines Bundesstaatsanwalts bedroht.
OpenSubtitles v2018

A former federal prosecutor acknowledged that the Feds had a police informant whose brother was a cop, just as Faulkner had a brother who was a cop.
Ein früherer Bundesanwalt bestätigte, dass das FBI einen Informanten in der Polizei hatte, dessen Bruder ein Bulle war – Faulkner hatte einen Bruder, der Bulle war.
ParaCrawl v7.1

New Jersey Republican Governor Chris Christie, a 2016 presidential contender who, as a former federal prosecutor, is as much overbearing as he is overweight, dispatched New Jersey State Police troopers to Baltimore to help with law enforcement.
Der Republikaner Gouverneur von New Jersey, Chris Christie, ein 2016-Präsidentschafts-kandidat und ehemaliger Bundesanwalt, und genauso anmaßend wie er übergewichtig ist, entsandte Soldaten der New Jersey State Police nach Baltimore, um den gesetzhütenden Behörden zu helfen.
ParaCrawl v7.1

During the prosecution of “Five Squad” narcotics officers for corruption in the 1980-84 time period, a federal prosecutor alleged that Philadelphia police officers had plotted to kill a witness in a federal tax-evasion case against an officer.
Während der Strafverfolgung gegen „Five-Squad“-Drogenbeamte wegen Korruption in der Zeit von 1980–84 behauptete ein Bundesstaatsanwalt, Polizeibeamte aus Philadelphia hätten in einem bundesgerichtlichen Steuerhinterziehungsfall gegen einen Officer ein Komplott geschmiedet, um einen Zeugen umzubringen.
ParaCrawl v7.1

A former federal prosecutor acknowledged that they had a police informant whose brother was also a cop, like Faulkner's.
Ein früherer Bundesstaatsanwalt bestätigte, dass sie einen Informanten bei der Polizei hatten, dessen Bruder auch ein Cop war – so wie bei Faulkner.
ParaCrawl v7.1