Übersetzung für "A distinction" in Deutsch
Very
quickly,
I
will
make
a
distinction
between
these
two
elements.
Sehr
kurz
gefaßt
unterscheide
ich
dabei
zweierlei.
Europarl v8
It
is
certainly
right
to
make
a
distinction
between
PACT
pilot
projects
and
research
projects.
Sicher
ist
es
richtig,
PACT-Pilotprojekte
von
den
Forschungsprojekten
zu
unterscheiden.
Europarl v8
But
a
clear
distinction
must
be
made
between
the
finances
allocated
to
each.
Aber
es
muß
deutlich
zwischen
der
Finanzierung
beider
Bereiche
unterschieden
werden.
Europarl v8
A
clear
distinction
shall
be
made
between
them.
Es
ist
deutlich
zwischen
ihnen
zu
unterscheiden.
DGT v2019
A
clear
distinction
shall
be
made
between
operating
and
intervention
expenses.
Es
ist
deutlich
zwischen
operativen
Ausgaben
und
Ausgaben
für
Interventionen
zu
unterscheiden.
DGT v2019
However,
first
we
must
draw
a
distinction
between
commitment
appropriations
and
payment
appropriations.
Zunächst
aber
muss
man
zwischen
Verpflichtungsermächtigungen
und
Zahlungsermächtigungen
unterscheiden.
Europarl v8
However,
we
should
make
a
distinction
between
hunting
and
slaughter.
Wir
sollten
jedoch
einen
Unterschied
zwischen
Jagen
und
Abschlachten
machen.
Europarl v8
How
can
we
arrive
at
a
distinction
between
value
and
monetary
value?
Wie
können
wir
die
Unterscheidung
zwischen
Wert
und
Geldwert
erreichen?
Europarl v8
As
regards
the
universal
service,
ladies
and
gentlemen,
here
again
a
distinction
has
to
be
made.
Auch
beim
Universaldienst,
liebe
Freunde,
muß
man
den
Dingen
Rechnung
tragen.
Europarl v8
In
this,
a
distinction
must
be
made
between
political
management
and
implementation.
Dabei
muß
unterschieden
werden
zwischen
politischer
Leitung
und
Durchführung.
Europarl v8
The
Commission
makes
a
distinction
between
prices
and
other
subsidies
on
the
one
hand,
and
direct
aid.
Die
Kommission
unterscheidet
Preise
und
sonstige
Beihilfen
von
den
Direktbeihilfen.
Europarl v8
It
is
now
a
matter
of
making
a
clear
distinction
between
the
Network
and
Eurojust.
Es
geht
jetzt
aber
darum,
eine
klare
Abgrenzung
zu
Eurojust
zu
machen.
Europarl v8
The
Commission
should
make
a
clear
distinction
between
large-scale
commercial
aircraft
operations
and
privately
owned
airplanes.
Die
Kommission
sollte
klar
zwischen
großen
Luftfahrtbetrieben
und
Flugzeugen
im
Privatbesitz
unterscheiden.
Europarl v8
A
clear
distinction
is
drawn
between
discovery
and
invention.
Es
wird
eine
klare
Unterscheidung
getroffen
zwischen
Entdeckung
und
Erfindung.
Europarl v8
Firstly,
a
distinction
must
be
made
between
Armenia
and
Georgia
on
the
one
hand
and
Tajikistan
on
the
other.
Erstens
sollte
zwischen
Armenien
und
Georgien
einerseits
und
Tadschikistan
andererseits
unterschieden
werden.
Europarl v8
Also,
Mr
Fischler
made
a
very
clear
distinction.
Außerdem
hat
Herr
Fischler
einen
sehr
klaren
Unterschied
gemacht.
Europarl v8
Mrs
Schaffner
makes
a
clear
distinction
between
EU
citizens
and
those
of
non-Member
States.
Frau
Schaffner
unterscheidet
eindeutig
zwischen
Bürgern
der
EU
und
Bürgern
aus
Drittländern.
Europarl v8
It
is
very
important
to
make
a
distinction
between
the
two.
Es
ist
sehr
wichtig,
hier
einen
Unterschied
zu
machen.
Europarl v8
As
far
as
the
economic
strategy
is
concerned,
I
will
make
a
distinction
between
three
periods.
Was
die
wirtschaftliche
Strategie
betrifft,
werde
ich
drei
Zeiträume
unterscheiden.
Europarl v8
At
the
same
time,
a
distinction
will
be
made
between
recognition
of
European
parties
and
their
funding.
Gleichzeitig
wird
zwischen
der
Anerkennung
europäischer
Parteien
und
ihrer
Finanzierung
unterschieden.
Europarl v8
1.The
Molitor
Group
states
that
a
distinction
should
be
made
between
simplification
and
deregulation.
1.Die
Molitor-Gruppe
sagt,
man
müsse
zwischen
Vereinfachung
und
Deregulierung
unterscheiden.
Europarl v8
So
let
us
make
a
distinction.
Sehen
wir
die
Dinge,
wie
sie
sind.
Europarl v8