Übersetzung für "A customs office" in Deutsch
The
common
transit
procedure
may
be
ended
at
a
customs
office
other
than
that
declared
in
the
transit
declaration.
Das
gemeinsame
Versandverfahren
kann
bei
einer
anderen
als
der
in
der
Versandanmeldung
angegebenen
Zollstelle
beendet
werden.
DGT v2019
On
entering
the
country,
report
to
a
customs
office
responsible
for
commercial
goods
during
opening
hours.
Melden
Sie
sich
bei
der
Einreise
während
den
Öffnungszeiten
bei
einer
für
Handelswaren
zuständigen
Zollstelle.
ParaCrawl v7.1
A
systematic
check
of
products
was
done
there,
much
as
in
a
modern
customs
office.
Hier
wurden
die
Waren
einer
gründlichen
Kontrolle
unterzogen,
genau
wie
in
einem
modernen
Zollgebäude.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
beach,
there
is
a
marina
and
a
state
customs
office.
Es
gibt
hier
außer
dem
Strand
auch
einen
kleinen
Hafen
und
den
Sitz
der
staatlichen
Zollbehörde.
ParaCrawl v7.1
The
room
can
be
located
at
a
police
station,
customs
office,
detention
or
at
a
social
office.
Ein
solches
Zimmer
kann
sich
in
einer
Polizeistation,
Zollbehörde,
Haftanstalt
oder
einem
Sozialamt
befinden.
ParaCrawl v7.1
When
originating
products
are
placed
under
the
control
of
a
customs
office
in
the
Community
or
in
Norway,
it
shall
be
possible
to
replace
the
original
proof
of
origin
by
one
or
more
movement
certificates
EUR.1
or
EUR-MED
for
the
purpose
of
sending
all
or
some
of
these
products
elsewhere
within
the
Community
or
Norway.
Werden
Ursprungserzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Norwegen
der
Überwachung
einer
Zollstelle
unterstellt,
so
kann
der
ursprüngliche
Ursprungsnachweis
im
Hinblick
auf
den
Versand
sämtlicher
oder
eines
Teils
dieser
Erzeugnisse
zu
anderen
Zollstellen
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Norwegen
durch
eine
oder
mehrere
Warenverkehrsbescheinigungen
EUR.1
oder
EUR-MED
ersetzt
werden.
DGT v2019
When
originating
products
are
placed
under
the
control
of
a
customs
office
in
the
Community
or
in
Jordan,
it
shall
be
possible
to
replace
the
original
proof
of
origin
by
one
or
more
movement
certificates
EUR.1
or
EUR-MED
for
the
purpose
of
sending
all
or
some
of
these
products
elsewhere
within
the
Community
or
Jordan.
Werden
Ursprungserzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Jordanien
der
Überwachung
einer
Zollstelle
unterstellt,
so
kann
der
ursprüngliche
Ursprungsnachweis
im
Hinblick
auf
den
Versand
sämtlicher
oder
eines
Teils
dieser
Erzeugnisse
zu
anderen
Zollstellen
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Jordanien
durch
eine
oder
mehrere
Warenverkehrsbescheinigungen
EUR.1
oder
EUR-MED
ersetzt
werden.
DGT v2019
When
originating
products
are
placed
under
the
control
of
a
customs
office
in
the
Community
or
in
Bulgaria,
it
shall
be
possible
to
replace
the
original
proof
of
origin
by
one
or
more
movement
certificates
EUR.1
or
EUR-MED
for
the
purpose
of
sending
all
or
some
of
these
products
elsewhere
within
the
Community
or
Bulgaria.
Werden
Ursprungserzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Bulgarien
der
Überwachung
einer
Zollstelle
unterstellt,
so
kann
der
ursprüngliche
Ursprungsnachweis
im
Hinblick
auf
den
Versand
sämtlicher
oder
eines
Teils
dieser
Erzeugnisse
zu
anderen
Zollstellen
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Bulgarien
durch
eine
oder
mehrere
Warenverkehrsbescheinigungen
EUR.1
oder
EUR-MED
ersetzt
werden.
DGT v2019
When
originating
products
are
placed
under
the
control
of
a
customs
office
in
the
Community
or
in
Morocco,
it
shall
be
possible
to
replace
the
original
proof
of
origin
by
one
or
more
movement
certificates
EUR.1
or
EUR-MED
for
the
purpose
of
sending
all
or
some
of
these
products
elsewhere
within
the
Community
or
Morocco.
Werden
Ursprungserzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Marokko
der
Überwachung
einer
Zollstelle
unterstellt,
so
kann
der
ursprüngliche
Ursprungsnachweis
im
Hinblick
auf
den
Versand
sämtlicher
oder
eines
Teils
dieser
Erzeugnisse
zu
anderen
Zollstellen
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Marokko
durch
eine
oder
mehrere
Warenverkehrsbescheinigungen
EUR.1
oder
EUR-MED
ersetzt
werden.
DGT v2019
When
originating
products
are
placed
under
the
control
of
a
customs
office
in
the
Community
or
in
the
Faroe
Islands,
it
shall
be
possible
to
replace
the
original
proof
of
origin
by
one
or
more
movement
certificates
EUR.1
or
EUR-MED
for
the
purpose
of
sending
all
or
some
of
these
products
elsewhere
within
the
Community
or
the
Faroe
Islands.
Werden
Ursprungserzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
auf
den
Färöern
der
Überwachung
einer
Zollstelle
unterstellt,
so
kann
der
ursprüngliche
Ursprungsnachweis
im
Hinblick
auf
den
Versand
sämtlicher
oder
eines
Teils
dieser
Erzeugnisse
zu
anderen
Zollstellen
in
der
Gemeinschaft
oder
auf
den
Färöern
durch
eine
oder
mehrere
Warenverkehrsbescheinigungen
EUR.1
oder
EUR-MED
ersetzt
werden.
DGT v2019
Where
the
common
transit
operation
is
ended
at
a
customs
office
other
than
that
declared
in
the
transit
declaration,
the
customs
office
considered
to
be
the
customs
office
of
destination
in
accordance
with
Article
45(5)
shall
notify
the
arrival
to
the
customs
office
of
departure
on
the
day
the
goods
and
the
transit
accompanying
document
are
presented
in
accordance
with
Article
45(1).
Endet
der
Vorgang
des
gemeinsamen
Versandverfahrens
bei
einer
anderen
Zollstelle
als
in
der
Versandanmeldung
angegeben,
setzt
die
gemäß
Artikel
45
Absatz 5
als
Bestimmungszollstelle
geltende
Zollstelle
die
Abgangszollstelle
am
Tag
der
Gestellung
der
Waren
und
der
Vorlage
des
Versandbegleitdokuments
gemäß
Artikel 45
Absatz 1
vom
Eintreffen
der
Waren
in
Kenntnis.
DGT v2019
Where
the
export
authorisation
is
presented
to
a
customs
office
in
a
Member
State
other
than
that
of
the
issuing
authority,
the
exporter
shall
make
available
any
certified
translation
of
parts
or
all
of
the
information
contained
on
the
authorisation,
upon
request.
Wird
die
Ausfuhrgenehmigung
einer
Zollstelle
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
der
ausstellenden
Behörde
vorgelegt,
muss
der
Ausführer
auf
Verlangen
eine
beglaubigte
Übersetzung
von
Teilen
der
Genehmigung
oder
der
gesamten
Genehmigung
vorlegen.
DGT v2019
When
originating
products
are
placed
under
the
control
of
a
customs
office
in
the
Community
or
in
Switzerland,
it
shall
be
possible
to
replace
the
original
proof
of
origin
by
one
or
more
movement
certificates
EUR.1
or
EUR-MED
for
the
purpose
of
sending
all
or
some
of
these
products
elsewhere
within
the
Community
or
Switzerland.
Werden
Ursprungserzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
in
der
Schweiz
der
Überwachung
einer
Zollstelle
unterstellt,
so
kann
der
ursprüngliche
Ursprungsnachweis
im
Hinblick
auf
den
Versand
sämtlicher
oder
eines
Teils
dieser
Erzeugnisse
zu
anderen
Zollstellen
in
der
Gemeinschaft
oder
in
der
Schweiz
durch
eine
oder
mehrere
Warenverkehrsbescheinigungen
EUR.1
oder
EUR-MED
ersetzt
werden.
DGT v2019
When
originating
products
are
placed
under
the
control
of
a
customs
office
in
the
Community
or
in
Egypt,
it
shall
be
possible
to
replace
the
original
proof
of
origin
by
one
or
more
movement
certificates
EUR.1
or
EUR-MED
for
the
purpose
of
sending
all
or
some
of
these
products
elsewhere
within
the
Community
or
Egypt.
Werden
Ursprungserzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Ägypten
der
Überwachung
einer
Zollstelle
unterstellt,
so
kann
der
ursprüngliche
Ursprungsnachweis
im
Hinblick
auf
den
Versand
sämtlicher
oder
eines
Teils
dieser
Erzeugnisse
zu
anderen
Zollstellen
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Ägypten
durch
eine
oder
mehrere
Warenverkehrsbescheinigungen
EUR.1
oder
EUR-MED
ersetzt
werden.
DGT v2019
When
originating
products
are
placed
under
the
control
of
a
customs
office
in
the
Community
or
in
Iceland,
it
shall
be
possible
to
replace
the
original
proof
of
origin
by
one
or
more
movement
certificates
EUR.1
or
EUR-MED
for
the
purpose
of
sending
all
or
some
of
these
products
elsewhere
within
the
Community
or
Iceland.
Werden
Ursprungserzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Island
der
Überwachung
einer
Zollstelle
unterstellt,
so
kann
der
ursprüngliche
Ursprungsnachweis
im
Hinblick
auf
den
Versand
sämtlicher
oder
eines
Teils
dieser
Erzeugnisse
zu
anderen
Zollstellen
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Island
durch
eine
oder
mehrere
Warenverkehrsbescheinigungen
EUR.1
oder
EUR-MED
ersetzt
werden.
DGT v2019