Übersetzung für "A change of air" in Deutsch
A
change
of
air
and
fuel
charge
can
reduce
CO
emissions.
Durch
Änderung
der
Luft-
und
Brennstoffzufuhr
können
die
CO-Emissionen
gemindert
werden.
DGT v2019
Poor
Don
Camillo,
I
think
you
need
a
change
of
air.
Mein
armer
Don
Camillo,
du
brauchst
Luftveränderung.
OpenSubtitles v2018
She
needs
a
change
of
air
and
Spratt
is
bringing
a
present
by
way
of
goodbye.
Sie
braucht
einen
Tapetenwechsel...
und
Spratt
bringt
ein
Abschiedsgeschenk
vorbei.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
a
change
of
air
would
do
her
well.
Vielleicht
würde
ihr
ein
Ortswechsel
helfen.
OpenSubtitles v2018
Or
if
the
first
door
closing
creates
a
change
of
air
pressure
that
acts
upon
the
second
door.
Oder
wenn
die
schließende
Tür
einen
Luftdruckunterschied
verursacht,
der
die
zweite
öffnet.
OpenSubtitles v2018
It's
better
that
he
had
a
change
of
air.
Ist
besser,
dass
er
'nen
Tapetenwechsel
macht.
OpenSubtitles v2018
The
germ
process
exists
out
of
a
change
of
water
and
air
influx.
Der
Keimvorgang
besteht
aus
einem
Wechsel
von
Wasser-
und
Luftzufuhr.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
a
change
of
the
air
mass
flow
is
sometimes
required.
Hierbei
ist
mitunter
eine
Änderung
des
Luftmassenstroms
erforderlich.
EuroPat v2
These
fluctuations
manifest
themselves
through
a
change
of
the
air
density.
Diese
Veränderungen
manifestieren
sich
in
einer
Änderung
der
Luftdichte.
EuroPat v2
And
he
realized
that
it
was
time
for
a
change
of
air.
Und
er
erkennt,
daß
die
Zeit
für
eine
Veränderung
gekommen
war.
ParaCrawl v7.1
One
hoped
a
change
of
air
would
do
him
well.
Man
hoffte,
ein
Luftwechsel
würde
ihm
gut
tun.
ParaCrawl v7.1
I
just
got
an
invitation
to
the
South,
and
i
can
really
need
a
change
of
air.
Ich
habe
eben
eine
Einladung
in
den
Süden
bekommen,
und
Luftveränderung
könnte
ich
gut
gebrauchen.
OpenSubtitles v2018
Ralph
Wiggum
is
a
breath
of
fresh
air
for
a
country
hungry
for
a
change
of
air.
Ralph
Wiggum
ist
ein
frischer
Wind
für
ein
Land
was
eine
veränderung
herbei
sehnt.
OpenSubtitles v2018
Erroneous
information
may
be
transmitted,
in
particular,
in
case
of
contamination
or
a
change
of
the
air
gap.
Insbesondere
bei
einem
Verschmutzen
oder
einer
Änderung
des
Luftspaltes
können
fehlerhafte
Informationen
übertragen
werden.
EuroPat v2
Apart
from
yoga
and
relaxing
meditation,
a
brief
change
of
air
can
work
wonders.
Abgesehen
von
Yoga
und
entspannender
Meditation,
kann
eine
kurze
Luftveränderung
wahre
Wunder
bewirken.
ParaCrawl v7.1
Animals
that
are
not
to
be
slaughtered
should
only
be
transported
for
eight
hours
without
rest,
food
and
a
change
of
air,
and
the
accommodation
must
be
in
order.
Nicht
zum
Schlachten
vorgesehene
Tiere
sollten
höchstens
acht
Stunden
ohne
Ruhezeit,
Nahrungsaufnahme
und
Luftwechsel
transportiert
werden,
und
die
Unterbringung
muss
in
Ordnung
sein.
Europarl v8
She
needs
a
change
of
air.
Sie
braucht
einen
Tapetenwechsel.
OpenSubtitles v2018
I
need
a
change
of
air.
Ich
brauche
einen
Klimawechsel.
OpenSubtitles v2018