Übersetzung für "A byproduct" in Deutsch
What
Kasparov
calls
process
is
a
byproduct
of
friction.
Kasparow
sagt,
Prozess
sei
ein
Nebenprodukt
der
Reibung.
TED2020 v1
It'll
be
a
happy
byproduct
that
we'll
all
benefit.
Es
wäre
ein
schöner
Nebeneffekt,
wenn
wir
davon
profitieren
würden.
TED2020 v1
Hormesis
is
a
byproduct
of
evolution.
Die
Hormesis
ist
ein
Nebenprodukt
der
Evolution.
News-Commentary v14
Currently
surplus
gaseous
nitrogen
is
produced
as
a
byproduct
in
the
production
of
oxygen.
Derzeit
fällt
überschüssiger
gasförmiger
Stickstoff
als
Nebenprodukt
bei
der
Herstellung
von
Sauerstoff
an.
Wikipedia v1.0
Such
a
strategy
cannot
simply
emerge
as
a
byproduct
of
US
military
campaigns.
Eine
derartige
Strategie
kann
nicht
als
Nebenprodukt
amerikanischer
Militäraktionen
entstehen.
News-Commentary v14
This
is
a
natural
byproduct
of
consolidating
our
democracy.
Dies
ist
ein
natürliches
Nebenprodukt
der
Konsolidierung
unserer
Demokratie.
News-Commentary v14
It's
a
byproduct
of
the
reprogram.
Es
ist
ein
Nebenprodukt
des
Reprogramms.
OpenSubtitles v2018
Well,
it
could
just
be
a
byproduct
of
all
the
travel.
Nun,
es
könnte
nur
eine
Nebenerscheinung
der
Reise
sein.
OpenSubtitles v2018
It's
a
chemical
byproduct
of
their
manufacturing.
Es
ist
ein
chemisches
Nebenprodukt
ihrer
Herstellung.
OpenSubtitles v2018
Or
a
byproduct
of
the
cancer
suppressing
his
immune
system.
Oder
ein
Nebenprodukt
des
Krebses,
der
sein
Immunsystem
unterdrückt
hat.
OpenSubtitles v2018
Evil
is
a
byproduct
of
humanity.
Das
Böse
ist
ein
Nebenprodukt
der
Menschheit.
OpenSubtitles v2018
It's
no
longer
a
byproduct.
Er
ist
längst
kein
Nebenprodukt
mehr.
OpenSubtitles v2018
But
if
he
does,
it's
probably
a
byproduct
of
meteorite
poisoning.
Aber
wenn,
ist
das
vielleicht
eine
Meteoriten-Nebenwirkung.
OpenSubtitles v2018
This
is
all
a
byproduct
of
progress.
Das
ist
nur
ein
Nebenprodukt
der
Fortschritte.
OpenSubtitles v2018
This
cloudiness
is
a
byproduct
of
that.
Diese
Trübung
ist
ein
Nebenprodukt
davon.
OpenSubtitles v2018