Übersetzung für "A bit sick" in Deutsch

Just a little bit sick, that's all.
Nur ein wenig krank, das ist alles.
OpenSubtitles v2018

I think Ugo might be a bit sick.
Ich fürchte, dass Ugo krank ist.
OpenSubtitles v2018

I'm starting to feel a bit sick, Fred.
Ich glaube, mir wird schlecht.
OpenSubtitles v2018

Sometimes you feel a bit sick, though, but not always.
Manchmal fühlt man sich ein bisschen krank, aber nicht immer.
OpenSubtitles v2018

I think he's a bit sick of myself and Marcus being around the whole time.
Ich denke, er hat es satt, bei seinen Eltern zu leben.
OpenSubtitles v2018

I find that a bit sick.
Das finde ich ein bisschen krank.
OpenSubtitles v2018

Don't mind if you get a bit sick.
Habe nichts dagegen, wenn du etwas krank darüber wirst.
QED v2.0a

It doesn’t even taste nice and I even get a bit sick.
Es schmeckt noch nicht eimal lecker und mir wird sogar ein bißchen übel.
ParaCrawl v7.1

I feel a bit sick.
Ich fühle mich etwas unwohl.
OpenSubtitles v2018

Do you know, looking at you actually makes me want to be a little bit sick.
Weißt du, ... wenn ich dich ansehe, will ich wirklich ein wenig krank sein.
OpenSubtitles v2018

I am a bit sick and I bet you don’t want to hear me with a cold.
Ich bin ein wenig krank und wette, dass ihr mich nicht hustend erleben möchtet.
ParaCrawl v7.1

They must be getting a bit sick of the issue in Luxembourg - or, speaking as a lawyer, perhaps they are not quite so sick of it - but above the deafening silence that has come from the Commission so far, it does seem to me that it is now time for action.
In Luxemburg muss ihnen von diesem Thema langsam übel werden - oder, als Anwalt gesprochen, vielleicht wird ihnen nicht ganz so übel davon -, aber abgesehen von der ohrenbetäubenden Stille, die wir bisher von der Kommission gehört haben, scheint mir jetzt die Zeit für Taten gekommen zu sein.
Europarl v8

I wanted to teach her a lesson, you know, make her a bit sick and get her off the booze.
Ich wollte ihr ein Schreck einjagen. Nur, dass ihr übel wird und sie das saufen lässt.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry that I wasn't here, but I got a bit sick.
Es tut mir leid, dass ich nicht hier war, aber mir wurde ein bisschen schlecht.
OpenSubtitles v2018

Oh, the joy to once again be standing naked in a hot shower, letting the water boil myself, lathering, masturbating and still feeling a bit sea-sick.
Oh, welch ein Genuss, wieder einmal nackt unter der heißen Dusche zu stehen, das Wasser am Körper abperlen zu lassen, sich einzuseifen, zu masturbieren und sich immer noch etwas seekrank zu fühlen.
OpenSubtitles v2018

Now, I've tried to give you your space, but I'm a bit sick of tiptoeing around this.
Ich habe versucht, dir deinen Raum zu geben. Aber ich habe es satt, um den heißen Brei herumzureden.
OpenSubtitles v2018

I mean, after you're over being real sick and you're just a little bit sick, everybody pays attention to you and real nice to you.
Ich meine, wenn man nicht mehr sehr krank ist, sondern nur ein bisschen, alle kümmern sich um einen und sind so nett zu einem.
OpenSubtitles v2018