Übersetzung für "Ventilation" in Deutsch
Containers
shall
be
stored
in
a
way
which
does
not
impede
their
ventilation.
Transportbehälter
sind
so
zu
verstauen,
dass
ihre
Belüftung
nicht
behindert
wird.
DGT v2019
There
is
to
be
suitable
and
sufficient
means
of
natural
or
mechanical
ventilation.
Es
muss
eine
ausreichende
und
angemessene
natürliche
oder
künstliche
Belüftung
gewährleistet
sein.
DGT v2019
Sanitary
conveniences
are
to
have
adequate
natural
or
mechanical
ventilation.
Alle
sanitären
Anlagen
müssen
über
eine
angemessene
natürliche
oder
künstliche
Belüftung
verfügen.
DGT v2019
The
studies
also
showed
that
Dexdor
reduced
the
duration
of
mechanical
ventilation.
Die
Studien
zeigten
auch,
dass
Dexdor
die
Dauer
der
mechanischen
Beatmung
verkürzte.
ELRC_2682 v1
A
patent
airway
and
assisted
or
controlled
ventilation
must
be
assured.
Offene
Atemwege
und
eine
unterstützende
oder
kontrollierte
Beatmung
müssen
sichergestellt
werden.
EMEA v3
In
addition,
no
patients
in
the
Spinraza
or
shamcontrol
group
required
the
use
of
permanent
ventilation.
Darüber
hinaus
benötigte
kein
Patient
in
der
Spinraza-
oder
Scheininterventionsgruppe
eine
permanente
Beatmung.
ELRC_2682 v1
Facilities
for
artificial
ventilation,
oxygen
enrichment
and
circulatory
resuscitation
should
be
immediately
available.
Mittel
zur
künstlichen
Beatmung,
Sauerstoffzufuhr
und
Kreislaufstabilisierung
sollten
stets
griffbereit
sein.
ELRC_2682 v1