Übersetzung für "Prion-protein" in Deutsch

The prion protein genotype of all ovine animals, up to a maximum of 50, shall be determined.
Der Prionprotein-Genotyp aller Schafe ist bis zu einer Höchstzahl von 50 zu bestimmen.
DGT v2019

These tests can only detect the affected prion protein above a certain level.
Mit diesen Tests kann nämlich Prionprotein erst ab einem bestimmten Grenzwert nachgewiesen werden.
Europarl v8

This abnormal conformation allows the prion protein to become infectious.
Diese anomale Konformation ermöglicht dem Prion-Protein infektiös zu werden.
ParaCrawl v7.1

Prions The prion protein responsible for transmissible spongiform encephalopathies (TSEs) can be denatured by autoclaving.
Das Prion-Protein verantwortlich für übertragbare spongiforme Enzephalopathien (TSE) kann durch Autoklavieren denaturiert werden.
ParaCrawl v7.1

Reducing the disulfide-bridge in the prion-protein results in a loss of the fluorescence, which means the disappearance of the antibody binding.
Reduzierung der Disulfidbrücke im Prionprotein führt zum Verlust des Fluoreszenzsignals und damit der Antikörperbindung.
EuroPat v2

The prion protein responsible for transmissible spongiform encephalopathies (TSEs) can be denatured by autoclaving.
Das Prion-Protein verantwortlich für übertragbare spongiforme Enzephalopathien (TSE) kann durch Autoklavieren denaturiert werden.
ParaCrawl v7.1

The prion protein that triggers Creutzfeldt-Jakob disease is resistant to proteases and the aforementioned conventional sterilisation procedures.
Das Prionprotein, Auslöser der Creutzfeld-Jakob-Krankheit, ist resistent gegenüber Proteasen und den herkömmlichen erwähnten Sterilisationsverfahren.
ParaCrawl v7.1

In addition to the animals genotyped under the provisions of point 8.1., the prion protein genotype of a minimum sample of ovine animals shall be determined.
Zusätzlich zu den Tieren, deren Genotyp gemäß Ziffer 8.1 festgestellt wird, ist der Genotyp des Prionproteins einer Mindeststichprobe von Schafen zu bestimmen.
DGT v2019

The competent authority may also require laboratory tests such as immunocytochemistry, immuno-blotting, demonstration of characteristic fibrils by electron microscopy or other methods designed to detect the disease associated form of the prion protein.
Die zuständige Behörde kann auch die Durchführung weiterer Labortests verlangen, etwa Immunzytochemie, Immunblotting, Nachweis charakteristischer Fibrillen im Elektronenmikroskop oder andere Methoden zum Nachweis des krankheitsspezifischen Prionproteins.
DGT v2019

By 1 July 2003, each Member State shall complete a survey of the prion protein genotype of each of its sheep breeds which are native, or form a significant population in its territory.
Bis zum 1. Juli 2003 schließt jeder Mitgliedstaat eine Erhebung der Prionprotein-Genotypen jeder Schafrasse ab, die einheimisch ist oder die eine bedeutende Population in seinem Hoheitsgebiet darstellt.
JRC-Acquis v3.0

The SSC indicated however that culling sheep of the ARR/ARR prion protein genotype would carry little risk-reducing benefit.
Der WLA weist jedoch darauf hin, dass die Keulung von Schafen des Prionprotein-Genotyps ARR/ARR wenig zur Risikominderung beitragen würde.
JRC-Acquis v3.0

The restrictions on animals entering these holdings should no longer extend to sheep of the ARR/ARR prion protein genotype.
Die Beschränkungen für Tiere, die in diese Haltungsbetriebe aufgenommen werden, sollten nicht länger für Schafe des Prionprotein-Genotyps ARR/ARR gelten.
JRC-Acquis v3.0

In the interests of consistency with such rules for eradication, the rules for intra-Community trade in breeding sheep were also amended to remove scrapie-related restrictions from trade in sheep of the ARR/ARR prion protein genotype.
Im Interesse der Übereinstimmung mit derartigen Vorschriften für die Tilgung wurden die Bestimmungen über den innergemeinschaftlichen Handel mit Zuchtschafen ebenfalls geändert, um die mit der Traberkrankheit zusammenhängenden Beschränkungen des Handels mit Schafen des Prionprotein-Genotyps ARR/ARR aufzuheben.
JRC-Acquis v3.0

The official movement restrictions provided for in paragraph 1 shall not apply in the case of receipt of ovine animals of the ARR/ARR prion protein genotype, or of semen, embryos and ova from a donor of the ARR/ARR prion protein genotype.
Die amtlichen Verbringungsbeschränkungen gemäß Absatz 1 gelten nicht für den Erhalt von Schafen des Prionprotein-Genotyps ARR/ARR oder von Samen, Embryonen und Eiern eines Spendertieres des Prionprotein-Genotyps ARR/ARR.
DGT v2019

The competent authority of the Member State may assist breed societies, to establish genetic banks consisting of semen, ova and embryos representative of prion protein genotypes which are likely to become rare as a result of the breeding programme.
Die zuständige Behörde des Mitgliedstaats kann Zuchtverbänden bei der Einrichtung von Genbanken mit Samen, Eizellen und Embryonen unterstützen, welche repräsentativ für Prionprotein-Genotypen sind, die infolge des Züchtungsprogramms wahrscheinlich selten werden.
DGT v2019

Where the positive TSE case is an atypical scrapie case the prion protein genotype for the codon 141 shall be determined.
Handelt es sich bei dem positiven TSE-Fall um einen Fall von atypischer Scrapie, ist der Prionprotein-Genotyp für Kodon 141 zu bestimmen.
DGT v2019

The prion protein genotype shall be determined for each positive finding of TSE in cervids in accordance with the guidelines of the Community Reference Laboratory for TSEs.
Für jeden positiven TSE-Befund bei Hirschartigen ist der Prionprotein-Genotyp gemäß den Leitlinien des gemeinschaftlichen Referenzlaboratoriums für TSE zu ermitteln.
DGT v2019

In addition to the animals genotyped in accordance with point 8.1, the prion protein genotype for the codons 136, 141, 154 and 171 of a minimum sample of ovine animals shall be determined.
Zusätzlich zu den Tieren, deren Genotyp gemäß Nummer 8.1 festgestellt wird, ist der Prionprotein-Genotyp der Kodone 136, 141, 154 und 171 bei einer Mindestprobe von Schafen zu bestimmen.
DGT v2019