Übersetzung für "Patience" in Deutsch
Patience
in
all
matters
is
a
virtue,
not
least
in
foreign
policy.
Geduld
ist
stets
eine
Tugend,
nicht
zuletzt
in
der
Außenpolitik.
Europarl v8
In
these
circumstances,
all
that
we
can
ask
from
Europe
is
patience
and
understanding.
Unter
diesem
Umständen
können
wir
Europa
nur
um
Geduld
und
Verständnis
bitten.
Europarl v8
Patience
is
not
necessarily
a
virtue.
Geduld
ist
nicht
unbedingt
eine
Tugend.
Europarl v8
May
I
prevail
for
a
moment
upon
your
patience,
Mr
President.
Ich
bitte
Sie,
Herr
Präsident,
um
einen
Moment
Geduld.
Europarl v8
I
have
simply
lost
patience
with
this
now.
Ich
habe
dafür
einfach
keine
Geduld
mehr.
Europarl v8
We
initially
did
it
with
patience
and
civility.
Wir
haben
es
erst
mit
Geduld
und
Höflichkeit
getan.
Europarl v8
In
view
of
the
complex
history
of
the
conflict,
tenacity
and
patience
are
of
particular
importance.
Angesichts
der
komplexen
Geschichte
des
Konflikts
sind
Zähigkeit
und
Geduld
besonders
wichtig.
Europarl v8
Solving
these
matters
requires
determination,
foresight
and
patience.
Die
Lösung
dieser
Fragen
erfordert
Entschlossenheit,
Vorausschau
und
Geduld.
Europarl v8
Therefore
the
treatment
must
be
long-term
as
well
and
it
will
require
patience.
Daher
muss
auch
ihre
Behandlung
langfristig
angelegt
sein
und
erfordert
Geduld.
Europarl v8
It
requires
real
patience
to
obtain
an
answer.
Um
eine
Antwort
zu
erhalten,
bedarf
es
wirklich
der
Geduld.
Europarl v8
Thank
you
for
your
patience.
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Geduld.
Europarl v8
I
would
thank
the
interpreters
for
their
patience.
Ich
danke
den
Dolmetscherinnen
und
Dolmetschern
für
ihre
Geduld.
Europarl v8
All
the
Presidents
who
have
occupied
this
rostrum
have
shown
a
great
deal
of
patience.
Alle
Vorsitzenden
dieser
Sitzung
haben
sehr
viel
Geduld
bewiesen.
Europarl v8
Madam
President,
I
should
also
like
to
thank
you
for
your
patience.
Frau
Präsidentin,
auch
ich
möchte
Ihnen
für
Ihre
Geduld
danken.
Europarl v8
I
thank
you
for
your
patience
and
that
of
the
Members.
Ich
danke
für
Ihre
Geduld
und
für
die
der
Mitglieder
dieses
Hauses.
Europarl v8
I
beg
your
indulgence
and
a
little
more
patience.
Ich
bitte
Sie
um
Nachsicht
und
noch
etwas
Geduld.
Europarl v8
We
must
foster
trust,
patience,
fidelity
and
love.
Wir
müssen
Vertrauen,
Geduld,
Treue
und
Liebe
fördern.
Europarl v8
It
is
precisely
that
kind
of
patience
that
is
lacking
in
Mr
Purvis'
s
proposal.
Genau
an
dieser
Geduld
fehlt
es
dem
Bericht
von
Herrn
Purvis.
Europarl v8