Übersetzung für "Corps" in Deutsch
Meanwhile,
how
is
the
corps
of
the
European
External
Action
Service
being
created?
Aber
wie
wird
das
Korps
des
Europäischen
Auswärtigen
Dienstes
stattdessen
aufgebaut?
Europarl v8
Diplomats
put
forward
by
the
Member
States
are
to
make
up
only
one
third
of
the
whole
corps.
Von
den
Mitgliedstaaten
vorgeschlagene
Diplomaten
sollen
nur
ein
Drittel
des
gesamten
Korps
ausmachen.
Europarl v8
The
only
thing
I
can
add
there
is
to
offer
Mr
Milosevic
a
peace
corps.
Ich
kann
da
nur
hinzufügen,
Herrn
Milosevic
einen
peace
corps
anzubieten.
Europarl v8
He
also
wants
a
European
Civil
Peace
Corps.
Sodann
möchte
er
ein
europäisches
ziviles
Friedenscorps
schaffen.
Europarl v8
The
European
Union's
diplomatic
corps
has
already
squeezed
out
the
national
services.
Der
diplomatische
Korps
der
Europäischen
Union
hat
die
nationalen
Dienste
bereits
verdrängt.
Europarl v8
A
second
point
in
my
report
is
the
European
Civil
Peace
Corps.
Ein
zweiter
Punkt
in
meinem
Bericht
betrifft
das
Europäische
Zivile
Friedenscorps.
Europarl v8
Therefore,
it
will
not
be
easy
to
create
this
sort
of
peace
corps.
Deshalb
wird
es
nicht
leicht
sein,
ein
derartiges
Korps
zu
bilden.
Europarl v8
Indeed,
the
Pentagon
wants
to
enlarge
the
Marine
Corps
and
Special
Operations
forces.
Tatsächlich
will
das
Pentagon
das
Marine
Corps
und
die
Spezialeinsatzkräfte
weiter
ausbauen.
News-Commentary v14