Übersetzung für "Corps" in Deutsch

Meanwhile, how is the corps of the European External Action Service being created?
Aber wie wird das Korps des Europäischen Auswärtigen Dienstes stattdessen aufgebaut?
Europarl v8

Diplomats put forward by the Member States are to make up only one third of the whole corps.
Von den Mitgliedstaaten vorgeschlagene Diplomaten sollen nur ein Drittel des gesamten Korps ausmachen.
Europarl v8

The only thing I can add there is to offer Mr Milosevic a peace corps.
Ich kann da nur hinzufügen, Herrn Milosevic einen peace corps anzubieten.
Europarl v8

He also wants a European Civil Peace Corps.
Sodann möchte er ein europäisches ziviles Friedenscorps schaffen.
Europarl v8

The European Union's diplomatic corps has already squeezed out the national services.
Der diplomatische Korps der Europäischen Union hat die nationalen Dienste bereits verdrängt.
Europarl v8

A second point in my report is the European Civil Peace Corps.
Ein zweiter Punkt in meinem Bericht betrifft das Europäische Zivile Friedenscorps.
Europarl v8

Therefore, it will not be easy to create this sort of peace corps.
Deshalb wird es nicht leicht sein, ein derartiges Korps zu bilden.
Europarl v8

Indeed, the Pentagon wants to enlarge the Marine Corps and Special Operations forces.
Tatsächlich will das Pentagon das Marine Corps und die Spezialeinsatzkräfte weiter ausbauen.
News-Commentary v14