Übersetzung für "Überzeugt" in Englisch
Ich
bin
überzeugt,
dass
dies
der
richtige
Weg
ist.
I
believe
that
this
is
the
right
way
to
go.
Europarl v8
Jede
Seite
war
davon
überzeugt,
dass
noch
Verbesserungen
möglich
sind.
Each
side
was
convinced
we
could
do
better.
Europarl v8
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
das
ein
Fehler
ist.
I
am
convinced
that
this
is
a
mistake.
Europarl v8
Ich
bin
überzeugt,
dass
das
Europäische
Parlament
sicher
in
Ihren
Händen
ruht.
I
am
convinced
that
the
European
Parliament
rests
safe
in
your
hands.
Europarl v8
Ja,
auch
ich
bin
zutiefst
überzeugt
von
der
Stärke
der
Europäischen
Union.
Yes,
I,
too,
believe
deeply
in
the
strength
of
the
European
Union.
Europarl v8
Ich
bin
voll
und
ganz
davon
überzeugt,
dass
wir
dies
erreichen
werden.
I
am
entirely
convinced
that
we
will
achieve
this.
Europarl v8
Ich
bin
aber
überzeugt,
dass
sie
greifbare
Ergebnisse
bringen
werden.
I
do,
however,
believe
they
will
bring
tangible
results.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
davon
überzeugt,
dass
sie
wirklich
geeignet
sind.
I
am
not
convinced
that
these
are
really
the
right
criteria
to
use.
Europarl v8
Ich
bin
überzeugt,
dass
dies
absolut
notwendig
ist.
I
believe
that
this
is
absolutely
necessary.
Europarl v8
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
wir
gemeinsam
die
Verantwortung
tragen.
I
believe
that
we
have
a
shared
responsibility.
Europarl v8
Ich
war
zu
keinem
Zeitpunkt
davon
überzeugt.
I
was
never
convinced.
Europarl v8
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
dem
besondere
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden
sollte.
I
believe
that
special
attention
should
be
paid
to
this.
Europarl v8
Ich
bin
überzeugt,
dass
Islands
Beitritt
eine
Erfolgsgeschichte
werden
kann.
I
am
convinced
that
Iceland's
accession
can
become
a
success
story.
Europarl v8
Also
mich
hat
diese
Antwort
überhaupt
nicht
überzeugt.
So
this
answer
did
not
convince
me
at
all.
Europarl v8
Wir
werden
es
schaffen,
davon
bin
ich
überzeugt.
We
will
succeed,
of
that
I
am
convinced.
Europarl v8
Doch
ich
bin
überzeugt,
daß
es
wenden
wird
bzw.
sogar
bereits
wendet.
But
I
am
convinced
it
will
turn
and
it
is
turning
already.
Europarl v8
Ich
bin
überzeugt,
dies
würde
zu
Instabilität
führen.
I
believe
that
this
would
result
in
instability.
Europarl v8
Ich
bin
überzeugt,
daß
uns
das
gelingen
wird.
I
am
convinced
that
we
shall
succeed.
Europarl v8
Wir
sind
überzeugt,
daß
man
beide
Methoden
miteinander
verbinden
muß.
Mr
President,
we
believe
in
a
combination
of
the
two
methods.
Europarl v8
Ich
bin
überzeugt,
daß
andere
Lösungsmöglichkeiten
bestehen.
I
am
convinced
that
there
are
other
solutions.
Europarl v8
Ich
bin
davon
überzeugt,
daß
diese
Politik
richtig
war.
I
believe
that
was
the
right
policy.
Europarl v8
Diese
Diskussion
hat
auch
mich
von
der
Notwendigkeit
europäischer
gewerkschaftlicher
Rechte
überzeugt.
This
debate
has
convinced
me
of
the
need
for
European
trade
union
rights.
Europarl v8
Ich
bin
überzeugt,
daß
bereits
jetzt
vieles
getan
werden
kann
und
muß.
I
am
convinced
that
a
great
deal
can
and
must
be
done
without
further
ado.
Europarl v8
Ich
bin
auch
fest
davon
überzeugt,
daß
das
geschehen
wird.
I
also
firmly
believe
that
this
will
be
done.
Europarl v8
Ich
bin
jedoch
überzeugt,
Ihre
Institutionalisten
werden
sich
dieser
Herausforderung
stellen.
But
I
am
convinced
that
your
institutionalists
are
up
to
the
task.
Europarl v8