Übersetzung für "Überzeugt" in Englisch

Ich bin überzeugt, dass dies der richtige Weg ist.
I believe that this is the right way to go.
Europarl v8

Jede Seite war davon überzeugt, dass noch Verbesserungen möglich sind.
Each side was convinced we could do better.
Europarl v8

Ich bin davon überzeugt, dass das ein Fehler ist.
I am convinced that this is a mistake.
Europarl v8

Ich bin überzeugt, dass das Europäische Parlament sicher in Ihren Händen ruht.
I am convinced that the European Parliament rests safe in your hands.
Europarl v8

Ja, auch ich bin zutiefst überzeugt von der Stärke der Europäischen Union.
Yes, I, too, believe deeply in the strength of the European Union.
Europarl v8

Ich bin voll und ganz davon überzeugt, dass wir dies erreichen werden.
I am entirely convinced that we will achieve this.
Europarl v8

Ich bin aber überzeugt, dass sie greifbare Ergebnisse bringen werden.
I do, however, believe they will bring tangible results.
Europarl v8

Ich bin nicht davon überzeugt, dass sie wirklich geeignet sind.
I am not convinced that these are really the right criteria to use.
Europarl v8

Ich bin überzeugt, dass dies absolut notwendig ist.
I believe that this is absolutely necessary.
Europarl v8

Ich bin davon überzeugt, dass wir gemeinsam die Verantwortung tragen.
I believe that we have a shared responsibility.
Europarl v8

Ich war zu keinem Zeitpunkt davon überzeugt.
I was never convinced.
Europarl v8

Ich bin davon überzeugt, dass dem besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden sollte.
I believe that special attention should be paid to this.
Europarl v8

Ich bin überzeugt, dass Islands Beitritt eine Erfolgsgeschichte werden kann.
I am convinced that Iceland's accession can become a success story.
Europarl v8

Also mich hat diese Antwort überhaupt nicht überzeugt.
So this answer did not convince me at all.
Europarl v8

Wir werden es schaffen, davon bin ich überzeugt.
We will succeed, of that I am convinced.
Europarl v8

Doch ich bin überzeugt, daß es wenden wird bzw. sogar bereits wendet.
But I am convinced it will turn and it is turning already.
Europarl v8

Ich bin überzeugt, dies würde zu Instabilität führen.
I believe that this would result in instability.
Europarl v8

Ich bin überzeugt, daß uns das gelingen wird.
I am convinced that we shall succeed.
Europarl v8

Wir sind überzeugt, daß man beide Methoden miteinander verbinden muß.
Mr President, we believe in a combination of the two methods.
Europarl v8

Ich bin überzeugt, daß andere Lösungsmöglichkeiten bestehen.
I am convinced that there are other solutions.
Europarl v8

Ich bin davon überzeugt, daß diese Politik richtig war.
I believe that was the right policy.
Europarl v8

Diese Diskussion hat auch mich von der Notwendigkeit europäischer gewerkschaftlicher Rechte überzeugt.
This debate has convinced me of the need for European trade union rights.
Europarl v8

Ich bin überzeugt, daß bereits jetzt vieles getan werden kann und muß.
I am convinced that a great deal can and must be done without further ado.
Europarl v8

Ich bin auch fest davon überzeugt, daß das geschehen wird.
I also firmly believe that this will be done.
Europarl v8

Ich bin jedoch überzeugt, Ihre Institutionalisten werden sich dieser Herausforderung stellen.
But I am convinced that your institutionalists are up to the task.
Europarl v8